Hands free talking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hands free talking - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
руки свободно говорить
Translate

- hands [noun]

noun: экипаж

- free [adjective]

adverb: бесплатно, свободно, даром

adjective: бесплатный, свободный, вольный, открытый, освобожденный, лишенный, независимый, доступный, добровольный, несвязанный

verb: освобождать, высвобождать, выпростать, выпускать на свободу, выпускать

noun: выходной

  • free journalist - независимый журналист

  • min free disk space - минимальное дисковое пространство

  • free trade organisation - организация свободной торговли

  • free tour - свободный тур

  • all times free - все время бесплатно

  • proved free - проверенный бесплатно

  • have free hand - иметь свободную руку

  • received free board - получил Бесплатная доска

  • then free - то бесплатно

  • free sailing - свободное плавание

  • Синонимы к free: complimentary, for free, gratis, for nothing, without charge, free of charge, on the house, not liable to, clear of, excused from

    Антонимы к free: pay, take, capture, pay for, fill, take up, compulsory, difficult, mandatory, delay

    Значение free: not under the control or in the power of another; able to act or be done as one wishes.

- talking [noun]

adjective: говорящий, разговорчивый, болтливый, выразительный



The little princess, plump and rosy, was sitting in an easy chair with her work in her hands, talking incessantly, repeating Petersburg reminiscences and even phrases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы.

A crowd of people had gathered, and in and through and among these people the members of the crew were hurrying, talking, laughing, shaking hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кругом собралась огромная толпа, и космонавты влились в нее, смешались с ней, проталкивались через нее, разговаривая, смеясь, пожимая руки.

And she now sits with it upon her lap while the doctor who had arrived too late stands beside the cot, talking in his cheerful, testy voice while his hands are busy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь она сидит, держа его на коленях, а опоздавший врач стоит возле койки, разговаривает бодрым ворчливым голосом и что-то быстро делает руками.

The third was an upstanding, broad-shouldered youth, with his hands in his pockets, turning his back on the other two who appeared to be talking together earnestly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий - стройный, широкоплечий юноша -засунул руки в карманы и повернулся спиной к двум другим, которые серьезно о чем-то разговаривали.

I'm talking about entrusting an 8-year-old's welfare... in the hands of someone whose record shows... has been diagnosed with autistic tendencies... mental retardation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о том, что доверять восьмилетнего ребёнка... человеку, которому давно и прочно поставлен диагноз... умственная неполноценность, задержка психического развития...

Talking about the reaction on your hands to nitric acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о реакции на ваших руках на азотную кислоту.

Zabrinski was already talking through cupped hands into the microphone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложив ладони, Забринский что-то проговорил в микрофон.

We don't always get to have everything nice and shiny And clean, but we are talking about Keeping weapons out of the hands of terrorists here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас не всегда всё мило и блестяще, и чисто, но мы говорим о том, чтобы не дать оружию попасть в руки террористов.

He escorted them to their box with a sort of pompous humility, waving his fat jewelled hands, and talking at the top of his voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проводил их в ложу весьма торжественно и подобострастно, жестикулируя пухлыми руками в перстнях и разглагольствуя во весь голос.

Now, I'm not talking about a smart man, not-not a handsome man, but a very, very average if not below average man to take you off of our hands forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я не найду тебе умного мужчину и вряд ли красивого, но очень, очень среднего может даже ниже среднего, чтобы он навсегда забрал тебя из наших рук.

She saw the man who was talking to me. She stuck her hands over her face as if she wished to push her eyes out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видит моего собеседника - всплескивает руками, проводит растопыренными пальцами по глазам, словно хочет стереть их с лица.

Harding: begin talking, waving your dove hands in the air, then trap them under your armpits because grown men aren't supposed to wave their pretty hands that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хардинг: начинай говорить, маши голубиными руками, запирай их в подмышках - взрослым не положено так махать красивыми руками.

