Help countries to develop - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Help countries to develop - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
помощь странам в разработке
Translate

- help [noun]

noun: помощь, помощник, подсказка, подмога, средство, спасение, прислуга, служанка, порция

verb: помогать, способствовать, оказывать помощь, избежать, подсобить, пособить, подсаживать, угощать, раздавать, передавать

  • help oneself to - помогать себе

  • help off - помогать спуститься

  • help is welcome - помощь приветствуется

  • to help down - на помощь вниз

  • enormous help - огромная помощь

  • help portal - Справочный портал

  • help us help you - помочь нам помочь вам

  • help me cope - помочь мне справиться

  • help build momentum - помогают строить импульс

  • help cope with - помощь справиться с

  • Синонимы к help: advice, a shot in the arm, guidance, benefit, aid, succor, a helping hand, advantage, assistance, support

    Антонимы к help: allow, let, prevent, relieve, rid, resist, counteract, withstand, treatment, intervention

    Значение help: the action of helping someone to do something; assistance.

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- develop [verb]

verb: развивать, развиваться, разрабатывать, совершенствовать, проявлять, совершенствоваться, развертывать, проявляться, развертываться, улучшать

  • develop this sector - развивать этот сектор

  • develop an awareness - развивать понимание

  • develop synergies - развивать взаимодействие

  • develop focus - развивать внимание

  • develop sensitivity - развивать чувствительность

  • the treaty to develop research - договор на проведение исследований

  • develop the skills needed - развивать навыки, необходимые

  • develop new projects - разрабатывать новые проекты

  • recommendation to develop - рекомендации по разработке

  • develop new features - разрабатывать новые функции

  • Синонимы к develop: expand, grow, flourish, advance, progress, prosper, thrive, spread, mature, blossom

    Антонимы к develop: decrease, decline, contract, deteriorate, weaken, degenerate, regress, worsen, drop, dwindle

    Значение develop: grow or cause to grow and become more mature, advanced, or elaborate.



For the introduction and implementation of BAT obligations in the national legislation, countries in EECCA and SEE should jointly develop a common methodology and reference methods;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в целях включения обязательств в отношении НИМ в национальное законодательство и обеспечения их выполнения странам ВЕКЦА и ЮВЕ следует на совместной основе разработать общую методологию и эталонные методы;

The company also collaborated with EADS CASA of Spain to develop the CN-235 that has seen use by several countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания также сотрудничала с испанской компанией EADS CASA в разработке CN-235, который использовался в нескольких странах.

In Western industrial countries the power structures... are not so secure that they would wish... to encourage a new wave of resistance groups to develop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения властей США и западных промышленных держав способствуют сильной зависимости и притеснению народных масс. Это неизбежно приведёт к новой мощной эскалации агрессии.

Bromides about the moral virtues of domestic savings notwithstanding, it makes sense for such countries to borrow abroad in order to develop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И несмотря на избитые фразы о моральных достоинствах внутренних накоплений, таким странам для развития своей экономики имеет смысл брать займы извне.

It is not clear that other countries have the will or capacity to develop alternative engines of growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ясно, достанет ли у других стран воли и возможностей развивать альтернативные двигатели экономического роста.

This is to the mutual benefit of our two countries and would enable us to become efficient partners as we develop together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это послужило бы благу обеих наших стран и позволило бы нам превратиться в эффективных партнеров в нашем совместном развитии.

OpenMRS is a collaborative open-source project to develop software to support the delivery of health care in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OpenMRS-это совместный проект с открытым исходным кодом по разработке программного обеспечения для поддержки оказания медицинской помощи в развивающихся странах.

The two countries have been unable to develop a consensus at the highest political levels, and their bureaucracies tend to be rather inert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две страны не сумели выработать консенсус на самом высоком политическом уровне, а их чиновничий аппарат весьма инертен.

Many countries are now planning to develop their own or alternative sources of rare-earth elements, and to accelerate efforts to develop technologies that are free of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны сейчас планируют разрабатывать свои новые или альтернативные источники редкоземельных элементов и расширить усилия в разработке технологий, которые в них не нуждаются.

However, in many countries there is still a need for more access to capital to develop PV projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве доверенного лица Макото представляет жрицу Арканы и предоставляет призрачным ворам более детальный анализ внутриигровых врагов.

The War had disrupted her old trading patterns and had caused other countries to develop their own industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война разрушила ее старые торговые схемы и заставила другие страны развивать свою собственную промышленность.

in the enduring stage of conflict of the global revolutionary war, we must develop the revolutionary war in advanced countries...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за длительного характера мировой революционной войны мы должны развивать ее отдельные очаги в разных странах...

The total elimination of all subsidies for cotton was the only way to enable African countries to fully develop their cotton production potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африканские страны смогут в полной мере развить свой потенциал в области производства хлопка лишь в случае полной ликвидации всех субсидий на хлопок.

