Highly trained staff - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: высоко, очень, весьма, сильно, чрезвычайно, в высшей степени, благоприятно, благосклонно
highly treated sewage effluent - бытовые сточные воды, прошедший доочистку
highly sensitive - высокочувствительный
highly graded - высоко оцениваются
our highly motivated staff - наш высоко мотивированный персонал
highly volatile - высокая летучесть
highly unstable - крайне нестабильным
highly inclusive - высоко включительно
highly lethal - высокая летальность
highly competitive rates - высоко конкурентоспособные цены
comes highly recommended - Очень рекомендуем
Синонимы к highly: immensely, thoroughly, decidedly, very, oh-so, damned, particularly, frightfully, greatly, most
Антонимы к highly: unfavorably, little
Значение highly: to a high degree or level.
had been trained as - был обучен, как
trained in - обучение
i trained - шел дождь
scientifically trained - научно обучен
duly trained - должным образом обучен
trained to deal with - обучен сделки с
be recruited and trained - быть набраны и обучены
i was trained for - я был обучен для
trained more than - подготовлено более
is not trained - не обучен
Синонимы к trained: upskill, tutor, instruct, drill, break in, indoctrinate, educate, inculcate, prime, school
Антонимы к trained: untrained, unprepared
Значение trained: teach (a person or animal) a particular skill or type of behavior through practice and instruction over a period of time.
noun: персонал, штаб, посох, штат, кадры, штат служащих, аппарат, жезл, личный состав, древко
adjective: штатный, штабной, используемый персоналом
verb: укомплектовывать штаты, набирать кадры
additional staff - дополнительный персонал
house staff - младший врачебный персонал
training medical staff - обучение медицинского персонала
parliamentary staff - парламентский персонал
motivated staff - мотивированный персонал
initiative staff - персонал инициативы
staff overtime - сотрудники сверхурочные
central staff - сотрудники центрального
international civilian staff - международный гражданский персонал
new staff orientation - Новая ориентация персонала
Синонимы к staff: employees, personnel, workers, workforce, manpower, human resources, labor, crook, stick, stave
Антонимы к staff: freelance, independent
Значение staff: all the people employed by a particular organization.
Well-organized, highly trained, and combat-equipped these new HAEYP agents are the perfect fighting force. |
Организованны хорошо тренированы и укомплектованы. Новые агенты ХАЙП, идеальная команда. |
Working together as an interdisciplinary team, many highly trained health professionals besides medical practitioners are involved in the delivery of modern health care. |
Работая вместе как междисциплинарная команда, многие высококвалифицированные медицинские работники, помимо практикующих врачей, участвуют в оказании современной медицинской помощи. |
In the past, a talented player named Ryuji Yazawa trained under him and was highly regarded. |
В прошлом талантливый игрок по имени Рюдзи Ядзава тренировался под его руководством и пользовался большим уважением. |
There are over 100 highly trained alpha special forces soldiers in this cathedral. |
В соборе находится сто с лишним бойцов из спецподразделений. |
Four highly trained detectives and not one of you can solve this simple mystery. |
Четыре высококвалифицированных детектива и никто из вас не может разгадать такую простую загадку. |
Now, I understand it'll be my duty... to mold the new recruits into a well-disciplined, highly trained infantry unit. |
Значит: моя задача - воспитать из новобранцев дисциплинированных, хорошо обученных солдат. |
I think it's only fair to warn you, this facility is surrounded by a highly trained team of 130 Black Op snipers. |
Сразу Вам предупреждаю, что здание окружено нашим боевым спецотрядом из 130 опытных снайперов. |
Suspect is armed, desperate, extremely dangerous, and highly trained. |
Подозреваемая вооружена, в отчаянии, очень опасна и высоко квалифицирована. |
We've got a high-ranking highly trained specialist expert police negotiator on his way over from Wakefield. |
Должен приехать хорошо обученный ведущий специалист, эксперт по переговорам, он уже едет из Уэйкфилда. |
The cars also cannot be opened from the inside so a highly trained armed Presidential Security Service agent opens the door for the President. |
Автомобили также не могут быть открыты изнутри, поэтому хорошо обученный вооруженный агент Службы безопасности президента открывает дверь для президента. |
But the point is we are highly trained covert operatives with an extremely dangerous set of skills. |
что мы высококвалифицированные секретные агенты с крайне опасным набором навыков. |
At late 20th century, midwives were already recognized as highly trained and specialized professionals in obstetrics. |
В конце 20-го века акушерки уже были признаны высококвалифицированными и специализированными специалистами в области акушерства. |
They say they don't do sandwiches, they're a highly-trained anti-terrorist organisation. |
Они сказали, что не делают бутербродов. Это высокопрофессиональная антитеррористическая организация. |
