Having babies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
having to do with right and wrong - иметь дело с правильным и неправильным
for having forgotten - за то, что забыл
having something - иметь что-то
having known - познав
having issues with - возникли проблемы с
stressed the importance of having - подчеркнул важность наличия
she was having dinner - она ужинала
was having a little - имел немного
progress having been made - прогресс сделавшись
having in their composition - имеющие в своем составе
Синонимы к having: be in possession of, own, boast, occupy, retain, possess, keep, be blessed with, enjoy, hold
Антонимы к having: absent, hide, conceal
Значение having: possess, own, or hold.
healthy babies - здоровые дети
babies and - дети и
newborn babies - новорожденные
our babies - наши дети
new-born babies - новорожденных
me babies - меня дети
deliver babies - родовспоможения
babies crying - дети плачут
live babies - живые младенцы
you and the babies - вы и дети
Синонимы к babies: papoose, child, infant, babe, newborn, rug rat, little one, tot, neonate, babe in arms
Антонимы к babies: adolescents, adults
Значение babies: plural of baby.
This page describes what to do if you’re having trouble redeeming a QR code, or if you receive an error message when attempting to redeem a QR code. |
На этой странице описывается, что делать, если у вас возникли проблемы с активацией QR-кода или при попытке активации QR-кода отображается сообщение об ошибке. |
Our thirst grew, and soon the babies were crying and the younger children whimpering and complaining. |
Жажда наша усилилась. Грудные младенцы подняли крик, малые дети пищали и хныкали. |
You essentially separate the litter, the babies of this rat, at birth, to two kinds of fostering mothers - not the real mothers, but mothers that will take care of them: high-licking mothers and low-licking mothers. |
В нём выводок — детёнышей крысы — при рождении отделили от матери и передали двум видам приёмных матерей… не настоящим матерям, а тем, кто позаботится о детёнышах: часто вылизывающим крысят и редко вылизывающим. |
And when we fail mothers and babies, we fail everyone who loves mothers and babies: the fathers, the partners, the grandparents, the aunties, the friends and kin that make our human social networks. |
А когда мы забываем о них, мы забываем всех, кто их любит: отцов, партнёров, бабушек, дедушек, тётушек, друзей и родственников, которые создают наше окружение. |
And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges. |
В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем. |
Now, if that isn't having a potential impact on all of us, I don't know what is. |
И если это не способно оказать влияние на всех нас, я не знаю, чтó способно. |
Having the convenience and accessibility of regular screening options that are affordable, noninvasive and could provide results much sooner, would provide us with a formidable weapon in the fight against cancer. |
Если бы у нас были удобные методы для регулярного скрининга — недорогие, неинвазивные и дающие результаты намного быстрее — то мы получили бы грозное оружие для борьбы с раком. |
You were also reading in the newspaper earlier this week that a study of these children who were born as designer babies indicates they may have some issues, like increased aggressiveness and narcissism. |
Чуть ранее в газете вы прочли, что исследование этих так называемых детей на заказ выявило, что для них характерны повышенная агрессивность и нарциссизм. |
I think we can agree, however, that having 15,000 of them represents a greater global threat to Jasmine's generation than a promise. |
Я думаю, мы согласимся с тем, что имеющиеся 15 000 представляют бóльшую мировую угрозу всему поколению Жасмин, чем обещание от них избавиться. |
And that means that you now have a parallel system to make life, to make babies, to reproduce, to evolve, that doesn't mate with most things on Earth or in fact maybe with nothing on Earth. |
Это значит, что так появляется ещё одна система создания жизни, рождения детей, размножения, эволюции, которая не сопрягается со многим на Земле или даже ни с чем на Земле. |
First is having a low floor, and that means this project is easy to get started. |
Первый — это низкий порог, то есть проект должен начинаться с простых вещей. |