She's talking with her hands, what we call illustrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, жестикулируя руками, то, что мы называем иллюстраторы.

I had dried blood and bandages on the backs of my hands and elbow. ... My brain was talking my gut into not collapsing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня была засохшая кровь и бинты на тыльной стороне ладоней и локтях. ... Мой мозг уговаривал меня не падать духом.

Talking, shaking hands, handing out fliers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беседы, пожимания рук, раздача флаеров.

I accept! Gaston came away from the window, smoothed his moustache with an accustomed gesture, coughed, and continued, Zoe Montrose is in the hands of the murderer of whom all Paris is talking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимаю! - Гастон отошел от окна, привычным движением расправил усы, откашлянулся и сказал: - Зоя Монроз в руках убийцы, о котором кричит весь Париж.

We are talking about complete loss of the legs, and very limited use of the arms and the hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт о полной неработоспособности ног и о сильно ограниченной подвижности рук и пальцев.

Oh, I'll take a kir royale, and I'm really thirsty and I have to sit down, so if you're done talking to me, could you do it now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я возьму Кир Роял, я очень хочу пить и мне нужно присесть, так что если ты закончила со мной говорить, не могла бы ты принести мне его сейчас?

They do and I emerge grateful but absolutely mortified, and hope that they didn't notice that I left the bathroom without washing my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они это делают, и я появляюсь оттуда с благодарностью, но это ужасающе унизительно для меня, и я надеюсь, что они не заметили, что я вышла из туалета, не помыв руки.

Keep your hands held up at the back if you want the mic, and we'll get it back to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не опускайте руки в конце зала, если желаете получить микрофон, мы к вам подойдём.

She had her hands poised on the keys, but she didn't have any paper in the machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки ее лежали на клавишах, но бумага в машинку заправлена не была.

Every day, those bastards on the news talking about justice and rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти негодяи в новостях кричат об изнасиловании и правосудии.

and I told you I also saw your hands through the red of their blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сказала, что вижу твои руки сквозь красноту крови.

She found a place where the dirt looked relatively easy to penetrate and she proceeded to dig with her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гуще леса она отыскала участок мягкой земли и принялась выкапывать руками могилку для спрута.

I'm talking on a pretty advanced level here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут говорю на темы продвинутого уровня.

My hands are full with the Lord's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня всегда столько работы во славу Господа.

Put your hands up and move away from the computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднять руки и отойти от компьютера.

I'm talking about all of my assignments going forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю обо всех моих назначениях на будущее.

Providing anti-tank missiles to the Free Syrian Army did not change Syria’s or Russia’s calculus, but rather prolonged the demise of the FSA at the hands of Assad’s forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка поставила противотанковое оружие Свободной сирийской армии, однако это никак не изменило расчеты Сирии и России, а лишь продлило агонию этой армии, по которой наносят мощные удары войска Асада.

As Rachel rose on a cable, numerous sets of hands pulled her into the fuselage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько пар сильных рук втащили Рейчел внутрь.

The young man wiped his greasy hands on his trousers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой человек вытер замасленные ладони о брюки.

Hands are too clean for a forger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком чистые руки для фальшивомонетчицы.

Is this one of those nuggets of happiness you were talking about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это те моменты счастья о которых ты говорила?

I grasped the bicycle handle in both hands, and pulled it towards me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я схватился обеими руками за велосипедный руль и потянул его на себя.

Polaitis tensed and took his machine-gun in both hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полайтис насторожился и снял пулемет.

After a few moments, in her black silk dress, with old-fashioned thread mittens on her wrinkled hands, Mrs. Leaf bustled into the library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут в библиотеку торопливо вошла миссис Лиф в черном шелковом платье и старомодных нитяных митенках на морщинистых руках.

They warmed their hands for the last time, pulled on their mittens, and mushed the dogs over the bank and down to the river-trail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз отогрев пальцы, они натянули рукавицы и погнали собак с берега вниз на тропу, проложенную по льду Юкона.