First, it was not meant for highly trained and specialized sniper teams, but rather for designated marksmen. |
Во-первых, он предназначался не для высокопрофессиональных и специализированных снайперских команд, а скорее для специально назначенных стрелков. |
It was a plan years in the making by a highly-trained expert. |
На создание плана высококвалифицированным экспертом ушли года. |
Тридцать лет назад он был высококвалифицированным работником разведки. |
|
They're highly-trained men, eight kilometers inside a country we are not supposed to be in. |
Они отлично обучены. Посланы на 8 километров вглубь страны, где нас быть не должно. |
Maybe that's what you don't learn when you think it takes 5,000 highly trained soldiers to slaughter a bunch of Scottish farmers. |
Вам такого не понять, ведь вы считаете, что для убийства кучки фермеров нужно пять тысяч обученных солдат. |
This was a highly trained Navy SEAL. |
Это был высококвалифицированный морской котик. |
The term ballerina is sometimes used to denote a well-trained and highly accomplished female classical ballet dancer. |
Термин балеринаиногда используется для обозначения хорошо подготовленной и высокопрофессиональной танцовщицы классического балета. |
He also focused heavily on employing highly trained dockyard staff capable of responding rapidly to any international emergency. |
Он также уделял большое внимание использованию высококвалифицированного персонала верфи, способного быстро реагировать на любую международную чрезвычайную ситуацию. |
What good is being trained in highly skilled tasks if you are a slave, have no rights, or can't leave to make your own living? |
Что хорошего в обучении высококвалифицированным навыкам, если ты раб, не имеешь никаких прав или не можешь сам зарабатывать себе на жизнь? |
Not everybody with a mental illness needs expensive drugs, hospital care, or even direct access to highly trained psychiatrists. |
Не все, страдающие психическими заболеваниями нуждаются в дорогостоящих препаратах, больничном уходе, или даже прямом доступе к высококвалифицированным врачам-психиатрам. |
The RPO was staffed by highly trained Railway Mail Service postal clerks, and was off-limits to the passengers on the train. |
РПО был укомплектован высококвалифицированными почтовыми служащими железнодорожной почтовой службы и был закрыт для пассажиров в поезде. |
We are highly effective, highly trained... |
Мы высоко эффективны - хорошо подготовлены.. |
With the help of these highly trained warrior monks, King John and his royal army were eventually defeated. |
участие хорошо подготовленных воинов-монахов помогло нанести королю Иоанну и его королевской армии сокрушительное поражение. |
Callen is a highly skilled operative, trained to act independently under extreme and dangerous circumstances. |
Каллен высококлассный оперативник, натренированный действовать независимо от экстремальных или опасных обстоятельств. |
Умный, прекрасно обученный, свободно говорит на 11 языках, |
|
That's amazing. Restaurateurs use highly-trained pigs to sniff these out. |
Для того, чтобы их найти, владельцы ресторанов используют специально натренированных свиней. |
If the birth deviates from the norm at any stage, the midwife requests assist from a more highly trained health care provider. |
Если роды отклоняются от нормы на любом этапе, акушерка обращается за помощью к более квалифицированному медицинскому работнику. |
Ultimately, Delta units are highly trained military assassins. |
В конце концов, Дельта это высококвалифицированные военные убийцы. |
This man is highly skilled and well-trained. |
Этот человек высококвалифицирован и хорошо подготовлен. |
A fairy with strong magic skills who is highly trained in the magical arts. |
Фея с сильными магическими навыками, которая хорошо обучена магическим искусствам. |
Globo Gym employs a highly trained, quasi-cultural staff of personal alteration specialists. |
В Глобо Джиме работают высококлассные специалисты по улучшению внешности. |
The steadiness of nerve that would be required could come only as the result of a conditioning process stricter than that of the highly trained athlete. |
Требуемая устойчивость нервов может быть достигнута только в результате более строгого процесса тренировки, чем у хорошо тренированного спортсмена. |
Bolivia has a work force which is either already highly educated and trained or is very willing and able to become so. |
Боливия обладает такой рабочей силой, которая либо уже высокообразованна и подготовлена, либо весьма желает и способна этого добиться. |
He's a fully trained and highly regarded intel officer assigned to the Defense Intelligence Agency. |
Он - полностью подготовленный и высокоценный офицер разведки, назначенный в Управление по борьбе с наркотиками. |
There is still a shortage in the medical workforce, especially of highly trained specialists. |
По-прежнему ощущается нехватка медицинских кадров, особенно высококвалифицированных специалистов. |
HRT... that's the hostage rescue team... will wait for you to get weak and tired, then a dozen highly trained guys armed to the teeth will breach this car. |