We must dispense with the excuse that helping poor countries develop is something that we cannot afford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны отказаться от довода о том, что мы не можем позволить себе оказание помощи бедным странам в области развития.

We owe it to the future of civilisation not to allow the world's worst leaders to develop and deploy, and therefore, blackmail freedom-loving countries with the world's worst weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обязаны сделать это ради будущего цивилизации, не позволить худшим лидерам в мире разрабатывать и разворачивать, а, следовательно, шантажировать свободолюбивые страны, худшим в мире оружием.

Low-income countries can develop democracy, but they have a tough time maintaining it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бедных же странах демократию можно установить, но очень сложно поддерживать.

The Afghan Ministry of Foreign Affairs continues to develop diplomatic relations with other countries around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство иностранных дел Афганистана продолжает развивать дипломатические отношения с другими странами мира.

The developing countries must develop a strategy which would identify clear goals to help eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны должны выработать стратегию, определяющую конкретные цели ликвидации бедности.

Countries that developed their formal legal order internally develop more effective legal institutions than those who rely - or were forced to rely - on legal transplants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, которые изнутри выработали свой формальный правовой порядок, разрабатывают более эффективные правовые институты, чем те, кто полагается - или вынуждены полагаться - на правовые трансплантанты.

Didn't sit well, so I began to develop friendships with those countries' various branches of law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня это не устраивало, и я начал заводить знакомства с различными представителями закона в этих странах.

It also was the means by which other countries were able to develop nuclear weapons, including Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также давала способ другим странам разработать ядерное вооружение, в том числе Ирану.

Do we really develop leaders or countries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, развиваются ли с нашей помощью политические институты?

It was hoped that they would help develop the countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была выражена надежда, что они помогут странам развиваться.

More and more countries develop nuclear kinds of weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все больше и больше стран развивают его.

They empower citizens to cultivate their collective energy and develop their potential, and thus become drivers of their countries’ growth and advancement in the world arena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дают гражданам возможность развивать свою коллективную энергию и развить свой потенциал, и, таким образом, стать двигателем роста и продвижения своих стран на мировой арене.

Structuralists argue that the only way Third World countries can develop is through action by the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структуралисты утверждают, что единственный способ развития стран третьего мира-это действия государства.

For example, some countries want to develop smaller and usable nuclear weapons designed for pre-emptive or preventive military action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, углубляется дисбаланс в реализации обязательств по ДНЯО между ядерными и неядерными государствами.

In the 1930s, development of the jet engine began in Germany and in Britain – both countries would go on to develop jet aircraft by the end of World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930 – х годах разработка реактивного двигателя началась в Германии и в Великобритании-обе страны продолжат разработку реактивных самолетов к концу Второй мировой войны.

We develop relationships with people from both sides who wish to defuse the tension between our two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы развиваем отношения с людьми с обеих сторон, которые хотят разрядить обстановку между нашими двумя странами.

Pakistan recommended that this law be made available to countries facing problems of smuggling of migrants, in order to help them to develop such laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рекомендовал распространить текст этого закона среди стран, сталкивающихся с проблемами незаконного ввоза мигрантов, с целью оказания им помощи в разработке аналогичных законов.

First, in African countries market forces are often not strong enough to develop financial markets by themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, в африканских странах рыночные силы зачастую недостаточно сильны для обеспечения самостоятельного развития финансовых рынков.

The government attaches a high priority to the security and stability of Southeast Asia, and seeks to further develop relations with other countries in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство придает первостепенное значение безопасности и стабильности Юго-Восточной Азии и стремится к дальнейшему развитию отношений с другими странами региона.

With the World Bank, UNEP was working to develop a plan to assist the small countries through innovative financing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно с Всемирным банком ЮНЕП разрабатывает план оказания помощи малым странам за счет внедрения принципиально новых методов финансирования.

As countries develop, industry and higher living standards drive up energy use, oil usage being a major component.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития стран промышленность и более высокий уровень жизни увеличивают потребление энергии, причем основным компонентом является потребление нефти.

Abe also stressed his intention to boost ties with Russia, promote cooperation with the ASEAN countries, and develop a strategic dialogue with Australia and India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абэ также подчеркнул своё намерение ускорить налаживание отношений с Россией, содействовать развитию сотрудничества с государствами-участниками АСЕАН (Ассоциация Государств Юго-Восточной Азии) и развивать стратегический диалог с Австралией и Индией.

Develop new industries, or upgrade existing ones, where African countries have comparative advantages, including agro-based industries, energy and mineral resource-based industries;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

создание новых и модернизация старых отраслей промышленности, обеспечивающих африканским странам сравнительные преимущества на рынке, включая отрасли агропромышленного сектора, энергетику и отрасли, занимающиеся добычей и переработкой минеральных ресурсов;

If Iran develops its nuclear weapons, countries such as Saudi Arabia, Turkey, and Egypt would be tempted to purchase or develop nuclear weapons of their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Иран разрабатывает ядерное оружие, то у таких стран, как Саудовская Аравия, Турция и Египет тоже будет соблазн приобрести или разработать собственное ядерное оружие.

