Free trade organisation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Free trade organisation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
организация свободной торговли
Translate

- free [adjective]

adverb: бесплатно, свободно, даром

adjective: бесплатный, свободный, вольный, открытый, освобожденный, лишенный, независимый, доступный, добровольный, несвязанный

verb: освобождать, высвобождать, выпростать, выпускать на свободу, выпускать

noun: выходной

  • free to - бесплатно

  • cell-free medium - бесклеточный субстрат

  • maneuver point with the stick free - центровка по перегрузке при свободном управлении

  • barrier free environment - безбарьерная среда

  • free flier - совершающий свободный полет объект

  • free overnight shipping - бесплатная доставка в ближайший рабочий день

  • free domain registration - бесплатная регистрация домена

  • free meal - бесплатная еда

  • preservative free - без консервантов

  • free publicity - бесплатная реклама

  • Синонимы к free: complimentary, for free, gratis, for nothing, without charge, free of charge, on the house, not liable to, clear of, excused from

    Антонимы к free: pay, take, capture, pay for, fill, take up, compulsory, difficult, mandatory, delay

    Значение free: not under the control or in the power of another; able to act or be done as one wishes.

- trade [noun]

noun: сделка, торговля, розничная торговля, профессия, обмен, ремесло, промысел, торговцы, занятие, магазин

verb: торговать, обмениваться, обменивать, постоянно покупать, быть постоянным покупателем

adjective: торговый, товарный, профсоюзный, промысловый

  • trade wind - пассат

  • restrictive trade practice - ограничительная торговая практика

  • trade places - поменять местами

  • trade unions action - акция профсоюзов

  • board of trade - министерство торговли

  • trade typesetter - специализированное наборное предприятие

  • world trade growth - рост мировой торговли

  • independence of trade unions - независимость профсоюзов

  • global trade - мировая торговля

  • stock in trade - запас товаров

  • Синонимы к trade: business, dealing, commerce, merchandising, deal-making, marketing, dealings, transactions, buying and selling, traffic

    Антонимы к trade: entertainment, fun, pastime

    Значение trade: the action of buying and selling goods and services.

- organisation [noun]

noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство

adjective: организационный



In neutral countries the Abwehr frequently disguised its organisation by attaching its personnel to the German Embassy or to trade missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нейтральных странах Абвер часто маскировал свою организацию, направляя своих сотрудников в германское посольство или в торговые представительства.

One of the most important economic centres in Galicia, Santiago is the seat for organisations like Association for Equal and Fair Trade Pangaea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из самых важных экономических центров Галисии, Сантьяго является местом расположения таких организаций, как Ассоциация за равную и справедливую торговлю Пангея.

He also opposed restrictive trade preferences, state grants of monopolies and employers' organisations and trade unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также выступал против ограничительных торговых преференций, государственных дотаций монополий, организаций работодателей и профсоюзов.

In the business world, a trade mark provides a product or organisation with an identity which cannot be imitated by its competitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деловом мире торговая марка обеспечивает товару или организации идентичность, которую не могут имитировать ее конкуренты.

Women were also notable in their involvement in trade union organisations and banned political parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины также отличались своим участием в профсоюзных организациях и запрещенных политических партиях.

In 1994, Antigua and Barbuda passed the Free Trade & Processing Act, allowing licences to be granted to organisations applying to open online casinos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году Антигуа и Барбуда приняла закон о свободной торговле и переработке, разрешающий выдавать лицензии организациям, подающим заявки на открытие онлайн-казино.

Both trade unions and employers organisations are consulted beforehand in policymaking in the financial, economic and social areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как с профсоюзами, так и с организациями работодателей проводятся предварительные консультации при выработке политики в финансовой, экономической и социальной областях.

Public protests by civic organisations and trade unions became more common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все чаще стали появляться публичные протесты со стороны общественных организаций и профсоюзов.

He accused LGBT organisations of being involved with paedophiles and the illegal drug trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обвинил ЛГБТ-организации в связях с педофилами и незаконной торговле наркотиками.

These are membership organisations that usually exist for a specific purpose and trade commercially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это членские организации, которые обычно существуют для определенной цели и торгуют на коммерческой основе.

The party's ranks grew in numbers, with the party modifying its organisation to include more trade unions and factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число членов партии росло, и партия изменила свою организацию, включив в нее все больше профсоюзов и фабрик.

A shorter working day and improved working conditions were part of the general protests and agitation for Chartist reforms and the early organisation of trade unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение рабочего дня и улучшение условий труда были частью общих протестов и агитации за Чартистские реформы и скорейшую организацию профсоюзов.

