Harsh chemicals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Harsh chemicals - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
агрессивные химические вещества
Translate

- harsh [adjective]

adjective: резкий, суровый, жесткий, грубый, строгий, терпкий, шероховатый, неприятный

- chemicals [noun]

noun: химикалии, химические препараты



We went to the hair salon every six to eight weeks, without fail, to subject our scalps to harsh straightening chemicals beginning at a very young age - sometimes eight, 10 - that would result in hair loss, bald spots, sometimes even burns on the scalp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стали ходить в парикмахерскую каждые 6–8 недель без единого пропуска, и там выпрямляли наши волосы жёсткими химическими средствами; это начиналось в очень раннем возрасте — иногда в восемь, в десять лет — иногда это приводило к потере волос, облысению участков кожи, иногда к ожогам кожи головы.

Many nail technicians will often wear masks to cover their mouth and nose from inhaling any of the harsh dust or chemicals from the nail products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие маникюрные техники часто носят маски, чтобы прикрыть рот и нос от вдыхания любой жесткой пыли или химических веществ из продуктов для ногтей.

In fact, what Opportunity found evidence of sulphuric acid, a harsh chemical for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, какая возможность найти доказательства серной кислоты, сурового химического вещества для жизни.

Minerals can make the water noticeably softer, and by replacing harsh chemicals in the water they lower the potential for red-eye, dry skin and foul odors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минералы могут сделать воду заметно мягче, а заменяя в ней агрессивные химические вещества, они снижают вероятность появления покраснения глаз, сухости кожи и неприятных запахов.

All of these harsh chemicals are usually highly reactive and oxidizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти агрессивные химические вещества, как правило, очень реакционноспособны и окисляют.

After 27 years of excessive heat and harsh chemicals, my hair was beginning to show extreme signs of wear and tear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 27 лет чрезмерно высокой температуры и сильных химических препаратов мои волосы были ужасно испорчены.

Early hair straightening systems relied on harsh chemicals that tended to damage the hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние системы выпрямления волос опирались на жесткие химические вещества, которые, как правило, повреждают волосы.

Smear it on your hands to create an invisible layer of protection against harsh elements and chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наносится на руки чтобы создать невидимый слой защиты против раздражающих субстанций и химикалиев.

Even the harsh judgment I hold in my heart against my brother or my sister, the open wound that was never cured, the offense that was never forgiven, the rancor that is only going to hurt me, are all instances of a fight that I carry within me, a flare deep in my heart that needs to be extinguished before it goes up in flames, leaving only ashes behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затаившееся глубоко в сердце осуждение по отношению к брату или сестре, мои незаживающие раны, непрощённое мною зло, озлобленность, причиняющая мне лишь боль, — эти маленькие внутренние конфликты надо гасить в своём сердце, иначе этот пожар оставит там лишь пепелище.

It feels too harsh for a bundle of wires and an audience to swallow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, как кусок проволоки — не проглотить.

On the horizon loomed a fortress, tall and severe and so very dark, even in the harsh desert glare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На горизонте смутно обрисовалась крепость, высокая, мрачная и очень темная, даже в резком сиянии пустыни.

Techniques for inspection vary from simple visual assessment to full chemical analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы инспеции варьируются от простой визуальной оценки до полного химического анализа.

Even though the harsh sentences were reduced on appeal, the message was clear: the regime would not back away from intimidating and punishing anyone who dared challenge it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя самые суровые сроки были сокращены по апелляции, сигнал был понятен: режим готов запугивать и карать любого, кто осмелится бросить ему вызов.

At 64, Joning is one of the veterans on the boat, and knows the harsh realities of compressor diving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонинг в свои 64 года является одним из ветеранов и знает о суровой реальности таких погружений.

I found that the sparrow uttered none but harsh notes, whilst those of the blackbird and thrush were sweet and enticing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обнаружил, что воробей издает одни только резкие звуки, а дрозд - нежные и приятные.

Because thou art a miracle of deafness, Pilar said, her big face harsh and broad in the candlelight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты из глухих глухой, - сказала Пилар, повернувшись к нему, и в неровном мерцании свечки черты ее широкого лица показались особенно резкими и грубыми.

