Heal thyself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: исцелять, излечивать, заживать, залечивать, залечиваться, заживляться, устранять противоречия, облегчать, успокаивать, улаживать противоречия
heal better - зажить лучше
heal the world - излечить мир
heal a broken heart - залечить разбитое сердце
heal itself - самовосстановлению
wound to heal - ранить исцелять
can heal - может излечить
heal her - залечить ее
heal it - исцелит
are trying to heal - пытаются залечить
i will heal - я исцелю
Синонимы к heal: make well, restore to health, make better, cure, treat, improve, recover, be cured, mend, get well
Антонимы к heal: hurt, harm, get worse, make ill, infect, aggravate, injure, sicken
Значение heal: (of a person or treatment) cause (a wound, injury, or person) to become sound or healthy again.
know thyself - Познай самого себя
love thy neighbour as thyself - Возлюби ближнего, как самого себя
heal thyself - исцели себя
Синонимы к thyself: yourselves, yourself, me, saith
Антонимы к thyself: other, worried
Значение thyself: ; reflexive case of thou.
A reduced blood supply means that an elderly patient’s pulp does not have the same capacity to heal itself compared with younger patients. |
Снижение кровоснабжения означает, что пульпа пожилого пациента не обладает такой же способностью к самоисцелению, как у более молодых пациентов. |
Now is the time for Broadchurch to be left... to grieve and heal, away from the spotlight. |
Теперь пришло время оставить Бродчёрч... скорбеть и исцеляться вдали от прожекторов. |
People with more positive feelings towards aging walk faster, they do better on memory tests, they heal quicker, and they live longer. |
Люди с более позитивным отношением к старению ходят быстрее, лучше справляются с тестами на память, выздоравливают быстрее и живут дольше. |
Just try to bust yourself gently of the fantasy that publication will heal you, that it will fill the Swiss-cheesy holes inside of you. |
Просто постарайтесь деликатно развеять свои фантазии, что публикация излечит вас, что она заполнит дырки внутри вас, подобные дыркам в швейцарском сыре. |
He longed to take her into his arms and offer comfort, to soothe the wildness in her gaze, to heal the injury. |
Как бы он хотел ее обнять, успокоить, утешить, смягчить диковатый взор, исцелить душевные раны. |
You had the ability to heal grievous wounds by touch and he forbade you to use your gift? |
Ты сохраняла способность исцелять смертельные раны наложением рук, и он запретил тебе использовать твой дар? |
Mnemosyne, goddess of memory, goddess of time, heal your wayward son of the underworld, Eric Northman. |
Мнемозина, Богиня памяти, богиня времени, исцели твоего блудного сына преисподни, Эрика Нортмана. |
The comprehensive approach to fistula programming is intended not only to heal women and their communities, but also to prevent fistula from occurring. |
Применение всеобъемлющего подхода в рамках программ борьбы с фистулой должно позволить не только улучшить здоровье женщин и других членов их общин, но и предотвратить случаи заболевания фистулой в будущем. |
It will unravel the web of time and destroy a billion billion hearts to heal its own. |
Он распутает сеть времени и уничтожит миллиарды и миллиарды сердец, чтобы излечить собственное. |
By St Michael, answered Front-de-Boeuf, I would thou couldst stand the whole brunt of this adventure thyself, De Bracy. |
Клянусь святым Михаилом, - отвечал Фрон де Беф, - было бы гораздо лучше, если бы ты один отвечал за эту затею, де Браси! |
All right, well, the bruise is going to heal, but I don't know what to do about the giant stitches. |
Хорошо, ну, в общем, ушиб заживет, но я не знаю что делать с этими огромными швами. |
Happily, I found that I was rather strong in the jaw; so I said to this jaw,-perform some feats of strength and of equilibrium: nourish thyself. |
К счастью, у меня оказалась очень крепкая челюсть, и я сказал ей: Показывай твою силу и прокорми себя сама эквилибристическими упражнениями. |
Nay, keep it thyself, cried Gabriel to Ahab; thou art soon going that way. |
Нет! Оставь у себя! - крикнул Гавриил Ахаву, - ведь ты скоро последуешь за ним. |
Firstly, to heal the wounds caused by years of Anglo-French hostility. |
Во-первых, загладить урон многих лет англо-французской вражды. |
My water can heal only those whose destinies have yet to be written. |
