His fiance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
his quality of life - качество его жизни
day of his departure - день отъезда
story of his family - История его семьи
release his album - выпустить свой альбом
his reasoning was - его рассуждения были
draw on his expertise - опираться на свой опыт
to debit his account - списывать свой счет
his pawns - пешки
beyond his or her - за его или ее
find his favourite - найти свой любимый
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
new fiance - новый жених
with my fiance - с моим женихом
your fiancé - ваш жених
my fiance - мой жених
her fiance - ее жених
his fiance - его жених
fiance and - жених и
this is my fiancé - это мой жених
he was my fiancé - он был моим женихом
Синонимы к fiance: bridegroom, groom to be, love, intended, partner, soulmate, betrothed, fiancee, groom, husband to be
Антонимы к fiance: adversary, antagonist, archenemy, assailant, attacker, competitor, enemy, foe, invader, lonely heart
Значение fiance: a man who is engaged to be married.
engaged to him, his boyfriend, his bride, his fiancée, his girl, his girlfriend, his sweetheart
In The Edible Woman, Atwood's character Marian identifies with hunted animals and cries after hearing her fiancé's experience of hunting and eviscerating a rabbit. |
В съедобной женщине персонаж Этвуда Мэриан отождествляет себя с преследуемыми животными и плачет, услышав, как ее жених охотился и потрошил кролика. |
She says that when it started she was too young to understand but, after she saw herself through the eyes of her fiancé, she felt guilty. |
Она говорит, что когда это началось, она была слишком мала, чтобы понять, но, увидев себя глазами своего жениха, она почувствовала себя виноватой. |
I've spent too much time looking at you and seeing my fiance. |
Я слишком много времени провела, наблюдая за тобой и глядя на своего жениха. |
Why encourage Mrs Crawley when your fiance detests the mere idea of her? |
Зачем вы обнадеживаете миссис Кроули, если ваш жених на дух ее не выносит? |
I thought you couldn't come because you were beaten up by Oh Nam-Kyung's fiance. |
Я думала, ты не пришел, потому что был избит женихом Нам Кун. |
Don't go down on my fiance. |
Не присасывайся к моей невесте. |
If you come near me or my fiance, I'm gonna show you just how butch I can get. |
Если приблизишься ко мне или к моему жениху, я покажу тебе, каким полумужиком я могу быть. |
'So while her fiance struggles in the Holy Land, Old Testament-style, 'with his conscience, his sanity, and... 'a goat...' |
Итак, пока ее жених борется в Святой Земле в ветхозаветном стиле со своей совестью, здравомыслием и... козой... |
Meanwhile, in Dublin, Declan retrieves his mother's claddagh ring from his ex-fiancé. |
Тем временем в Дублине Деклан забирает кольцо своей матери от своего бывшего жениха. |
Maroto married his fiancé José Manuel Rodríguez in September 2015. |
Марото женился на своей невесте Хосе Мануэль Родригес в сентябре 2015 года. |
Женщина, к которой ушёл её бывший жених, была голубоглазой блондинкой. |
|
I met my friend Nicole and her fiance, Matthew. |
Я встретилась со своей подругой Николь и ее женихом Мэтью. |
Я не могла просто позволить ей украсть моего жениха. |
|
Didn't she say she had someone, a fiance? |
Не сказала, что у неё уже есть жених? |
But is that my lieutenant, or fiancé talking? |
Это сейчас сказал мой лейтенант или мой жених? |
If you're saying you do not wish to mourn Patrick as a fiance, - that is up to you. |
Если ты имеешь в виду, что не хочешь носить траур по Патрику, как по своему жениху, это - твое личное дело. |
But her fiance sure stares a lot. |
Но её жених слишком активно на меня пялился. |
My daughter's fiance is a real saint, virtuous, honest, and from a good family. |
Вот жених моей дочери, он - праведник. Прямой, честный парень из хорошей семьи. |
She owns a flower shop, Blossoms, and her new fiance happens to be a wedding photographer named Ryan Becker, working out of said shop. |
У неё цветочный магазин Цветение, а женихом её оказался фотограф по имени Райан Беккер, работающий при этом магазине. |
Professor Welch is her fiance, he's head of paediatrics. |
Профессор Уэлч - её жених, он - заведующий педиатрическим отделением. |
Значит, ты согласился сдать в аренду матку твоей невесты? |
|
You just make sure all that sprucing up is for your fiance. |
Ты должна прихорашиваться только для жениха. |
You appointed my fiance to the head of the civilian oversight committee? |
Ты поставил мою бывшую во главе коммитета по гражданскому надзору? |
Your friend's father will give lessons To your sister and her fiance? |
Я слышала, отец твоей подружки будет учить танцевать твою сестру, ее жениха и их друзей? |
Thank God my fiance is there, you know, to keep an eye out for him. |
Слава богу, мой жених там, чтобы присмотреть за ним. |
And don't worry, your fiance's dilemma will soon be resolved. |
И не волнуйтесь, дилемма вашего жениха скоро разрешится. |
Мой жених был в отпуске на берегу. |
|
I got a fiance i can't marry... And a mentor who's treating me like a child. |
Я не могу выйти замуж за своего жениха... и еще наставник, который относится ко мне как к ребенку. |
You're being introduced formally to your fiance. |
Ты выйдешь в общество со своим женихом. |
Only thing taken was his fiance's wedding ring, worth 10 grand. |
Единственной отсутствующей вещью было свадебное кольцо жениха, стоимостью 10 штук. |
Look, my fiance read you the riot act yesterday, |
Мой жених рассказал же тебе вчера правила поведения. |
Even if you really can see ghosts, you still can't bring your fiance back to life. |
Пусть вы их видите. Но вы не можете воскресить жениха! |