Emerging countries have also tried to develop their financial sector, as an engine of economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны также пытались развивать свой финансовый сектор как двигатель экономического развития.

Even relations with the United States might now be “normalized,” that the two countries might develop healthy bilateral relations to fight international terrorism!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже отношения с США можно «нормализовать», и две страны могут развивать здоровые двусторонние отношения для борьбы с международным терроризмом!

As the 2015 Nuclear deal is now out of date, I believe U.S. or neighboring countries of Iran, would not allow Iran to develop nuclear bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ядерная сделка 2015 года уже устарела, я полагаю, что США или соседние с Ираном страны не позволят Ирану разработать ядерную бомбу.

In some countries, surveys point to the predominance of large enterprises using legacy systems rather than open Internet-based systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах обследования указывают на доминирующее место крупных предприятий, использующих старые системы, а не открытые основанные на Интернете системы.

Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств.

His Government supported efforts by relevant countries and regions to establish nuclear-weapon-free zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его правительство поддерживает усилия соответствующих стран и регионов по созданию зон, свободных от ядерного оружия.

Participants decided to continue to focus on an increased understanding of mandates and to develop channels for working-level cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники приняли решение продолжить уделять особое внимание уяснению мандатов и разработке каналов для сотрудничества на рабочем уровне.

Technical cooperation and a revolving fund in Mexico have helped develop more than 300 small and medium-sized firms that now employ some 5,200 workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность в области технического сотрудничества и оборотный фонд в Мексике оказали помощь в развитии более 300 малых и средних предприятий, где в настоящее время работает примерно 5200 человек.

Researchers’ top priority must therefore be to develop a solar-fuel generator that combines cost-effective scalability with robustness and efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому главным приоритетом исследователей должна быть разработка генератора топлива на солнечной энергии, который сочетает в себе экономическое масштабирование, надежность и эффективность.

This led the Iraqis to develop new gunship tactics, with help from East German advisors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело иракцев к разработке новой тактики боевых кораблей с помощью восточногерманских советников.

Dermal hypersensitivity reactions develop in the host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У хозяина развиваются реакции кожной гиперчувствительности.

She collaborated with many renowned writers and producers such as Jim Steinman and David Foster, who helped her to develop a signature sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сотрудничала со многими известными писателями и продюсерами, такими как Джим Стейнман и Дэвид Фостер, которые помогли ей разработать фирменный звук.

Under the deal, Hart and his HartBeat Productions banner will develop and produce live-action, scripted kids content for the network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках сделки Харт и его баннер HartBeat Productions будут разрабатывать и выпускать живой контент для детей, написанный по сценарию для сети.

Authoritative parents will set clear standards for their children, monitor the limits that they set, and also allow children to develop autonomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторитетные родители будут устанавливать четкие стандарты для своих детей, контролировать установленные ими ограничения, а также позволят детям развивать самостоятельность.

Amphibia were the first four-legged animals to develop lungs which may have evolved from Hynerpeton 360 Mya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амфибии были первыми четвероногими животными, развившими легкие, которые, возможно, развились из Hynerpeton 360 Mya.

Kazakhstan has worked to develop its economy, especially its dominant hydrocarbon industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казахстан работал над развитием своей экономики, особенно своей доминирующей углеводородной отрасли.

Since then, color photography has dominated popular photography, although black and white is still used, being easier to develop than color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор цветная фотография стала доминировать в популярной фотографии, хотя черно-белая по-прежнему используется, будучи легче развиваться, чем цветная.

Fletcher's plan required Butler to make his way into the country and develop a more detailed invasion plan while inside its borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План Флетчера требовал, чтобы Батлер пробрался в страну и разработал более детальный план вторжения, находясь внутри ее границ.

Kahng went on to develop a variation, the floating-gate MOSFET, with Simon Min Sze at Bell Labs in 1967.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канг продолжил разработку вариации, МОП-транзистора с плавающими воротами, с Саймоном мин Сзе в Bell Labs в 1967 году.

These documents are living documents, which reflect new issues and solutions as they develop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти документы являются живыми документами, которые отражают новые проблемы и решения по мере их развития.

Redi noted that parasites develop from eggs, contradicting the theory of spontaneous generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реди отметил, что паразиты развиваются из яиц, что противоречит теории спонтанного размножения.

Broiler breeds have been selected specifically for growth, causing them to develop large pectoral muscles, which interfere with and reduce natural mating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Породы бройлеров были отобраны специально для роста, в результате чего у них развились большие грудные мышцы, которые мешают естественному спариванию и снижают его.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «help countries to develop». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «help countries to develop» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: help, countries, to, develop , а также произношение и транскрипцию к «help countries to develop». Также, к фразе «help countries to develop» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information