Моя вода может исцелить только тех, чья судьба еще не была написана. |
Kate recuperated at Dark Harbor, letting the sun and the sea heal her. |
Кейт медленно выздоравливала. Она приехала в Дарк-Харбор и там проводила целые дни, веря в целительную силу морской воды и солнца. |
The returned... Have a remarkable power to heal old wounds... |
Вернувшиеся... обладают удивительной способностью залечивать старые раны... |
So we just wait for his burns to heal to see if you're right? |
И что, мы просто подождём пока его ожоги заживут и проверим, права ли ты? |
Мощь, скорость и способность исцеляться. |
|
They took me to the island of Avalon to heal. |
Они отправили меня на острову Авалон, лечиться. |
I have done everything to save you... .. to heal, to show you how much I love you. |
Я сделал все, чтобы спасти тебя излечить, показать, как люблю тебя. |
и это излечит человечество? |
|
Because another patient was attacked last night and I saw God Johnson heal her. |
Потому что вчера напали на другую пациентку и я видел, как Господь ДжОнсон её исцелил. |
Jasmine... well, your dad had a long surgery, so he's gonna be asleep for a while so he can heal. |
Жасмин... твой папа перенес долгую операцию, он еще какое-то время будет спать, чтобы поправиться. |
Не только победить болезнь, но и исцелить планету. |
|
Его заключение за решетку не излечит тебя. |
|
Thou art mad, answered Malvoisin; thou mayst thus indeed utterly ruin thyself, but canst not even find a chance thereby to save the life of this Jewess, which seems so precious in thine eyes. |
Ты с ума сошел! - сказал Мальвуазен. - Таким поступком ты погубишь себя, но не спасешь еврейку, которая, по всему видно, так дорога тебе. |
All I had to do was silently recite the secret little prayers imparted to me by Mrs. What's-her-name, which consisted not of asking, but of commanding God to heal. |
Все, что мне нужно было делать, это про себя произнести короткую секретную молитву, переданную мне мадам Шоз, в которой я не просил, а скорее требовал от бога излечения. |
My family, despite all that you have done, will heal in time. |
Моя семья, вопреки всему что ты сделал залечит раны со временем |
For eight years, I have been submerged in the black sleep to heal the wounds of Cromwell's treachery. |
Восемь лет я спал черным сном ... для того чтобы затянулись раны от предательства Кромвеля. |
Thou Shall Not Create Unto Thyself Any Graven Image although you know the task is to fill the empty page. |
Не Создавай Себе Кумира. Ты знаешь свою задачу - ты должен заполнить пустую страницу. |
Rebecca, veil thyself, commanded the stranger to be admitted. |
Ревекка, опусти покрывало - и приказал слуге позвать пришедшего. |
Why should I waste my research trying to heal them when I can put it to such better use? |
Почему я должна тратить время, пытаясь лечить их, когда его можно использовать с большей пользой? |
Yes, it seems the poor fellow had a fracture - that didn't heal properly. |
Да, кажется, у бедного парня был перелом, который сросся неправильно. |
My wife, the architect, she gets to stay on the slopes a few more days while I head back to the planet Earth to heal the sick and raise the dead! |
Моя жена, архитектор, пробудет в горах еще пару дней, в то время как я вновь вернулся на планету Земля исцелять больных и воскрешать мертвых! |
It is thee; yes, it is thyself-What fatal illusion deceived me? |
Да, это ты, это, конечно, ты. Какой пагубный обман помешал мне узнать тебя? |
О человек! Дивись и старайся уподобиться киту! |
|
Доктор сказал, что нерв должен скоро зажить. |
|
Нашим телам свойственно исцеляться. |
|
She's keeping them alive but she doesn't know how to heal them. |
Она держит их живыми, но не знает как вылечить. |
Avoiding movement of the shoulder joint allows the torn tendon to fully heal. |
Избегание движения плечевого сустава позволяет разорванному сухожилию полностью зажить. |
However, in some cases, the perforation can last several years and will be unable to heal naturally. |
Однако в некоторых случаях перфорация может длиться несколько лет и не сможет заживать естественным путем. |
Unable to choose between his lover or his child to save, Hrimhari requests Hela heal Josh so that he can save Wolfsbane and their child. |