I'm not talking about touring the Australian Outback here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же не говорю о туре по Австралии.

Gentlemen, he said, over and above the assets that we've been talking about, and that appear on the balance-sheet, there be these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, - начал он, - кроме того имущества, о котором мы говорили и которое значится в балансе, у меня осталось еще кое-что.

I am exhausted, and I still have to go pick up my wedding sari, and I still have to get my hands henna'd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так истощена, и мне еще нужно забрать моё свадебное сари, еще мне нужно украсить руки хной.

I'm talking about my Freida Pinto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о своей Фриде Пинто.

Grasp the bird's tail, become the white stork, repulse the monkey, face the tiger, let your hands become clouds and circulate the water of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймай птичий хвост, стань белым аистом, отрази обезьяну, столкнись с тигром, позволь рукам стать облаками и управлять круговоротом жизни.

She did so, folding her hands and waiting placidly till he questioned her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она села, сложила руки на коленях и спокойно приготовилась отвечать на вопросы.

Persikov bowed angrily. His hands were wet with sweat and his black tie was somewhere behind his left ear, instead of under his chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персиков кланялся раздраженно, руки у него были потные, мокрые, и черный галстук сидел не под подбородком, а за левым ухом.

Opportunity the golden - opportunity, who must be grasped with both hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О тех возможностях, за которые следует хвататься обеими руками.

Here comes that ghastly little Belgian, wringing his hands like the cowman come to collect his Christmas box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда идёт этот гнусный маленький бельгиец. Потирает руки, как слуга, явившийся за своим рождественским подарком.

Every time you said something self-deprecatingly true to that editorial board, they all patted you on the back - and then snickered behind their hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда ты говорил самообличительную правду перед этой редколлегией, они похлопывали тебя по спине и прикрываясь хихикали.

He sat on the floor with his legs sprawling, and kept spitting straight in front of him, and banging his hands on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел на полу, растопырив ноги, и плевал перед собою, шлёпая ладонями по полу.

Yeah, tweakers usually pass right over a stereo or an iPhone so they can get their hands on some old pencils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да, воры ведь обычно не за айфоном лезут или магнитолой, а за сумкой со старыми ручками и тетрадками.

These are totally the type of things... You were talking about slashing a girl's tires and doing scary voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это из разряда тех вещей, о которых ты и говорил - разрезать ей шины говорить страшным голосом.

A few days after Marilyn passed, Makris got his hands on an old list of card sharps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней, после того, как Марлин умер, Макрису в руки попал старый список карточных шулеров

His hands smelt of that peculiar odour which he had first noticed that morning in the corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От его рук шел тот особенный запах, который он утром почуял в коридоре.

Pushing himself up on his hands he turned his head and saw the old man coming down the ledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оттолкнулся руками, повернул голову и увидел спускавшегося со скалы старика.

He would no more meet with sympathy here for his bodily ills than he had received it at her hands for the distress in his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он мог встретить не больше участия к своему недугу, чем в былое время у нее - к сердечным своим страданиям.

You're talking to the thespian who recently played the role of Confused Older Woman in a Life Alarm ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы разговариваете с драматической актрисой, которая недавно сыграла роль запутанной старой женщины в рекламе аварийных сигнализаций.

Now and again C?leste threw me a glance; he kept squeezing his Panama hat between his hands as he gave evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селест время от времени бросал на меня взгляды и теребил в руках панаму.

And he's still got a ventricle and some change, so I doubt we're talking werewolf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нём осталась часть желудочка с мелочью, так что вряд ли это оборотень.

If you're talking about that riffraff you-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если имеешь в виду тех подонков, с которыми ты...

Look, I don't feel good strolling or eating, or seeing anyone, or talking to anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, я не чувствую радости от прогулок или еды, или встреч с кем то, или разговоров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hands free talking». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hands free talking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hands, free, talking , а также произношение и транскрипцию к «hands free talking». Также, к фразе «hands free talking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information