It was one of those colourless days when everything looks heavy and harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был один из тех серых дней, когда все кажется тяжелым и грубым.

The harsh winter of '46/'47, they were down to 13 of them. but they've come back up to around 100, which is encouraging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В суровую зиму 1946-1947 их число снизилось до 13, но они вернулись к сотне, что обнадёживает.

His orders were harsh and implacable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его приказы были суровы и неумолимы.

It spoke in a voice harsh and lugubrious but intrepid, and little by little it dawned upon Archie that this was a development of the Patna case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно вещало голосом хриплым и замогильным, но держалось неустрашимо, и мало-помалу Арчи стал понимать, что дело о Патне вступает в новую фазу.

Something electronic in the Morpheus process that changed the chemical reaction in the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то в электронной части процесса Морфея, ...что изменяет химические реакции в мозге.

I hide the pain, making me seem even more harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скрываю, что мне больно. Тогда люди думают, что я стал более презрительным.

They watched her soberly while she laughed in harsh gasps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни молча смотрели на нее, пока она смеялась хриплым, астматическим смехом.

That seems so harsh and not at all like Santa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень сурово и совершенно не в стиле Санты

Suddenly, I feel a harsh light behind me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг, я чувствую позади себя яркий свет

Instead of ripening its firm, down-running curves, her body was flattening and going a little harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как переспелый плод, теряло оно упругость, кожа - шелковистость.

On November 25, 1969, President Richard Nixon unilaterally renounced the use of chemical weapons and renounced all methods of biological warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 ноября 1969 года президент Ричард Никсон в одностороннем порядке отказался от применения химического оружия и от всех методов ведения биологической войны.

Chemical reactions are normally driven by collisions between molecules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химические реакции обычно вызываются столкновениями между молекулами.

Chemotrophs use chemical compounds as a source of energy by transferring electrons from a given electron donor to a terminal electron acceptor in a redox reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хемотрофы используют химические соединения в качестве источника энергии, перенося электроны от данного донора электронов к конечному акцептору электронов в окислительно-восстановительной реакции.

Changes in these quantities are useful for assessing the degree to which a chemical reaction will proceed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в этих количествах полезны для оценки степени протекания химической реакции.

In this cryptobiotic state, lichens can survive wider extremes of temperature, radiation and drought in the harsh environments they often inhabit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом криптобиотическом состоянии лишайники могут пережить более широкие экстремальные температуры, радиацию и засуху в суровых условиях, в которых они часто обитают.

Approximately a quarter of a million perished from massacres, cold, disease and other harsh conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно четверть миллиона человек погибло от массовых убийств, холода, болезней и других тяжелых условий.

The use of chemical weapons is prohibited under customary international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение химического оружия запрещено обычным международным гуманитарным правом.

In early March 1918, the Soviets followed through on the wave of popular disgust against the war and accepted harsh German peace terms with the Treaty of Brest-Litovsk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале марта 1918 года Советы на волне народного отвращения к войне приняли жесткие немецкие мирные условия по Брест-Литовскому договору.

According to historians David Brion Davis and Eugene Genovese, treatment of slaves was harsh and inhumane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению историков Дэвида Бриона Дэвиса и Юджина Дженовезе, обращение с рабами было жестоким и бесчеловечным.

Life was harsh under slavery, with little time for a mother and child to bond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь в рабстве была суровой, и у матери с ребенком было мало времени, чтобы связать себя узами.

Possible chemical weapons laboratories have also been found which were built subsequent to the 2003 invasion, apparently by insurgent forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также обнаружены возможные лаборатории химического оружия, которые были построены после вторжения 2003 года, очевидно, силами повстанцев.

Therefore, the chemical potential of photons is always and everywhere zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому химический потенциал фотонов всегда и везде равен нулю.

Chemical pregnancies are detected chemically, with a home pregnancy test or a blood beta test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химические беременности выявляются химически, с помощью домашнего теста на беременность или бета-теста крови.