Не имея возможности выбирать между своей возлюбленной или своим ребенком, чтобы спасти его, Хримхари просит Хел исцелить Джоша, чтобы он мог спасти волчьего аконита и их ребенка. |
He can call upon sunlight to heal and strengthen himself as well as burn enemies. |
Он может призвать солнечный свет, чтобы исцелить и укрепить себя, а также сжечь врагов. |
Antibiotics are normally given to people with multiple styes or with styes that do not seem to heal, and to people who have blepharitis or rosacea. |
Антибиотики обычно назначают людям с множественными стиями или со стиями, которые, по-видимому, не заживают, а также людям с блефаритом или розацеа. |
Jung proposed that art can be used to alleviate or contain feelings of trauma, fear, or anxiety and also to repair, restore and heal. |
Юнг предположил, что искусство может быть использовано для облегчения или сдерживания чувства травмы, страха или тревоги, а также для восстановления, восстановления и исцеления. |
Wounds in the affected area do not heal by secondary intention, and immediate or delayed application of a split-thickness skin graft is an option. |
Раны в пораженной области не заживают вторичным намерением, и немедленное или отсроченное применение кожного трансплантата расщепленной толщины является вариантом. |
And if thine eyes be turned towards justice, choose thou for thy neighbour that which thou choosest for thyself. |
И если глаза твои обращены к справедливости, то выбери для ближнего твоего то, что ты выбираешь для себя. |
His wife Rikki's constant support as well as his love for her and his son motivate West to accept his abuse and begin to heal from the damage it did to his psyche. |
Постоянная поддержка жены Рикки, а также его любовь к ней и сыну побуждают Уэста принять его жестокое обращение и начать исцеляться от ущерба, который оно нанесло его психике. |
The first attempts to heal creep damage in steels were focused on the dynamic precipitation of either Cu or BN at the creep-cavity surface. |
Я привожу его сюда, поскольку они были процитированы многими RSE, такими как HuffPost, Nintendo Life, The Onion, Game Informer и т. д. |
Studies suggest that sleep deprivation may impair the body's ability to heal wounds. |
Исследования показывают, что лишение сна может ухудшить способность организма заживлять раны. |
Arm function may be hampered if the donor site does not heal properly. |
Функция руки может быть нарушена, если донорский участок не заживет должным образом. |
They imagined a serene AIDS memorial where people could go to heal. |
Они представляли себе безмятежный мемориал СПИДа, куда люди могли бы пойти, чтобы исцелиться. |
Sephiroth will absorb the Lifestream as it attempts to heal the wound, becoming a god-like being. |
Сефирот будет поглощать жизненный поток, пытаясь залечить рану, становясь богоподобным существом. |
Minor tears of the anterior cruciate ligament may heal over time, but a torn ACL requires surgery. |
Незначительные разрывы передней крестообразной связки могут со временем заживать, но разрыв АКЛ требует хирургического вмешательства. |
The first hamstring injury required almost three months to heal using magnets alone; the reinjury required two weeks to heal. |
Первая травма подколенного сухожилия требовала почти трех месяцев, чтобы зажить с помощью одних только магнитов; повторная травма требовала двух недель, чтобы зажить. |
God also will be at liberty to heal for everlasting life by means of fires and swords, and all that is painful. |
Бог также будет свободен исцелять для вечной жизни посредством огня и мечей, и всего, что причиняет боль. |
When not surgically repaired, most blowout fractures heal spontaneously without significant consequence. |
Когда они не восстанавливаются хирургическим путем, большинство разрывных переломов заживают самопроизвольно, без существенных последствий. |
It can heal itself if damaged, making it particularly useful as a replacement for concrete in hard-to-access locations. |
Он может излечить себя при повреждении, что делает его особенно полезным в качестве замены бетона в труднодоступных местах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heal thyself».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heal thyself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heal, thyself , а также произношение и транскрипцию к «heal thyself». Также, к фразе «heal thyself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.