Hiring a candidate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
will be hiring - будет нанимать
encourage hiring - поощрять наем
lateral hiring - боковая найм
hiring and firing workers - найма и увольнения работников
hiring level - нанимая уровень
by hiring - нанимая
not hiring - не нанимать
job hiring - работа найм
for the commercial hiring - для коммерческого найма
if you are hiring - если вы нанимаете
Синонимы к hiring: enroll, enlist, employ, recruit, commission, take on, sign up, contract, engage, appoint
Антонимы к hiring: firing, discharging, dismissing
Значение hiring: employ (someone) for wages.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a a way out of a crisis - выход из кризиса
a procrastinator - прокрастинатор
a rewording - перефразирование
a nivel - Nivel
a Companion - компаньон
a comment - комментарий
a prevencion - Prevención
a offer - предложение
over a period of a year - в течение года
a guy who knows a guy who - парень, который знает парня, который
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
U.S. presidential candidate - кандидат в президенты США
registration as a presidential candidate - регистрация кандидатом в президенты
candidate for the Senate - кандидат, баллотирующийся в Сенат
consensus candidate - единогласно выдвинутый кандидат
another candidate - другой кандидат
opposition candidate - кандидат от оппозиции
candidate statement - кандидат заявление
candidate database - кандидат базы данных
candidate fails - кандидат не
a suitable candidate for - подходящий кандидат для
Синонимы к candidate: applicant, job applicant, job seeker, interviewee, contender, contestant, nominee, prospect, campaigner
Антонимы к candidate: voter, elector, noncandidate, incumbent, defendant, inductee, victor, bruvva, buddy, chum
Значение candidate: a person who applies for a job or is nominated for election.
The critical challenge lies in step 2, recommendation of candidates, where hiring managers take an average of 112 days compared with the target of 40 days. |
крайне важная проблема связана с этапом 2, рекомендация кандидатов, поскольку занимающиеся набором сотрудников руководители в среднем затрачивали на это 112 дней, в то время как соответствующий целевой показатель составляет 40 дней;. |
In this type of interview the candidate is interviewed by a group of panelists representing the various stakeholders in the hiring process. |
В этом типе интервью кандидат проходит собеседование с группой экспертов, представляющих различные заинтересованные стороны в процессе найма. |
The canonical example is a hiring decision made about two candidates being hired for a programming job. |
Канонический пример - это решение о найме, принятое в отношении двух кандидатов, которые нанимаются на работу по программированию. |
Several candidates took a comedic tack in their auditions, but the creative team preferred the gravitas that Graves brought to the role. |
Несколько кандидатов приняли комедийную тактику в своих прослушиваниях, но творческая команда предпочла серьезность, которую Грейвс привнес в эту роль. |
There's usually a standing order about guarding political candidates. |
Существует приказ охранять политических деятелей, участвующих в предвыборной гонке. |
On behalf of the Security Council, I would like to express appreciation to all Member States that presented candidates as part of the selection process. |
От имени Совета Безопасности я хотел бы выразить признательность всем государствам-членам, выдвинувшим кандидатов в процессе их отбора. |
The votes were counted in public, in the presence of the candidates and representatives of the political parties concerned. |
Подсчет голосов ведется публично, в присутствии кандидатов и представителей от всех заинтересованных политических партий. |
He requested clarification of how pre-screened candidates would be matched with the job requirements of specific posts. |
Он просит разъяснить, как будет осуществляться выбор из числа предварительно отобранных кандидатов с учетом требований, предъявляемых к сотруднику на той или иной должности. |
And as a doctoral candidate, it was my job to sort and catalogue the vertebrae. |
И как аспирант это была моя обязанность сортировать и каталогизировать позвонки. |
We will no longer be hiring psychics, and you're no longer head detective. |
Мы больше не будем нанимать экстрасенсов, а вы больше не старший детектив. |
Зато больше денег для диверсификации. |
|
I've narrowed it down to three prospective candidates. |
Я сузила круг вплоть до трех ожидаемых кандидаток. |
I am meeting publically with a number of high-value candidates I know to be unavailable, as well as with a number of less-qualified candidates with whom Richard compares favorably. |
Я публично встречаюсь со многими ценными кадрами, но недоступными, как я знаю, для найма, а также с массой менее ценных, на фоне которых Ричард блещет. |