Instead, they joined other organisations, including the ANC, the Unity Movement, the Pan Africanist Congress, the United Democratic Front and trade and civic unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого они присоединились к другим организациям, включая АНК, движение За единство, Панафриканский Конгресс, Объединенный Демократический фронт и профсоюзы и гражданские союзы.

Some international trade organisations categorize Kenya as part of the Greater Horn of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые международные торговые организации классифицируют Кению как часть большого Африканского Рога.

The founders of Militant had roots in labour and trade union organisations, especially in the Merseyside area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основатели Милитанта имели корни в трудовых и профсоюзных организациях, особенно в районе Мерсисайда.

Many say that these problems are the price to be paid for ensuring that companies do not engage in anti-competitive behavior, or receive trade-distorting subsidies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие говорят, что эти проблемы – это та цена, которую придется заплатить для того, чтобы обеспечить, чтобы компании не занимались противоконкурентной деятельностью или не получали искажающие торговлю субсидии.

The GCT scheme was designed to help organisations find the right training that also met GCHQ's exacting standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схема GCT была разработана, чтобы помочь организациям найти правильное обучение, которое также соответствовало строгим стандартам GCHQ.

Major trade routes to Alaska swept right past the island itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные торговые маршруты на Аляску проложены как раз мимо этого острова.

But you're talking of less trade and more taxation in the present with a view to a better future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы хотите сократить торговлю и повысить налоги ради лучшего будущего.

The Law on prohibition of all fascist and neo-fascist organisations and use of their symbols was not adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о запрете всех фашистских и неофашистских организаций и использования их символов принят не был.

Secondly, trade policy needs to encourage competitiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, необходимо, чтобы торговая политика содействовала развитию конкуренции.

The use of ICT is to a large extent driven by the trade globalization and the operation of global logistics and supply chains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение ИКТ в значительной мере вызвано процессом глобализации торговли и функционированием глобальных логистических и сбытовых цепочек.

National classifications of environmental services have not been drawn up for trade negotiations and differ greatly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные классификации экологических услуг составлялись не для торговых переговоров и сильно различаются между собой.

More work was needed to better understand the impact of oil prices on freight rates, and to understand the subsequent effects on trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительная работа требуется для того, чтобы лучше понять влияние нефтяных цен на ставки фрахтования, а, следовательно, и на торговлю.

I have the organisation, information and money to answer that call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть организация, информация, деньги, чтобы ответить на их зов.

Update on the negotiations on an Anti-Counterfeiting Trade Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

евро в год, что эквивалентно валовому внутреннему продукту 150 стран;.

It is extremely easy to experienceanalysis paralysis” while trying to trade forex or any market for that matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно легко испытать паралич анализа при попытке торговать на рынке Форекс с учетом всей этой информации.

We can do it in systematic ways, such as you can say you want to risk 5% of your total capital for each trade or you can base on ATR (recent volatility) to set up your positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем сделать это системным образом, например рисковать 5% полного капитала в каждой сделке, или можно определять размер позиции по ATR (последней волатильности).

If one of these options is not adopted, or the position closed, then your trade may be compulsory closed at a loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При невыполнении одного из этих действий или при закрытии позиции ваша торговая операция может быть закрыта в принудительном порядке с убытком.

But is this the best use of the government’s capacity to tax or regulate trade?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако является ли это лучшим способом использования государственной способности облагать налогом и регулировать торговлю?

Western diplomats had their countries' economic interests to consider, but, unlike the Soviet side, they took seriously the idea of dissidents or trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западным дипломатам приходилось принимать во внимание экономические интересы своих стран, но, в отличие от советской стороны, к идее диссиденты или торговля они относились серьезно.

Russia’s only Mediterranean military base is in Syria, and it has enjoyed mutually beneficial trade relations over the years with the Assad regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сирии находится единственная российская военная база на Средиземном море. Россия долгие годы поддерживает с режимом Асада взаимовыгодные торговые отношения.

If the dollar is poised to recover and the markets continue to trade with their risk off tone, then surely the ZAR will be at risk, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если доллар готов восстанавливаться, и рынки продолжат торговаться в тоне «риск-офф», то действительно пара ZAR будет под угрозой, не так ли?

Trade economists study the implications of globalization on inequality within and across countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые теоретики написали тонны книг о последствиях ошибок гипотезы эффективных рынков.