Спецназ... группа захвата дождется, когда ты устанешь и ослабнешь, затем десяток парней, тренированных и вооруженных до зубов, возьмут штурмом этот вагон. |
They're highly-trained educators with background checks. |
Они высокообразованные воспитатели, прошедшие проверки. |
They may have been highly trained or possessed only a rudimentary knowledge of obstetrics. |
Возможно, они были хорошо обучены или обладали лишь элементарными знаниями в области акушерства. |
Suggestions include using telework as a tool to retain employees at or near retirement age and using telework to expand hiring of highly trained disabled veterans. |
Предложения включают использование телеработы в качестве инструмента для удержания сотрудников в пенсионном возрасте или около него и использование телеработы для расширения найма высококвалифицированных инвалидов-ветеранов. |
They're highly trained soldiers. |
У них очень хорошо обученные воины. |
In addition to these superpowers, Gauntlet is also a highly trained member of the United States Army. |
В дополнение к этим сверхдержавам, перчатка также является высококвалифицированным членом армии Соединенных Штатов. |
Это специально тренированный злобный полицейский пёс. |
|
German casualties between March and April 1918 were 270,000, including many highly trained stormtroopers. |
Потери немцев в период с марта по апрель 1918 года составили 270 000 человек, включая много хорошо обученных штурмовиков. |
The spade bit is an elaborate, complex bit that can only be properly used on a highly trained horse handled by a skilled rider. |
Лопатка-это сложный, сложный наконечник, который может быть правильно использован только на хорошо обученной лошади, управляемой опытным всадником. |
They'd lost men once, when Irish terrorists had attacked their own home station, to their ultimate cost, but not without inflicting their own harm on highly trained men. |
Однажды они тоже потеряли товарищей, когда ирландские террористы напали на их базу. |
I am sure that he is an excellent ship's doctor, but I need a highly trained expert in bioinformatics just for a few hours. |
Уверена, он превосходный бортовой врач, но мне нужен высококвалифицированный эксперт в области биоинформатики лишь на пару часов. |
We think you're special. We want you to lead a team of highly trained people. |
Мы считаем вас особенной, хотим, чтобы вы руководили командой высококвалифицированных людей |
A smart-looking dark man was behind a highly polished wooden counter and a boy of about fifteen was sitting at a typewriter. |
За полированным деревянным столом сидел щеголеватого вида темноволосый мужчина. Юноша лет пятнадцати что-то печатал на пишущей машинке. |
We had a few hundred cheap laser guns stockpiled in Hong Kong Luna-Chinee engineers are smart-but few men trained to use them. |
Было у нас и несколько сотен дешевых лазерных ружей на складе в Гонконге - китайские инженеры оказались настоящими мастерами, - но людей, умевших с ними обращаться, явно не хватало. |
I highly recommend miniature golf, where, coincidentally, I hold the single-round record. |
Весьма рекомендую мини-гольф, в котором я, между прочим, постоянный рекордсмен. |
We have a highly combustible Meth lab down here. |
У нас тут легковоспламенимая лаборатория мета |
That won't be necessary, Colonel, as I have already received no less than a dozen calls from highly-ranked and powerfully-placed individuals telling me to let you go. |
В этом нет необходимости, полковник, поскольку ко мне поступило не менее дюжины звонков от высокопоставленных и влиятельных людей, просящих меня отпустить вас. |
He originally trained as a Confucian scholar, but spent the second half of his life as a literati and artist. |
Первоначально он учился как конфуцианский ученый, но вторую половину своей жизни провел как литератор и художник. |
Cribs were fundamental to the British approach to solving Enigma keys, but guessing the plaintext for a message was a highly skilled business. |
Шпаргалки были фундаментальными для британского подхода к разгадыванию ключей Энигмы, но угадывание открытого текста для сообщения было очень квалифицированным делом. |
These poets were highly influenced by the great gay authors of the rest of Europe, such as Oscar Wilde, André Gide, mainly his Corydon, and Marcel Proust. |
На этих поэтов оказали большое влияние великие писатели-геи остальной Европы, такие как Оскар Уайльд, Андре Жид, главным образом его Коридон, и Марсель Пруст. |
They looked like real women and could not only speak and use their limbs but were endowed with intelligence and trained in handwork by the immortal gods. |
Они выглядели как настоящие женщины и не только могли говорить и пользоваться своими конечностями, но были наделены разумом и обучены ручной работе бессмертными богами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «highly trained staff».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «highly trained staff» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: highly, trained, staff , а также произношение и транскрипцию к «highly trained staff». Также, к фразе «highly trained staff» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.