So, on election day, out of 32 candidates vying for six seats, we came in tenth. |
Итак, в день выборов, из 32 кандидатво на 6 мест, мы были десятыми. |
Perrington's on the hiring committee. |
Перрингтон в комиссии по найму. |
Но когда я подал заявление, они никого не нанимали. |
|
But I now call for a vote to remove Senator Healy as whip, and I put myself forward as a candidate to replace him. |
Но теперь я поднимаю вопрос о голосовании и смещении сенатора Хили с должности лидера, а выставляю собственную кандидатуру на его место. |
Maybe I'll run into some bright, young, qualified candidates for my new business opportunities. |
Может быть, я встречу красивых, молодых, компетентных кандидатов для моих новых перспектив в бизнесе. |
How would you like me to respond to the candidates who have not been so fortunate as to make the short list? |
Что, как вы считаете, мне ответить тем кандидатам, которым не повезло попасть в окончательный список? |
T o be safe, you favor hiring men? |
Чтобы быть себя обезопасить, вы могли бы нанимать мужчин? |
Like The Manchurian Candidate or that episode of either Family Ties or Hogan's Family. |
Как в Манчжурском кандидате или в Семье Хоган |
Candidates, either in wolf or human form, will track, capture, and kill the quarry animal. |
Соперникам, в обличии человека или волка, нужно выследить, поймать и убить дикое животное. |
But the psychologists needed more candidates in order to assess you two. |
Просто психологи для порядка собрали побольше народа, только чтобы отобрать вас двоих |
Well, hiring a hit squad of this caliber to take out an American agent isn't cheap. |
Ну, найм команды убийц такого уровня для устранения американсткого агента, не дешевое удовольствие. |
Я вполне уверен, что нельзя подать в суд за неверный наем на работу. |
|
I picture him doing something stupid like... hiring a mariachi band or something. |
Я так и вижу его, вытворяющим что-то глупое вроде... Найма мексиканской группы или чего-нибудь в этом роде. |
Listen, M. Poirot. Get this - and get it clearly. I'm hiring you to investigate a case of murder. |
Мсье Пуаро, я хочу, чтобы вы поняли, хорошо поняли: я нанимаю вас для расследования убийства. |
Кого там только не берут на работу! |
|
Look, honestly, we just got done laying off 100 people... so we're not gonna be hiring any time soon. |
Видишь ли, мы только что сократили 100 человек, так что новых набирать пока не будем. |
A bunch of bigwig alums, one of whom is interested in hiring me for my legal services. |
С кучей выпускников юристов и один их них Заинтересован в том, чтобы нанять меня для оказания юридических услуг |
During a hiring freeze? |
Во время моратория на найм? |
These equality laws generally prevent discrimination in hiring, terms of employment, and make discharge because of a protected characteristic unlawful. |
Эти законы о равенстве, как правило, предотвращают дискриминацию при найме, условиях найма и делают увольнение из-за охраняемой характеристики незаконным. |
In addition, employers may use time spent in unemployment as a screening tool, i.e., to weed out less desired employees in hiring decisions. |
Кроме того, работодатели могут использовать время, проведенное в условиях безработицы, в качестве инструмента отбора, т. е. для отсеивания менее желательных работников при принятии решений о найме. |
Romney also gave a major speech urging voters to vote for the Republican candidate most likely to prevent Trump from acquiring delegates in state primaries. |
Ромни также выступил с важной речью, призывая избирателей голосовать за кандидата от республиканцев, скорее всего, чтобы помешать Трампу получить делегатов на праймериз штата. |
Rock had come up with the idea but had not made any meaningful progress in laboratory research before hiring Menkin. |
Рок придумал эту идею, но не сделал никакого существенного прогресса в лабораторных исследованиях, прежде чем нанять Менкина. |
Goldhaber was the Natural Law Party nominee for Vice President in 2000 on the ticket with presidential candidate, John Hagelin. |
Голдхабер был кандидатом от партии естественного права на пост вице-президента в 2000 году по билету с кандидатом в президенты Джоном Хагелином. |
Dozens of other candidates also called for decriminalization. |
Десятки других кандидатов также призывали к декриминализации. |
He was a candidate for the Joint List in the 2015 election. |
Он был кандидатом в Объединенный список на выборах 2015 года. |
However, adding one more letter – which is only a 10% increase in the data size – will multiply the number of candidates by 11, a 1000% increase. |
Однако добавление еще одной буквы – а это всего лишь 10% увеличение объема данных-увеличит число кандидатов на 11, то есть на 1000%. |
The League was active in all types of elections, supporting and canvassing for candidates of either sex who spoke out for women's rights. |
