Help target - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: помощь, помощник, подсказка, подмога, средство, спасение, прислуга, служанка, порция
verb: помогать, способствовать, оказывать помощь, избежать, подсобить, пособить, подсаживать, угощать, раздавать, передавать
help page - страница справки
help desk software - службы поддержки программного обеспечения
of substantial help - существенной помощи
for further help - для дальнейшей помощи
help it - Помоги
all help - вся помощь
appropriate help - соответствующая помощь
is available to help - доступен для помощи
help you understand - поможет вам понять,
pledge to help - Обещание помощи
Синонимы к help: advice, a shot in the arm, guidance, benefit, aid, succor, a helping hand, advantage, assistance, support
Антонимы к help: allow, let, prevent, relieve, rid, resist, counteract, withstand, treatment, intervention
Значение help: the action of helping someone to do something; assistance.
noun: цель, мишень, задание, контрольная цифра, сигнал, маленький круглый щит, движок, шибер
adjective: плановый
verb: нацеливать, намечать, планировать, пристреливать
high-priority target - цель первоочередной важности
our common target - наша общая цель
q3 target - цель q3
set itself the target - ставит перед собой цель
target capital - целевой капитал
target separation - цель разделения
domestic target - внутренний целевой
target opportunities - целевые возможности
its target market - ее целевой рынок
identified as target - определены в качестве мишени
Синонимы к target: bullseye, mark, goal, game, kill, prey, quarry, end, ideal, aspiration
Антонимы к target: predator, origin, source, ignore, neglect, starting point, tracker, assailant, attacker, avoid
Значение target: a person, object, or place selected as the aim of an attack.
The move came just hours after European foreign ministers said that they planned to target a broader, but overlapping, list of 21 Russian and Ukrainian officials. |
Об этом было объявлено спустя несколько часов после того, как министры иностранных дел Европы заявили, что планируют создать более обширный, но совпадающий с американским список из 21 российского и украинского руководителя. |
The FROM NAMED here identifies the target graph for the query. |
Объект FROM с именем здесь определяет целевой график для запроса. |
A harpoon cannon with a grenade tipped harpoon is fired at the target whale. |
Гарпунная пушка с гарпуном с гранатным наконечником стреляет по целевому киту. |
And while intention is difficult to see or even show, I'm an architect, and I can't help but show you more pictures. |
И хотя намерение трудно увидеть или даже выразить, но будучи архитектором, не могу не показать вам ещё несколько изображений. |
The librarian's maps had been old, but in a way that was a help. |
Карты, полученные от библиотекаря, безусловно устарели, но сейчас это не было помехой. |
Я всего лишь пытаюсь помочь моим друзьям найти лекарство. |
|
Мы с радостью решим любую проблему по очистке. |
|
Has joined our staff to help with light paperwork and answering phones. |
поступила к нам, чтобы заниматься бумажной работой и отвечать на телефонные звонки. |
He told us, point blank, he means to help Moloch raise hell on Earth. |
Он, в лицо нам сказал, что намерен помочь Молоху разверзнуть ад на Земле. |
Also, our portal will provide useful information about Kiev, the Ukrainian capital will help the guests. |
Также наш портал предоставит полезную информацию о Киеве, поможет гостям столицы Украины. |
He used to take Adam and me for target practice. |
Он брал Адама и меня в пустыню стрелять по мишеням. |
This coming from the guy who used to use criminals as target practice. |
И я слышу этого от парня, которые на преступниках тренировался в меткости? |
You guys stay here while I get help. |
Вы, ребята, сидите здесь, а я позову на помощь. |
And for his help in the battle against the Friar Savonarola. |
И его помощи в борьбе против монаха Савонаролы. |
To help them make informed choices, the Education Department provided them with language proficiency profiles of their past intakes. |
Для того чтобы помочь им сделать осознанный выбор, министерство просвещения предоставило в их распоряжение данные, характеризующие языковые знания последних наборов их учеников. |
They help soothe the agony in my vanished leg and clawing in my gut. |
Они помогают смягчить агонию в моей отсутствующей ноге и боль у меня внутри. |
Do not be afraid to rely on others to help you achieve your goals. |
Не бойтесь полагаться на других, чтобы помочь вам достичь ваших целей. |