Once they suspect a chemical may be toxic, it is studied to determine the human reference dose, which is determined to be the lowest observable adverse effect level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только они подозревают, что химическое вещество может быть токсичным, его изучают для определения референтной дозы для человека, которая определяется как самый низкий наблюдаемый уровень неблагоприятного воздействия.

aphylla is cultivated as a foliage plant, although it is actually a succulent and is adapted to harsh conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

афилла культивируется как лиственное растение, хотя на самом деле она сочная и приспособлена к суровым условиям.

The rate of ESC is dependent on many factors including the polymer’s chemical makeup, bonding, crystallinity, surface roughness, molecular weight and residual stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость ЭСК зависит от многих факторов, включая химический состав полимера, сцепление, кристалличность, шероховатость поверхности, молекулярную массу и остаточное напряжение.

Dysprosium–cadmium chalcogenides are sources of infrared radiation, which is useful for studying chemical reactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халькогениды диспрозия-кадмия являются источниками инфракрасного излучения, которое полезно для изучения химических реакций.

Jurgis had thought the US would offer more freedom, but he finds working-conditions harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юргис думал, что США предложат больше свободы, но он находит условия работы суровыми.

Such white mineral deposits accumulate to a surface thickness of several millimeters and must be removed by chemical or mechanical means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие белые минеральные отложения накапливаются на поверхности толщиной в несколько миллиметров и должны быть удалены химическим или механическим способом.

One can do this sort of harsh criticism on one's own, but others can help greatly, if important assumptions are shared with the person offering the criticisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один может сделать такую жесткую критику самостоятельно, но другие могут сильно помочь, если важные предположения будут разделены с человеком, предлагающим критику.

Stalingrad was subject to harsh Soviet censorship, even though it deals mainly with the German side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталинград подвергался жесткой советской цензуре, хотя речь шла в основном о немецкой стороне.

For example, the SI unit for volume is the cubic metre, a much larger unit than the commonly used litre in the chemical laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, единицей СИ для объема является кубический метр, гораздо большая единица, чем обычно используемый литр в химической лаборатории.

If water is left to stand in a tube for an extended period, the chemical characteristics of the water change as the mixed scale and corrosion products are deposited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если воду оставить стоять в трубе в течение длительного времени, химические характеристики воды изменяются по мере осаждения смешанных продуктов накипи и коррозии.

The British Army in the 18th century was commonly seen as disciplined, regimented and harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская армия в XVIII веке обычно рассматривалась как дисциплинированная, упорядоченная и жесткая.

The hazards associated with picric acid has meant it has largely been replaced with other chemical etchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасность, связанная с пикриновой кислотой, означает, что она в значительной степени была заменена другими химическими травителями.

Rhenium was targeted as a candidate for superhard metal borides because of its desirable physical and chemical characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рений был выбран в качестве кандидата для сверхтвердых боридов металлов из-за его желательных физических и химических характеристик.

Winters there are not as harsh as in other parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимы там не такие суровые, как в других частях страны.

I posted the following tip, by Harsh 2580 to the June 23 slot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил следующий совет, по жесткому 2580 к слоту 23 июня.

However, the trial received harsh criticism from the International Xenotransplantation Association as being risky and premature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это испытание получило резкую критику со стороны Международной ассоциации ксенотрансплантации как рискованное и преждевременное.

Since the harsh weather isolated the town during the winter, the deserters were safe from gendarmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку суровая погода изолировала город на зиму, дезертиры были в безопасности от жандармов.

Khotan is situated in a pleasant valley that probably protected it from harsh weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотан расположен в приятной долине, которая, вероятно, защищала его от суровой погоды.

The harsh postwar crackdown on remnants of capitalism in the South led to the collapse of the economy during the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жесткое послевоенное подавление остатков капитализма на юге привело к краху экономики в 1980-е годы.

Her original three-year sentence prompted widespread outrage at her harsh punishment, while her customers had not been punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее первоначальный трехлетний приговор вызвал всеобщее возмущение ее суровым наказанием, в то время как ее клиенты не были наказаны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «harsh chemicals». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «harsh chemicals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: harsh, chemicals , а также произношение и транскрипцию к «harsh chemicals». Также, к фразе «harsh chemicals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information