Hold equity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата
hold parade - устраивать парад
hold a conversation - вести беседу
data-hold device - данных устройства хранения
to hold sb. responsible - провести С.Б.. ответственность
no one can hold a candle - никто не может держать свечу
hold a major - провести крупный
hold sales - продажа владения
the second committee will hold - Второй комитет проведет
want to hold your hand - хочу держать тебя за руку
hold no responsibility - не несет никакой ответственности
Синонимы к hold: grip, grasp, clasp, clutch, control, influence, command, dominion, leverage, power
Антонимы к hold: give up, hand over, release, relinquish, surrender, yield
Значение hold: an act or manner of grasping something; a grip.
textual equity - идентичность текстов
equity share capital - собственный акционерный капитал
unquoted equity instruments - котируемые долевые инструменты
equity allocation - справедливости распределения
equity price risk - Риск изменения цен на акции
equity facility - собственный капитал объект
consolidated statement of changes in equity - Консолидированный отчет об изменениях в капитале
using the equity method - с использованием метода долевого участия
private equity market - рынок частного акционерного капитала
equity compensation plans - планы компенсации собственного капитала
Синонимы к equity: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к equity: bias, favor, favoritism, nonobjectivity, one-sidedness, partiality, partisanship, prejudice
Значение equity: Ownership, especially in terms of net monetary value of some business.
to hold the equity of its other subsidiaries, including Google LLC and other bets. |
чтобы держать акции других дочерних компаний, включая Google LLC и другие ставки. |
In Hungary, non-residents hold 20% of government securities and account for 70% of the equity market's capitalization. |
В Венгрии не резиденты владеют 20% правительственных ценных бумаг и 70% капитализации рынка обыкновенных акций. |
What if those A-listers simply added an equity clause or an inclusion rider into their contract? |
Что если эти топ-звёзды добавят пункт, связанный с равенством, в свой райдер и в контракт? |
An equity rider by an A-lister in their contract can stipulate that those roles reflect the world in which we actually live. |
Указанный в контракте райдер топ-звезды, чтобы добиться справедливости, может содержать условие, что эти роли отражают мир, в котором мы живём. |
To be a container in which we would hold on to the remnants of that sacred, revelatory encounter that birthed the religion in the first place. |
Они должны были быть своеобразным вместилищем, в котором мы могли бы сохранить веру в ту, ставшую откровением, священную встречу, давшую начало религии. |
Are you saying you renounce all titles that you hold in the Seelie Court? |
Ты хочешь сказать, что отвергаешь все титулы, которые принадлежат тебе при Благом Дворе? |
So this was the sort of country his nephew had got hold of, and that young fellow Jon Forsyte. |
Так вот где обосновался его племянник и этот молодой человек, Джон Форсайт. |
I hold to my suspicions that you knew all along that your house was doomed. |
Я придерживаюсь того мнения, что тебе все время было известно, что ваш дом обречен. |
The Pay Equity Office is responsible for implementing and enforcing the Pay Equity Act. |
Управление по вопросам равной оплаты труда несет ответственность за реализацию и обеспечение выполнения Закона о равной оплате труда. |
The Pay Equity Hearings Tribunal is responsible for adjudicating disputes that arise under the Pay Equity Act. |
Суд по вопросам равной оплаты труда несет ответственность за судебное урегулирование разногласий, которые возникают в ходе реализации Закона о равной оплате труда. |
Similarly, human rights are enhanced when gender equity or poverty reduction programmes empower people to become aware of and claim their rights. |
В равной мере права человека уважаются более эффективно, если программы, направленные на обеспечение равноправия мужчин и женщин или на сокращение нищеты, позволяют людям осознавать свои права и добиваться их соблюдения. |
Being able to sell at any time and rent your unused time to make a profit, all aspects are covered making Shared Equity the perfect solution for many. |
Например, в резиденции с бассейном, поддерживаемым садом, охранником и т. п. коммунальные услуги будут стоить дороже, чем в доме с более скромным сервисом. |
So the lesson is that we must allow equity holders to lose money sometimes in order to maintain a healthy financial system. |