They all want to marry Duclair and have conjugal visits and make little pyromaniac babies. |
Все они хотят выйти за Дуклера и приходить на супружеские встречи и сделать малышей-пироманьяков. |
The scanner is having trouble reading the Klingon dorsal root ganglia. |
Сканер не может считать узел нижнего корешка спинного мозга клингона. |
And the way I dealt with that trauma was by having these sort of psychological breaks from reality. |
И я справился с этой травмой с помощью этих психологических уходов от реальности. |
The kind you get from having your arm twisted behind your back too far. |
Такие переломы возникают, когда тебе слишком сильно заламывают руку за спину. |
She was having to disinter perfectly useless items to get access to the bare necessities. |
Приходится раскапывать кучу ненужных вещей, прежде чем доберешься до самого необходимого. |
Because of lower growth, between 200,000 and 400,000 babies die each year and the number of chronically hungry people is expected to climb to 1 billion this year. |
В результате снижения темпов экономического роста ежегодно будут умирать от двухсот до четырехсот тысяч новорожденных, а число хронически недоедающих людей, по оценкам, увеличится в этом году до миллиарда. |
The Agency regularly negotiates with donors in order to avoid having to enter into such agreements. |
Агентство регулярно ведет переговоры с донорами, чтобы избежать необходимости заключения таких соглашений. |
Никто не вступает в духовенство, если не чувствует призвания. |
|
Many love to relax in the nearby National Park having enjoyed water sports. |
Этот курорт, в переводе «источник», очень популярен среди туристов. |
About Pa building the little house on the prairie and the wolves, and the indians, and having to move on, and how we came to plum creek. |
О том, как папа строил домик в прерии, о волках и индейцах, о переселении и как мы приехали на Плам-Крик. |
I'm just used to having sex with lesbians. |
Я же обычно занимаюсь сексом с лесбиянками. |
It represents and expresses the sovereign will of the people and is the only body having constituent and legislative legal authority. |
Она представляет и выражает суверенную волю народа и является единственным органом, обладающим конституционной и законодательной властью. |
But listen to me - if you're having any second thoughts or you want to interact with someone else at the Agency, you just say the word. |
Но... если ты сомневаешься или хочешь другого куратора из Агентства, только скажи. |
And now, using a series of three cameras, we can detect if a driver is looking forward, looking away, looking down, on the phone, or having a cup of coffee. |
И теперь, используя систему из трёх камер, мы можем определить, смотрит ли водитель перед собой в сторону, внизу, говорит по телефону или пьёт кофе. |
Babies quickly show their preference by choosing the first one. |
Дети быстро отдавали своё предпочтение выбирая первый сосок. |
“Having little microbes that float in and out of a brown dwarf atmosphere is great,” Forgan says. |
«Присутствие маленьких микробов, которые то прилетают в атмосферу коричневых карликов, то улетают из нее, это великолепно, — говорит Форган. |
She had come south with an older companion whom Kevern took to be her aunt, the latter having been left a property in a wet but paradisal valley called, felicitously, Paradise Valley. |
Она приехала на юг со спутницей старше себя, которую Кеверн считал ее тетей, при этом последняя получила в наследство дом в сырой, но похожей на рай долине под радостным названием Райская долина. |
Did, Brad leave to get a jumpstart on inoculating babies in, Burma? |
Брэд все-таки решил делать прививки малышам в Бирме? |
You know why Chinese couples can't have their own Caucasian babies? |
Знаете, почему у китайских супружеских пар не бывает собственных европеоидных детей? |
I found them swimming, their guns on the riverbank, laughing, singing, after dropping bombs on our villages, desecrating our women, killing our babies. |
Я обнаружил их, когда они купались, оружие оставили на берегу, смеялись, пели песни после того, как бомбили наши деревни, оскверняя наших женщин, убивая наших детей. |
We need to rehearse exactly what we're gonna say because that is the only way I'm gonna hold it together when my babies are looking at me with judgment and disgust. |