Well, she was packing up an old, moldy house, so that's no help. |
Ну, она паковала вещи в старом, заплесневелом доме, так что это не поможет. |
A target has been set to reduce the areas affected by water depletion by the year 2000 by 25 per cent of the 1985 level. |
Была установлена цель - сократить истощение воды в соответствующих районах к 2000 году на 25 процентов по сравнению с уровнем 1985 года. |
Fortunately, developments in satellite communication technology may help alter certain elements of that situation in the short term. |
К счастью, развитие техники спутниковой связи может в ближайшем будущем внести определенные изменения в эту ситуацию. |
The presence of objective witnesses could serve to calm the violence and help both sides take the necessary steps back from confrontation. |
Присутствие объективных свидетелей могло бы способствовать снижению уровня насилия и помочь обеим сторонам предпринять необходимые шаги для прекращения конфронтации. |
If she proves a charlatan, we'll use her carcass for target practice. |
Если она шарлатанка, мы используем ее тело в качестве учебной мишени. |
The resistance force has been penetrated by bomb disposal soldiers, naval storm troopers and SS formation, with the help of the Schlesswig Holstein battleship. |
Силы сопротивления были преодолены солдатами-саперами, З ротой морской пехоты и формированиями СС с помощью броненосца Шлезвиг-Гольштейн. |
Look, I understand the mountain of pressure you're under to make heady, and I think I can help. |
Послушайте, давление, которое на вас оказывают, может вынудить вас поступить отрометчиво, а я думаю, что могу помочь. |
If anyone knows the whereabouts of my wife or has any information at all that could help us in our search for her, please let us know. |
Если кто-нибудь знает, где находится моя жена, или имеет полезную информацию для ее поисков, пожалуйста, сообщите. |
Explore the self-help options below, or contact support anytime. |
Узнайте ниже о возможностях самостоятельного решения проблем или свяжитесь со службой поддержки в любое время. |
You agree that we may disclose any information or documents we consider necessary to help us exercise this right. |
Вы согласны, что мы можем раскрыть какую-либо информацию или документы, которые, по нашему мнению, необходимы для реализации этого права. |
At the same time, many Germans and Italians may not identify Latvians or Lithuanians as full Europeans, which may also help to explain a reluctance to defend them. |
Кроме того, многие немцы и итальянцы, возможно, даже не считают латвийцев или литовцев полноценными европейцами, что также объясняет нежелание их защищать. |
Or, We sell services to help somebody do X. You know, whatever. |
Или: Наши услуги помогают решать то-то. |
Provide any additional details that may help the review team make their decision including timestamps or descriptions of the violation. |
Добавьте дополнительные сведения, если считаете, что они помогут нашим сотрудникам принять решение. |
That might explain why Capt. Zaharie Ahmad Shaw and First Officer Fariq Ab.Hamid didn't tell air traffic control what was wrong, or issue a call for help. |
Наверное, этим объясняется то, почему командир корабля Захари Ахмад Шо (Zaharie Ahmad Shaw) и второй пилот Фарид Хамид (Fariq Hamid) не сообщили авиадиспетчеру, что у них не так, и не позвали на помощь. |
The second way that QE might have a slight effect is by lowering mortgage rates, which would help to sustain real-estate prices. |
Второе направление, на которое ВР может произвести незначительный эффект, заключается в снижении ставок по ипотечным кредитам, что будет способствовать поддержанию цен на недвижимость. |
It is unclear how such claims would help SNC sponsors to unite the Syrian opposition under its umbrella. |
Непонятно, как подобные заявления могут способствовать усилиям спонсоров СНС объединить сирийскую оппозицию под его «крышей». |
This is to help with the suggesting of solutions that have been successful in the past. |
Это облегчит подбор решений, которые успешно применялись в прошлом. |
Their problem is bad governance and poor management – a problem that, as China’s top leaders recognized in 2013, private-sector involvement can help resolve. |
Их проблема заключается в плохом управлении и слабом руководстве – проблема, которую, как признали в 2013 году и высшие руководители Китая, может помочь решить участие частного сектора. |
Facebook Bluetooth® beacons use Bluetooth® technology to help people see more information about your business whenever they use Facebook during their visit. |
