Heal diseases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Heal diseases - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
врачевать от болезней
Translate

- heal [verb]

verb: исцелять, излечивать, заживать, залечивать, залечиваться, заживляться, устранять противоречия, облегчать, успокаивать, улаживать противоречия

  • heal over - исцелить

  • heal breach - положить конец разрыву

  • heal the breach - помириться

  • heal better - зажить лучше

  • heal sicknesses - исцелять от болезней

  • heal the boy - исцелить мальчика

  • heal properly - лечить правильно

  • heal the world - излечить мир

  • heal the body - вылечить тело

  • heal wounds - заживлять раны

  • Синонимы к heal: make well, restore to health, make better, cure, treat, improve, recover, be cured, mend, get well

    Антонимы к heal: hurt, harm, get worse, make ill, infect, aggravate, injure, sicken

    Значение heal: (of a person or treatment) cause (a wound, injury, or person) to become sound or healthy again.

- diseases [noun]

noun: болезнь, заболевание, недуг

verb: вызывать заболевание

  • national institute of arthritis and musculoskeletal and skin diseases - национальный институт артрита, скелетно-мышечных и кожных заболеваний

  • diseases policy - полис на случай болезней

  • insect-borne diseases - болезни, распространяемые насекомыми

  • molecular diseases - молекулярные болезни

  • wood diseases - болезни древесины

  • cure diseases - вылечивать болезни

  • symptoms of various diseases - симптомы различных заболеваний

  • various infectious diseases - различные инфекционные болезни

  • infectious diseases - инфекционные заболевания

  • parasitic diseases - паразитарные заболевания

  • Синонимы к diseases: disability, contagion, malady, abnormality, indisposition, virus, condition, bug, ill health, ailment

    Антонимы к diseases: health

    Значение diseases: a disorder of structure or function in a human, animal, or plant, especially one that produces specific signs or symptoms or that affects a specific location and is not simply a direct result of physical injury.



Physicians prescribed various forms of lead to heal ailments ranging from constipation to infectious diseases such as the plague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи назначали различные формы свинца для лечения различных недугов, начиная от запоров и заканчивая инфекционными заболеваниями, такими как чума.

And, therefore, a Petri dish for communicable diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому – рассадник инфекционных заболеваний.

Herpesviridae is a large family of DNA viruses that cause infections and certain diseases in animals, including humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herpesviridae-это большое семейство ДНК-вирусов, вызывающих инфекции и некоторые заболевания у животных, включая человека.

And it appears that as stress increases, the children develop more autism, they develop more metabolic diseases and they develop more autoimmune diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выяснилось, что по мере роста уровня стресса у детей учащаются случаи развития аутизма, метаболических расстройств и аутоиммунных заболеваний.

And depression and PTSD are different diseases, but this is something they share in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депрессия и ПТСР — два разных заболевания, но это то, что их объединяет.

And to give you a sense of the scale of these diseases, in 2010, the global burden of disease was estimated at 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вы имели представление о масштабах заболевания: в 2010 году его бремя для всего мира оценивалось в 2,5 триллиона долларов.

Sedentary activities and using a computer cause obesity, heart and eye diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидячий образ жизни и чрезмерное пользование компьютером вызывает ожирение, заболевания сердца и глаз.

Incurable diseases will be cured and bad genes replaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизлечимые болезни будут вылечены и плохие гены заменены.

From the other hand, modified food can lead to dangerous diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, модифицированная еда может привести к серьезным заболеваниям.

It can heal serious wounds, scars and missing limbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заживляет глубокие раны, убирает шрамы, воссоздает утраченные конечности.

They create self-evolving antibiotics that adapt to new strains of diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они создали самовоспроизводящийся антибиотик, который адаптируется к новым штаммам болезней.

Food and medical care were allegedly insufficient and several detainees were said to suffer from infectious diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питание и медицинские услуги были, согласно утверждениям, недостаточными, и несколько заключенных страдали от инфекционных заболеваний.

Today, 20 million children are severely malnourished and suffer from various preventable diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня 20 миллионов детей серьезно страдают от недоедания и различных предотвратимых болезней.

Women, owing to their societal role, often have knowledge of traditional plants and medicines that can be beneficial in fighting diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу своих социальных функций женщины, как правило, обладают знаниями о лечебных свойствах традиционных лекарственных растений и препаратов, которые могут быть полезны в борьбе с болезнями.

Preventing and detecting, at an early stage, non-communicable diseases of the reproductive system, especially breast and cervical cancers;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

профилактика и обнаружение на ранних этапах незаразных заболеваний репродуктивной системы, прежде всего рака молочной железы и шейки матки;.

You'd do better to stitch it up and let it heal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вам лучше помириться и дать ране зажить.

It prohibits their employment in physically demanding and harmful jobs which cause contagious occupational diseases and toxication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещается использование их труда на тяжелых работах и на работах с вредными условиями труда, которые могут вызвать инфекционные профессиональные заболевания и интоксикацию.

Southern journal of infectious diseases, the SJID?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южный журнал об инфекционных заболеваниях, сокращенно ЮЖИЗ.

I saw no evidence of any contagious diseases during all my stay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время своего пребывания там я не видел даже и признаков заразных болезней.

My water can heal only those whose destinies have yet to be written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя вода может исцелить только тех, чья судьба еще не была написана.

Only the wounded physician can hope to heal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только врач, получивший травму, способен надеяться излечить других.

So, you've figured out a way... To reprogram nerve cells to self-heal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы нашли способ репрограммировать нервные клетки на самолечение?

You should pray to heal your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно молиться, чтобы излечить свой разум.

It'll take a week for that to heal up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребуется неделя, чтобы эта рана зажила.

I'll heal up on the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По дороге долечусь!