The gaffe came as the Trump administration butts diplomatic heads with Europe over issues such as trade and defense spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неловкость случилась в то время, когда администрация Трампа сталкивается с Европой по таким вопросам, как торговля и расходы на оборону.

Importantly, it had come short of the mandate to deal with non-tariff barriers (NTBs) and to link environmental goods to services trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что он не увенчался успехом в решении проблемы нетарифных барьеров (НТБ) и увязывании концепции экологических товаров с торговлей услугами.

A devil draw the teeth of him, said Gurth, and the mother of mischief confound the Ranger of the forest, that cuts the foreclaws off our dogs, and makes them unfit for their trade!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, чтоб тебе черт вышиб зубы! - ворчал Гурт. -Провалиться бы этому лесничему. Стрижет когти нашим собакам, а после они никуда не годятся.

Next year, we're gonna trade in our Airway Zephyr and get a new one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий год продадим наш Зефир и купим новый.

It is paramount that everybody involved in the slave trade can make assurances that conditions aboard the ships are acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первостепенно, чтобы все кто занимается работорговлей могли дать гарантию, что условия на борту кораблей - приемлемы.

Pull them out of high school and teach them a trade like plumbing or undertaking!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заберите их из школ и пусть становятся водопроводчиками или гробовщиками!

We only secure and trade the inferior tribes... only those with whom we have longstanding conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы захватываем и продаём только недоразвитые племена... только тех, с которыми у нас длительные конфликты.

Well, I have managed to trade the jewel for something even better than an army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у меня получилось обменять камень на кое-что получше армии.

Of course, Mr. McCarthy. A fair trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мистер Маккарти, это честный обмен.

There's hardly any international trade in onions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли в международной торговле есть место луку.

Surely you've rubbed elbows with a few, after a lifetime in the trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, Вы общались с несколькими во время работы в торговле.

That means they're fixing to trade the gold across the border and ride away rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если договорились переправить золото через границу... и поездка будет выгодной.

1.5 million to an internationally recognised terrorist organisation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1,5 млн всемирно известной террористической организации?

If it wasn't for you, those planes would've hit the World Trade Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы он был не для тебя - те самолеты врезались бы во Всемирный Торговый Центр

I go to church. lve done guest lectures on beauty at the trade school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я хожу в Церковь и читаю лекции на курсах парикмахеров.

Pavlenko went to law school and Sergei discovered the Afghan heroin trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Павленко поступил на юридический, Сергей открыл для себя торговлю героином в Афгане.

It was the first bank to offer its services exclusively to not-for-profit organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый банк, предлагавший свои услуги исключительно некоммерческим организациям.

Since becoming popular at Google, OKRs have found favour with several other similar tech start-up organisations including LinkedIn, Twitter, Gett and Uber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Став популярным в Google, OKR нашли поддержку у нескольких других подобных технологических стартапов, включая LinkedIn, Twitter, Gett и Uber.

The League of Nations deemed the attack illegal and expelled the Soviet Union from the organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лига Наций сочла это нападение незаконным и исключила Советский Союз из организации.

Here, organisations such as TDC, Citelum and Cisco work in collaboration with Copenhagen Solutions Lab to identify new solutions to city and citizen problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь такие организации, как TDC, Citelum и Cisco, работают в сотрудничестве с Copenhagen Solutions Lab для выявления новых решений городских и гражданских проблем.

The source I read also stated that less than 1.3% of the European gross social product is directly available to organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источник, который я читал, также утверждал, что менее 1,3% Европейского валового социального продукта непосредственно доступно организации.

Nexor was the first organisation to be awarded the Intellect Best Practice Certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Nexor стала первой организацией, получившей сертификат Intellect Best Practice.

The trademark is still held by Humanists UK, which freely licenses use of the symbol by bona fide Humanist organisations worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарный знак по-прежнему принадлежит Humanists UK, которая свободно лицензирует использование символа добросовестными гуманистическими организациями по всему миру.

The al Qaeda-linked terrorist organisation has branches in both Iran and Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связанная с Аль-Каидой террористическая организация имеет филиалы как в Иране, так и в Пакистане.

Senior representatives of both organisations are likely to face police interviews under caution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокопоставленные представители обеих организаций, скорее всего, будут подвергнуты полицейским допросам с осторожностью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «free trade organisation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «free trade organisation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: free, trade, organisation , а также произношение и транскрипцию к «free trade organisation». Также, к фразе «free trade organisation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information