Лига активно участвовала во всех видах выборов, поддерживая и агитируя кандидатов любого пола, которые выступали за права женщин. |
This news coincided with Tedder's hiring to Z-Axis, where he continued to work until early 2000. |
Эта новость совпала с приемом Теддера на работу в Z-Axis, где он продолжал работать до начала 2000 года. |
When a user reads about the candidate, criticisms abound. |
Когда пользователь читает о кандидате, критика изобилует. |
In June 2017, they announced the hiring of Cracked. |
В июне 2017 года они объявили о найме Cracked. |
The only state to do so, the Alabama Youth Legislature holds an electoral college in which delegates elect candidates for major offices. |
Единственный штат, где это возможно, - алабамский Молодежный законодательный орган-имеет коллегию выборщиков, в которой делегаты избирают кандидатов на главные должности. |
Events expected or predicted to occur have no bearing on the current stability of a GA candidate, and are not a quick-fail criteria. |
Ожидаемые или прогнозируемые события не имеют никакого отношения к текущей стабильности кандидата в ГА и не являются критерием быстрого отказа. |
This template will no longer automatically categorize articles as candidates to move to Wiktionary. |
Этот шаблон больше не будет автоматически классифицировать статьи Как кандидатов для перехода в Викисловарь. |
A year later, Bezos took on 130,000 new employees when he ramped up hiring at company distribution centers. |
Год спустя Безос принял 130 000 новых сотрудников, когда он увеличил наем в распределительных центрах компании. |
He then competed in the elections as an independent candidate and won in 1962 and entered parliament. |
Затем он участвовал в выборах в качестве независимого кандидата, победил в 1962 году и вошел в парламент. |
Under the original system established by Article Two, electors could cast two votes to two different candidates for president. |
Согласно первоначальной системе, установленной статьей второй, избиратели могли отдать два голоса двум различным кандидатам на пост президента. |
The church was built up during this period and the number of baptisms as well as seminary candidates rose. |
Церковь была построена в этот период, и число крещений, а также кандидатов в семинарии возросло. |
In the English general election in March, however, court candidates fared badly, and Charles's dealings with the English Parliament in April quickly reached stalemate. |
На всеобщих выборах в Англии в марте, однако, придворные кандидаты потерпели неудачу, и отношения Чарльза с английским парламентом в апреле быстро зашли в тупик. |
During the period of hiring staff, Pilger was away for several months filming The Secret Country in Australia. |
Совсем недавно книги, собирающие онлайн-комикс, были выпущены самим мистером Хайландом. |
In 1975, Cleveland broke another color barrier with the hiring of Frank Robinson as Major League Baseball's first African American manager. |
В 1975 году Кливленд преодолел еще один цветовой барьер, наняв Фрэнка Робинсона в качестве первого афроамериканского менеджера Высшей лиги бейсбола. |
Nevertheless, he would stump for local Conservative candidates at his summer home. |
Тем не менее, в своем летнем доме он будет выступать за местных консервативных кандидатов. |
The state's conservative white voters began to support Republican presidential candidates by the mid-20th century. |
Консервативные белые избиратели штата начали поддерживать республиканских кандидатов в президенты к середине 20-го века. |
The law allowed for the arming of teachers who were properly trained and the hiring of School resource officers. |
Закон разрешал вооружать учителей, прошедших надлежащую подготовку, и нанимать сотрудников школьных ресурсных служб. |
The three middle-aged men on the committee are shocked to discover that the only candidate, Alex, is a sixteen-year-old girl. |
Трое мужчин средних лет в комитете были потрясены, узнав, что единственный кандидат, Алекс,-шестнадцатилетняя девушка. |
Based on these two motivations, a combination ranking score of similarity and sentiment rating can be constructed for each candidate item. |
На основе этих двух мотиваций можно построить комбинированную рейтинговую оценку сходства и рейтинг настроений для каждого элемента-кандидата. |
The CIs are also criticized for their hiring practices. |
Страны СНГ также подвергаются критике за их практику найма на работу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hiring a candidate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hiring a candidate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hiring, a, candidate , а также произношение и транскрипцию к «hiring a candidate». Также, к фразе «hiring a candidate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.