Поэтому урок заключается в том, что мы должны позволить держателям акций понести убытки, для того чтобы поддержать здоровую финансовую систему. |
Go to the movies, hold hands, show her your stamp collection. |
Пригласить в кино, подержаться за руки, показать ей свою коллекцию марок... |
Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity. |
Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости. |
He wants to hold off on the release date till he can find a replacement track. |
И хочет придержать дату релиза. пока не найдет трек на замену. |
We also wish to state the high esteem in which we hold the past President, Mr. Julian Hunte, of Saint Lucia, and for Secretary-General Kofi Annan. |
Г-н Бонелам: Г-н Председатель, моя делегация рада видеть Вас на посту Председателя нынешней сессии Генеральной Ассамблеи. |
Stock option plans and stock transactions by executives: All three exchanges require shareholder approval of equity compensation plans. |
Планы опционов на акции и сделки с акциями, совершаемые руководителями: Все три биржи требуют утверждения акционерами планов оплаты акциями. |
If it's not personal, you're not going to hold it against me when we beat you. |
Если это не личное, ты не будешь точить зуб на меня когда мы побьем тебя. |
I'll take the whisk out first and hold them off as long as I can. |
Да, венчиком займусь в первую очередь, и буду удерживать его как можно дольше. |
The governor Viktor Kress signed the direction to hold the contest in 2010 in the agro-industrial complex of Tomsk Oblast. |
На сегодняшний день рассмотрено 527 обращений участников Великой Отечественной войны и вдов участников войны. Помощь из средств фонда оказана на общую сумму 4,73 млн. |
Though Assad’s military has suffered significant reversals in recent weeks, Moscow believes it can hold out more or less indefinitely, if sufficiently armed. |
Хотя войска Асада в последние недели потерпели целую серию поражений, Москва считает, что они смогут выстоять и продержаться длительное время при условии достаточного оснащения. |
If you get an incoming call during a call: Press the Action button to answer the incoming call and put the first call on hold. |
При получении входящего звонка во время разговора нажмите кнопку Action для ответа на входящий звонок, поставив первый звонок на ожидание. |
“I am furious that our protest demonstration was not officially sanctioned despite the fact that we had applied for the permission to hold a rally in time. |
«Я возмущена тем, что наша протестная демонстрация не была санкционирована, несмотря на то, что мы подали заявку на ее проведение вовремя. |
Perhaps that's why he finds it so easy to suppress dissent and hold on to power. |
Возможно, именно поэтому Путин с такой легкостью подавляет недовольство и остается во власти. |
Если что-то в этом роде появится, задержи, и мы посоветуемся. |
|
Bevy! he exclaimed, startled by the equity of her statement. |
Беви! - воскликнул Каупервуд, пораженный справедливостью ее слов. |
Just hold up the star and smile, sweetheart. |
Просто держи звезду и улыбайся, милый. |
The Perry Como Show which you can tune into on Saturdays at 7:30. The Nat King Cole Show which you won't wanna miss on Tuesdays at 8pm and hold on one second... |
так же как и шоу Перри Колмана, которое идет по субботам в 7:30 и шоу Ната Кинг Коула, не пропустите - вторник, восемь вечера. |
Well, I'm gonna see if we're gonna hold these gains here in the futures market... |
Посмотрим удержится ли этот рост здесь на фьючерсном рынке... |
A consortium of financiers called Encinal Equity has purchased their debt. |
Объединение финансистов под названием Инсинал Эквити выкупила их долги. |
These days even a destitute widow can hold her head up high. |
В наши дни даже вдова может гордо держать голову. |
You would have to hold it for some time and it would be a better absorbent if the cover were cloth. |
Вам необходимо подержать ее некоторое время, и абсорбция будет лучше, если обложка тканевая. |
You know when you put someone on a pedestal or on hold or to the side or whatever you want to call it. Do you think that's a compliment? |
Знаешь, когда ты ставишь кого-то на пьедестал на алтарь, полку или куда-то там ещё по-твоему, это комплимент? |
So without delay West had injected into the body's wrist the compound which would hold it fresh for use after my arrival. |
Поэтому мой друг, не теряя времени, впрыснул в запястье умершего состав, который должен был сохранить тело свежим до моего приезда. |
