Hangar door - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hangar door - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ангар дверь
Translate

- hangar [noun]

noun: ангар, сарай, навес

  • airship hangar - ангар для дирижабля

  • hangar fees - сбор за хранение в ангаре

  • aircraft hangar - самолетный ангар

  • air ship hangar - ангар для дирижабля

  • casting hangar - литейный цех

  • hangar apron - приангарная площадка

  • airplane hangar - самолетный ангар

  • underground hangar - подземный ангар

  • hangar space - ангары

  • airport hangar - ангар аэропорта

  • Синонимы к hangar: airdock, shed, airport, garage, barn, repair shed, shelter, boathouse, depot, helipad

    Антонимы к hangar: building, disaster area, dispute, fatality, final result, fire house, firehouse, mansion, shifting

    Значение hangar: a large building with extensive floor area, typically for housing aircraft.

- door [noun]

noun: дверь, дверца, вход, дом, заслонка, путь, дверной проем, дорога, квартира, помещение

adjective: дверной

  • veneered door - шпонированные двери

  • door routing - маршрутизации двери

  • bedroom door - дверь спальни

  • door manufacturing - производство дверей

  • baggage door - багажа двери

  • leaves the door open to - оставляет дверь открытой для

  • could open the door - может открыть дверь

  • open this door now - Открыть дверь в настоящее время

  • outside the back door - за пределами задней двери

  • door and window - двери и окна

  • Синонимы к door: doorway, exit, portal, opening, entry, entrance, threshold

    Антонимы к door: egress, exit, accession, advent, arrival, barricade, cell, mansion, acquisition, activate

    Значение door: a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard.



You stack the cases by the hangar door, we'll put 'em on a pallet and unload 'em dockside as soon as we make port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соберите чемоданы возле ангара, поместим их на поддон и разгрузим на причале, как только доберемся до порта.

Rachel looked at the hangar door and felt a growing uneasiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел окинула взглядом огромный ангар, крошечную дверь и поежилась.

Sir, we just had a hangar door open on deck 13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, сработал датчик открытия люка на тринадцатой палубе.

He crept silently to the door to Nakata's room and opened it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он на цыпочках подкрался к двери и тихонько отворил ее.

The District line is the closest, there should be a service door on your left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближайшая линия - Дистрикт, служебная дверь должна быть слева.

Marino froze as I opened the door, his eyes widening in horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я открыла дверь, и Марино застыл с расширенными от ужаса глазами.

I apologize profusely and I ask them to stand guard outside my cubicle door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сильно извиняюсь и прошу его стоять на страже дверей моей кабинки.

As they began to eat, they heard a knock on the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приступив к трапезе, они услышали стук в дверь.

There were marble pilasters and a single elevator door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь они увидели мраморные пилястры и единственную дверь лифта.

The blackbird of doom just walked in the front door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черная птица рока только что вошла в наши двери.

At the same moment a dim light outlined the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно в коридоре зажегся слабый свет, очертивший контуры двери.

He returned to his office and softly shut the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся в кабинет и мягко прикрыл за собой дверь.

I need a registered owner of a Two door Sedan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны регистрационные данные на двухдверный Седан Седан

I grew up next door to her grandparents in Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Джорджии я жила напротив дома её бабушки и дедушки.

Children dress in costumes and masks and go from door to door saying trick or treat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети переодеваются в маскарадные костюмы и маски, ходят от дома к дому и говорят: Угощайте, а не то подшутим.

You should consider it a small price to pay for publicly branding me a cuckold. {Door closes}

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна счесть это малой ценой за мое публичное звание рогоносца.

Not that you exactly strike me as the girl-next-door type, but you got any proof other than your say-so?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то чтобы вы мне казались непорядочной девушкой, но у вас есть подтверждение вашим словам?

Dounia understood it, snatched up the key, flew to the door, unlocked it quickly and rushed out of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуня поняла ее, схватила ключ, бросилась к дверям, быстро отомкнула их и вырвалась из комнаты.

I pressed my back against the door and began to slide down the wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прижалась спиной к двери и стала соскальзывать вдоль дерева.

She might start crying and jump up and run out of the room, banging the door behind her, whuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла заплакать, выскочить из комнаты и хлопнуть дверью.

Dominica watched in astonishment as James Maybrick unlocked the door of a filthy hovel in Wapping and disappeared inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминика поражение смотрела, как Джеймс Мейбрик отпирает дверь грязной развалюхи в Уоппинге и исчезает внутри.

She found the nearest parking space she could to her front door, which was about thirty yards distant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нашла свободное место, находившееся ближе всех, в тридцати ярдах от дома.

Louis crouched behind the front seat while Vala stowed packages through the passenger's door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луис прятался за передним сиденьем, пока Вала загружала через пассажирскую дверь какие-то свертки.

Door locks of those better-known nobles' residence in Hanyang ... were made by my father

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все замки знатных особ в Ханяне смастерил мой отец!

Then he calmed his vengeful heart and put his fist on the door of Pavek's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он успокоил свое мстительное сердце и постучал кулаком в дверь дома Павека.

Marwyn snatched a stained leather cloak off a peg near the door and tied it tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марвин снял с колышка у двери запачканный кожаный плащ, набросил себе на плечи и завязал.

She suddenly saw the whole wall and door and their mechanisms differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вместе неожиданно дало ей цельную картину стены, двери и механизма.