Surely the Group Captain didn't say I couldn't be escorted by my fiance. |
Уверена, что капитан авиагруппы не запрещал моему жениху сопровождать меня. |
You flew all the way here, on licence and a fake passport, to act as the getaway driver for your brother, the very same brother who ran off with your fiance. |
Вы совершили перелёт сюда по подложным документам - сыграть роль водителя, спасающего своего брата, того самого брата, что сбежал с вашей невестой. |
This action has been taken following the suicide of her fiance, Marcus Balfour, in the hospital. |
Это решение было принято вследствие самоубийства в больнице её жениха, Маркуса Балфура. |
What did your fiance say to that? |
И что сказал на это ваш жених? |
Your fiance, lain Rannoch. |
Твой жених, Иэн Раннок. |
Vause got one from Chapman's fiance. |
Воз получила от жениха Чапмэн. |
I thought I would practice with him before I bring in my real fiance. |
Я подумала, лучше потренируюсь на нём, чем притащу сюда своего жениха. |
According to the book, Bep's sister Diny and her fiancé Bertus Hulsman recollected Nelly telephoning the Gestapo on the morning of 4 August 1944. |
Согласно Книге, сестра Беп Дини и ее жених Бертус Хульсман вспоминали, как утром 4 августа 1944 года Нелли позвонила в гестапо. |
In Norman Jewison's romantic comedy Moonstruck, she played an Italian widow in love with her fiancé's younger brother. |
В романтической комедии Нормана Джуисона Лунный удар она сыграла итальянскую вдову, влюбленную в младшего брата своего жениха. |
On the eve of her wedding to her cousin and fiancé, Ham, she abandons him for Steerforth. |
Накануне свадьбы со своим кузеном и женихом Хэмом она бросает его ради Стирфорта. |
The sixth and seventh seasons chronicle her rise to stardom and her turbulent relationship with her incarcerated fiancé. |
Шестой и седьмой сезоны повествуют о ее восхождении к славе и ее бурных отношениях с ее заключенным женихом. |
Thinking her to be a damsel in distress, Thrud storms the tower, killing Lymara's father, five brothers, two uncles, ten cousins and fiance in the process. |
Думая, что она попала в беду, Трад штурмует башню, убивая отца Лимары, пятерых братьев, двух дядей, десять кузенов и жениха. |
One day, an upset Heather reveals to Nikki that she just broke up with her fiancé because she is in love with Nikki. |
Однажды расстроенная Хизер открывает Никки, что она только что рассталась со своим женихом, потому что она влюблена в Никки. |
Consequently, he had murdered her fiancé and his daughter in an attack that also caused the unknowingly pregnant Mishi, the main target, to miscarry. |
Следовательно, он убил ее жениха и его дочь в результате нападения, которое также привело к выкидышу неосознанно беременной Миши, главной цели. |
Victor de Gisons, Marie's fiancé who stayed in Paris to watch out for her, sees his father brought out for trial and flies into a rage. |
Виктор де Гизон, жених Мари, который остался в Париже, чтобы присматривать за ней, видит, как его отца вызывают на суд, и впадает в ярость. |
Curly resides in Houston, Texas with his fiancé Linda Ware. |
Керли живет в Хьюстоне, штат Техас, со своей невестой Линдой Уэр. |
He steals her from her engagement party, on a horse, humiliating her fiancé and mother. |
Он крадет ее с вечеринки по случаю помолвки верхом на лошади, унижая ее жениха и мать. |
Simultaneously, Riis got a letter from home which related that both his older brothers, an aunt, and Elisabeth Gjørtz's fiancé had died. |
Одновременно Риис получил из дома письмо, в котором сообщалось, что оба его старших брата, тетя и жених Элизабет Йерц умерли. |
Henry arrives at the Permberton home before Toni and Junior, and the rest of the family mistakes him for her fiancé Howard Rogers. |
Генри приезжает в дом Пермбертонов раньше Тони и Джуниора, и остальные члены семьи принимают его за ее жениха Говарда Роджерса. |
In 1896, Minna Bernays, Martha Freud's sister, became a permanent member of the Freud household after the death of her fiancé. |
В 1896 году Минна Бернейс, сестра Марты Фрейд, стала постоянным членом семьи Фрейда после смерти своего жениха. |
Robinson asked for time to think and also asked Jarrett to meet her fiancé, Barack Obama. |
Вызывая атмосферу прокуренного ночного клуба, песня находит Мадонну в ее самом низком диапазоне, поскольку мелодия непрерывно меняется. |
She tries to tell her fiancé, Sky, how she feels without confessing what she has done. |
Она пытается рассказать своему жениху Скаю о своих чувствах, не сознаваясь в содеянном. |
Sophie plans to tell her fiancé Sky about her ploy, but loses her nerve. |
Софи собирается рассказать своему жениху Скаю о своей уловке, но теряет самообладание. |
Poirot's explanation solves the case to the satisfaction of Carla and her fiancé. |
Объяснение Пуаро решает дело к удовлетворению Карлы и ее жениха. |
When she awakes, she dismisses her fiancé and tells him of her dream. |
Проснувшись, она отпускает своего жениха и рассказывает ему о своем сне. |
I beg of you and my family – don't have any service for me or remembrance for me. My fiance asked me to marry him in June. |
Я умоляю вас и мою семью-не служите мне и не поминайте меня. Мой жених попросил меня выйти за него замуж в июне. |
Burke only killed and dismembered the man who was bothering his fiance. |
Берк только убил и расчленил человека, который беспокоил его жениха. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «his fiance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «his fiance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: his, fiance , а также произношение и транскрипцию к «his fiance». Также, к фразе «his fiance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.