With his helpless hands he could neither draw nor hold his sheath-knife nor throttle the animal. |
Своими бессильными руками он не мог ни ударить ее ножом, ни задушить. |
Man the barricades... and hold fast! |
Соорудить баррикады и держаться стойко! |
She probably has one of those counting machines you hold like an usher counting the audience. |
Возможно она работает как та счетная машинка что считает места в аудитории |
We made a full sweep of the hold and we found eight more casks of whale oil. |
Мы зачистили трюм и нашли еще восемь бочек китового жира. |
Now, I know you only hold the rank of sergeant, so civil service law prevents me from naming you Chief of Department. |
Я знаю, что вы всего лишь в звании сержанта, поэтому по закону о гражданской службе я не могу нанять вас в качестве начальника департамента. |
Мы устроим поминальную службу. |
|
For the sake of all that we ourselves hold dear, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge. |
Ради всего того, что нам дорого, нам немыслимо отказаться от данного вызова. |
Мы считаем эти истины очевидными. |
|
I ask for a show of hands to formalize the appointment of equity partner, Alicia Florrick, to the steering committee. |
Попрошу официально проголосовать за включение в управляющий комитет партнера Алисии Флоррик. |
A high debt-equity ratio generally means a company's been aggressive in financing its growth through borrowing. |
Высокое значение этого коэффициента говорит о том, что компания обеспечивала свой рост через кредиты. |
And you and Bond have been systematically turning the equity partners against me. |
И вы с Бондом постоянно оборачивали акционеров против меня. |
Scenario- a high-school-aged child asks to hold your service revolver. |
Сценарий. Школьник-подросток просит подержать ваш служебный револьвер. |
I'll hold on to that as collateral. |
Это я оставлю в качестве залога. |
There are no indications of a traditional tiger throat bite or strangle hold. |
Нет никаких признаков на обычные приемы тигра убивать жертву: укус в горло или удушение |
Will you... please hold the flashlight for a minute? |
Ты не... пожалуйста, подержи фонарь минутку. |
No, but I can go down the road anytime I want and walk into Harry's, and hold my head up high and say, in a loud, steady voice. |
Нет, но я могу в любой момент, когда захочу, выйти на улицу зайти в магазинчик к Гарри, и, гордо подняв голову, громко и отчетливо сказать. |
I think you could be successful with me, someone with ground-floor equity. |
Я думаю, со мной тебя ждет успех, со мной, нижайшим из пристрастных. |
Try not to nod off when they start talking about debt-to-equity ratios. |
Постарайся не заснуть, когда они начнут говорить о дебетах и кредитах. |
And with many of these parties, Whitehall, my equity investors, my creditors, the lapse of a deadline or two might be bargained away. |
С некоторыми из них – с правительством, с инвесторами, с кредиторами – можно так или иначе обо всем договориться. |
they're faxing over a list of credit-card orders, but it's a 99-seat equity-waiver house, and the theater manager said everyone showed up. |
Они прислали список покупавших билеты, но это самодеятельный театр, на 99 мест, и директор театра сказал, что пришли все. |
You make me equity partner in this here enterprise of yours, you will feel our benefit. |
Сделаешь меня равным партнером в этом своем заведении, и нам обоим будет польза. |
The team developed PlayCare, a micro-equity platform, where everyone can invest in sustainable education businesses under a profit-sharing-model. |
Команда разработала PlayCare, микро-акционерную платформу, где каждый может инвестировать в устойчивый образовательный бизнес в рамках модели распределения прибыли. |
In 1984, Romney left Bain & Company to co-found and lead the spin-off private equity investment firm, Bain Capital. |
В 1984 году Ромни покинул Bain & Company, чтобы совместно основать и возглавить спин-офф частной инвестиционной компании Bain Capital. |
On February 13, 2018 HackerRank announced they had raised $30 million in Series C funding, led by JMI Equity. |
13 февраля 2018 года HackerRank объявил, что они привлекли $30 млн в рамках финансирования серии C, возглавляемой Jmi Equity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hold equity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hold equity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hold, equity , а также произношение и транскрипцию к «hold equity». Также, к фразе «hold equity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.