Zarfo, who had come into the saloon, gave the lazaret door a speculative frown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарфо, который тоже пришел в салон, покосился на дверь и нахмурил брови.

Hans hit the button, and a moment later the door opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ганс нажал на кнопку звонка, и через мгновение дверь открылась.

The church's entryway was a recessed stone niche inside which stood a large wooden door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вход в церковь представлял собой каменную нишу, в которой виднелась массивная деревянная дверь.

She came down near the front door of Azzie's mansion and banged hard with the big brass knocker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приземлилась возле парадного входа особняка и громко ударила в дверь большим бронзовым дверным молотком.

A few paces behind it stood another door, which dissolved in much the same manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких шагах от нее находилась вторая дверь, рассеявшаяся точно так же.

The slam of the door and its subsequent splitting as the axe hit it merged into one sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грохот захлопнувшейся двери и последующий удар расщепившего ее топора слились в один звук.

In the basement there's a door to the alley but, you know, there's always a ton of stuff blocking it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подвале есть дверь в переулок, но она всегда чем-то завалена.

Everything you need to understand is behind this door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что поможет вам понять, находится за это дверью.

And I immediately, I crawl into the closet, I closed the door and I called 911 right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и немедленно пополз в чулан я закрыл дверь и тут же позвонил 911.

You told me to walk out my door, to not be afraid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказал мне выйти за дверь, ничего не боясь.

I left a pair of dress shoes in a bag outside my door last night to be cleaned and polished, but they haven't been returned yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставил пару туфель в мешке перед дверью вчера ночью чтобы их почистили, но их еще не вернули.

Should I grab something heavy to bash down the door with?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит ли мне взять что-нибудь тяжелое, чтобы разгромить дверь?

You know two door but we bring you four door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привык к двум дверям, а мы даем тебе четыре.

And I can get a pack of pekingese to greet me at the door when I come home from not working or working out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я смогу завести свору пекинесов, чтобы они встречали меня у дверей когда я возвращаюсь домой не с работы и не с тренировок.

One notable exception: a poster by the door of a stern bald eagle, with the caption I am smiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним заметным исключением является постер у двери, на котором изображен сурового вида белоголовый орлан с надписью «Я улыбаюсь».

Well, if you would like to talk about this some more, my door is always open, so here is my office number - and my cell number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если захотите об этом поговорить, моя дверь всегда открыта, вот мой рабочий телефон, а вот сотовый.

He's having trouble getting it over the metal door jamb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него трудности из-за того, что они застревают в двери.

I just bruised it trying to open the cargo door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ударилась когда пыталась открыть дверь.

I shaved, combed my hair and moustache, and put on a clean shirt. When this was done I placed an easy chair beside the door, and moved a table towards it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом побрился, расчесал волосы и усы и надел чистую рубашку, а покончив с этим, поставил кресло поближе к двери и пододвинул к нему стол.

When he heard the click of the lock as the door closed, he stood still in the middle of the staircase in hesitation and glanced upwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда уже за дверью щелкнул замок, он остановился на средине лестницы в раздумье и взглянул наверх.

After a moment the ancient dog walked lamely in through the open door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре старая собака, прихрамывая, вошла в отворенную дверь.

You got gum in your hair, you got a squeaky door hinge...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас в вoлoсах жвачка или если скрипит дверь...

I come from Byfleet, he said; man on a bicycle came through the place in the early morning, and ran from door to door warning us to come away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из Байфлита, - сказал он. - Рано утром прикатил велосипедист, забегал в каждый дом и советовал уходить.

Peppino nodded, and taking a rosary from his pocket began to mutter a few prayers while the clerk disappeared through the same door by which Danglars and the attendant had gone out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пеппино кивнул головой и, вынув из кармана четки, принялся бормотать молитвы, а конторщик прошел в ту же дверь, за которой исчезли служитель и барон.

I'm banging on the door, trying to get inside... and you standing right there to open the door... except you ain't letting me inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я колотил в дверь, хотел попасть во внутрь... ты подошла, открыла дверь... но только внутрь меня не пустила.

He looked toward the door. When God is on your side, you have options a man like you could never comprehend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посмотрел на дверь и продолжил: - Когда Бог на вашей стороне, перед вами открываются такие возможности, которых вам, дорогой директор, не дано понять.

Young Poindexter did not enter the house. Only looked inside the saloon; and called witness to the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой Пойндекстер не вошел в гостиницу, только заглянул в бар и вызвал хозяина к дверям.

He laid the poker across his knee, bent it as if it were a twig, flung it down, and came away from the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хенчард положил кочергу на колено, согнул ее, словно это был гибкий прут, бросил на пол и отошел к двери.

As he unbarred the door a smile of joy flitted across his strangely young-looking face and lingered for a moment about his lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он отпирал дверь, радостная улыбка пробежала по его удивительно молодому лицу и осталась на губах.

Guy slipped in through the doggie door, which is why he didn't trip the alarm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень пролез через лаз для собаки, вот почему сигнализация молчала.

I believe death is only a door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю, что смерть всего лишь врата.

All at once, he felt a freshness on his face, and found himself at the door of the highest gallery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно в лицо ему повеяло прохладой, он оказался у двери верхней галереи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hangar door». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hangar door» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hangar, door , а также произношение и транскрипцию к «hangar door». Также, к фразе «hangar door» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information