As Hedda has the power to heal, I am able to see images in my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Хедда имеет силу исцелять, так я могу видеть образы в своем сознании.

It had the ability to heal the sick, and injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обладал чудесной силой исцелять больных и раненых.

But it can be used safely at lower settings to heal people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, используя его на малой мощности можно лечить людей.

Coroner's still with the body, but Nicole Marshall had, uh, wounds on her that had started to heal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патологоанатом еще работает с телом, но у Николь Маршалл есть раны, которые лечили.

Because another patient was attacked last night and I saw God Johnson heal her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что вчера напали на другую пациентку и я видел, как Господь ДжОнсон её исцелил.

They're all boring doctors curing diseases and lame philanthropists trying to save the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все - скучные доктора, лечащие болячки, и банальные филантропы, которые пытаются спасти мир.

Often, it's to atone for a past wrong, an attempt to heal an old wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто, чтобы загладить вину, попытаться заживить старую рану.

Just like potatoes out of a sack, brawls, robberies, diseases, murders and suicides began to pour down, and, it seemed, no one was to blame for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно картофель из мешка, посыпались драки, грабежи, болезни, убийства и самоубийства, и, казалось, никто в этом не был виновен.

The patient is in good spirits, and we're grateful for the chance to allow her to heal in a way that wasn't positive... pausible... possible before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациентка находится в хорошем настроении, и мы рады шансу позволить ей вылечиться таким образом, который не был возложен... возможден... возможен ранее.

Itshould take the edge off your hunger, but it won't allow you to heal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я права, это должно сдержать твой голод, Но это не даст тебе исцеляться.

A witch supreme in power who can heal us and make us whole...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховная Ведьма способна исцелить нас, сплотить нас...

With no one to turn to, no family to help heal, she confuses guilt, and shame and rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не к кому обратится за помощью, нет семьи, чтобы помочь вылечиться, она путает вину, и стыд и гнев.

If his destiny be not yet fulfilled, heal him, so he may live and serve the cause of truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исцели его, если он еще не выполнил своего предназначения на земле. Пусть он живет и служит делу добра...

It was horrible to watch, and not something soft words or kisses could heal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эту боль тяжко смотреть, и тут не поможешь ласковыми словами и поцелуями.

Also trying to cross match the over 250 infectious diseases this guy might have been carrying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаюсь также найти совпадения с более чем 250 заболеваниями, которые этот парень мог переносить.

Well, your blood pressure is A-OK and you're negative on any serious diseases or afflictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, кровяное давление в порядке, Никаких серьезных отклонений и болезней.

His cough went away, but it took two weeks for the burn to heal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кашель прошел, но ожог остался еще недели на две.

It has the power to heal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она способна исцелять.

We have old Reeves giving his star turn on sheep diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня гвоздем программы является лекция старого Ривза о болезнях овец.

Risk factors include a family history of the condition or other autoimmune diseases, such as hyperthyroidism, alopecia areata, and pernicious anemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факторы риска включают семейный анамнез заболевания или другие аутоиммунные заболевания, такие как гипертиреоз, алопеция ареата и злокачественная анемия.

Infectious diseases risks from contaminated clothing etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риски инфекционных заболеваний от загрязненной одежды и т.д.

Health awareness days can help to improve policy on diseases and increase resources to prevent and control them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дни повышения осведомленности о здоровье могут помочь улучшить политику в отношении болезней и увеличить ресурсы для их профилактики и борьбы с ними.

Meanwhile, Magnus Bane arrives to heal Alec.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, Магнус Бэйн прибывает, чтобы исцелить Алека.

Therefore, it is imperative to rule out other diseases that present similarly, bearing in mind the past medical history of the patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому крайне важно исключить другие заболевания, которые присутствуют подобным образом, имея в виду прошлую историю болезни пациента.

Numerous media outlets published articles connecting diseases such as typhoid fever with natural ice consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные СМИ опубликовали статьи, связывающие такие заболевания, как брюшной тиф, с естественным потреблением льда.

The peoples of the Old World had had thousands of years for their populations to accommodate to their common diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У народов Старого Света были тысячи лет, чтобы их население приспособилось к своим общим болезням.

The original Minamata disease and Niigata Minamata disease are considered two of the Four Big Pollution Diseases of Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальная болезнь Минамата и болезнь Ниигата Минамата считаются двумя из четырех больших болезней загрязнения Японии.

Ophthalmology includes subspecialities which deal either with certain diseases or diseases of certain parts of the eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офтальмология включает в себя подвиды, которые имеют дело либо с определенными заболеваниями, либо с заболеваниями определенных частей глаза.

About 16,000 to 20,000 POWs died in those camps due to communicable diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих лагерях от инфекционных заболеваний погибло от 16 000 до 20 000 военнопленных.

With a weakened body, diseases are commonplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При ослабленном теле болезни становятся обычным делом.

Infectious diseases are commonly transmitted from person to person through direct contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфекционные заболевания обычно передаются от человека к человеку через прямой контакт.

Diabetes ran in the Ottaway family, and this may have increased his susceptibility to respiratory diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семье Оттавеев был диабет, и это, возможно, повысило его восприимчивость к респираторным заболеваниям.

Another concern is the spread of infectious diseases, such as brucellosis or phocine distemper virus, to previously untouched populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной проблемой является распространение инфекционных заболеваний, таких как бруцеллез или вирус чумы фоцина, среди ранее нетронутых популяций.

But contact with adult populations without this childhood or inherited immunity would result in these diseases proving fatal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но контакт со взрослым населением без этого детского или наследственного иммунитета привел бы к тому, что эти заболевания оказались бы смертельными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heal diseases». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heal diseases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heal, diseases , а также произношение и транскрипцию к «heal diseases». Также, к фразе «heal diseases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information