Нужно отрепетировать, что мы скажем, потому что это единственный способ связать всё, когда мои дети будут смотреть на меня с осуждением и отвращением. |
But when one of the babies she delivered was stillborn, the mother accused her of using witchcraft. |
Но когда один из детей, которых она принимала, родился мертвым, мать обвинила ее в колдовстве. |
I was just meant to come out here and inoculate some wee babies. |
Я был отправлен сюда, только чтобы сделать прививку некоторым новорожденным. |
Suppose we just say that people anywhere aren't very well advised to have babies unless they can afford them. |
Скажем так... не слишком разумно заводить детей там, где не можешь их прокормить. |
It's a high-end secondhand clothing store where parents can rent clothes for their teens, tweens, and pres, as well as babies, toddlers, grown-ups, and olds. |
Это высококлассный магазин подержанной одежды, где родители смогут взять напрокат одежду для своих детей-тинейджеров, детей помладше, а также малышей, ползунков, взрослых и стариков. |
Я потеряла двух детей чтобы вновь вернутся к врачам. |
|
Много ты понимала вчера, когда надо было принимать ребенка! |
|
Я хотел бы подобрать себе одно из таких же клевых. |
|
Be with your babies, go to them! |
Будь со своими крошками, иди к ним! |
We have to get to We B Babies so that we can register for our shower. |
Нам надо зайти в магазин Все для детей надо составить список подарков, которые мы хотим получить на праздник. |
In Aquitaine they use a new method to calm babies down. |
А знаете, в Аквитании народ придумал новый способ,чтоб успокаивать младенцев... |
It may delay my plans, but babies have a tendency to grow up. |
Это может отсрочит мои планы. но у детей есть тенденция расти |
Somebody snatched up one of them Arizona babies. |
Кто-то свистнул одного из малышей Аризоны. |
There are between eighty and one hundred babies born each month in Poplar. |
В районе Поплар рождается от 80 до 100 детей в месяц. |
So, for example, for the babies you've got one for social class. |
Например, для малышей - один для социального класса. |
Nothing to hurt the babies, but she will sleep like a lamb till morning. |
Ничего такого,что навредило бы малышам, но она будеть спать до утра без задних ног. |
Дети по утрам хотят есть. |
|
She put the babies on a working basis and noted with satisfaction that they howled most of the time and began to gain weight. |
Для новорожденных она установила строгий режим и с удовлетворением отметила, что орут они на редкость громко и начали набирать вес. |
And we, we're home minding the babies. |
А мы дома, присматриваем за детьми. |
Дети были в утробе? |
|
This mass murderer who killed 48 babies and ate them asks me what I'm being executed for. |
Массовый убийца, который прикончил 48 младенцев и сожрал их, спрашивает, за что меня казнят. |
That' s what mothers are like Doctor, when we fight for what we hold most sacred, the lives of our babies. |
Матери именно такие и есть, доктор, когда мы боремся за то, что для нас является самым святым, за жизни наших детей. |
That's when Google says babies are supposed to start walking. |
Гугл говорит, во столько дети начинают учиться ходить. |
Who knows what babies will turn to? |
А кто заранее знает, каким вырастет ребенок? |
Babies are such a sign of hope in dark times. |
Дети - символ надежды в темные времена. |
He ordered that women be impaled together with their suckling babies on the same stake. |
Он приказал насадить женщин вместе с их грудными младенцами на один и тот же кол. |
Fertility restrictions also had other unintended consequences, such as a deficit of 40 million female babies. |
Ограничения рождаемости имели и другие непредвиденные последствия, такие как дефицит 40 миллионов младенцев женского пола. |
The channel also aired a new show around this time titled 16 and Pregnant, which documented the lives of teenagers expecting babies. |
Примерно в это же время канал также выпустил в эфир новое шоу под названием 16 и беременные, в котором были задокументированы жизни подростков, ожидающих детей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «having babies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «having babies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: having, babies , а также произношение и транскрипцию к «having babies». Также, к фразе «having babies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.