Маяки Facebook Bluetooth® используют технологию Bluetooth® для того, чтобы помочь людям видеть больше информации о вашей компании каждый раз, когда они используют Facebook при посещении вашей компании. |
The cities you want your ad set to target. |
Города, для которых вы хотите показывать группу объявлений. |
Finally, there could be some questions about the sharp drop in the euro, but the ECB’s view has always been that they do not target the euro and so it is not for them to discuss. |
Наконец, могут быть некоторые вопросы относительно резкого падения евро, но взгляд ЕЦБ всегда был нацелены не на евро и таким образом это не будет темой для обсуждения. |
Target is male, Caucasian, 35 to 40. |
Цель - мужчина, из Восточной Европы. 35 - 40 лет. |
But you can't be assaulting the target. |
Но вы не можете атаковать цель. |
It is undetectable, it's unstoppable, but it was only supposed to target the White House. |
Его нельзя отследить, нельзя остановить, но он должен был попасть только в Белый дом. |
Мы его загнали в угол, но цель сбежала. |
|
This group is out there with plans to hit a new target today... |
Есть целая группа, готовая сегодня нанести удар... |
Готовьте удар по программе Браво по неизвестной цели. |
|
We could have some shadows on the target from the buildings at 0730. |
В 7:30 на мишени могут быть тени от зданий. |
Наш объект не продумал свой план. |
|
Ну, тогда передай привет своей целевой аудитории. |
|
We have our first target. |
У нас есть первая цель. |
If your investigation reveals that Emil was a target, I will reconsider. |
Если твоё расследование покажет, что Эмиль был целью, я изменю своё решение. |
'I need to move the target far, far away from you 'and Rosie, and then I'll come back, my darling. |
Нужно отвести цель подальше от тебя и Рози, и тогда я вернусь, дорогой. |
These receptors recognize, and bind to, the Fc portion of an antibody, such as IgG, which has bound to the surface of a pathogen-infected target cell. |
Эти рецепторы распознают и связываются с Fc-частью антитела, такой как IgG, которая связывается с поверхностью инфицированной патогеном клетки-мишени. |
Plus, it has a higher affinity to target penicillin-binding proteins. |
Кроме того, он обладает более высоким сродством к целевым пенициллинсвязывающим белкам. |
The inhibitory commands originate at the same time as the motor command and target the sensory pathway that would report any reafference to higher levels of the CNS. |
Тормозные команды возникают в то же время, что и моторные команды, и нацелены на сенсорный путь, который сообщал бы о любой реакции на более высокие уровни ЦНС. |
The worldshops' target is to pay the producers a fair price that guarantees substinence and guarantees positive social development. |
Цель worldshops состоит в том, чтобы платить производителям справедливую цену, которая гарантирует substinence и гарантирует позитивное социальное развитие. |
The success of using ZFNs in gene therapy depends on the insertion of genes to the chromosomal target area without causing damage to the cell. |
Успех использования ZFNs в генной терапии зависит от введения генов в хромосомную целевую область, не вызывая повреждения клетки. |
Double wall pipes are usually hydrostatically tested, or tested to hold and maintain a target gas pressure before the first use. |
Трубы с двойными стенками обычно проходят гидростатические испытания или испытания на удержание и поддержание целевого давления газа перед первым использованием. |
In IS-95 inter-frequency handovers and older analog systems such as NMT it will typically be impossible to test the target channel directly while communicating. |
В межчастотных хэндоверах IS-95 и более старых аналоговых системах, таких как NMT, обычно невозможно проверить целевой канал непосредственно во время связи. |
“How to Buy a Diamond” brochures were sent to 40,000 people, who called a toll-free number specifically set up to target the broader population. |
Брошюры “Как купить бриллиант были разосланы 40 000 человек, которые позвонили по бесплатному номеру, специально созданному для широкого круга населения. |
Search engine marketing uses search engines to reach target audiences. |
Поисковый маркетинг использует поисковые системы для достижения целевых аудиторий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «help target».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «help target» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: help, target , а также произношение и транскрипцию к «help target». Также, к фразе «help target» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.