Holsteins - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Helvig was the daughter of Eric II, Duke of Schleswig, and Adelaide of Holstein-Rendsburg, and the sister of Valdemar V, Duke of Schleswig. |
Хельвиг была дочерью Эрик II, герцога Шлезвига, и Аделаида Гольштейн-Рендсбург, и сестра Вальдемара в, Герцог Шлезвиг. |
As Duke of Holstein-Gottorp, Peter planned war against Denmark, Russia's traditional ally against Sweden. |
Будучи герцогом Гольштейн-Готторпским, Петр планировал войну против Дании, традиционного союзника России против Швеции. |
The number is the highest in Berlin and the lowest in Schleswig-Holstein. |
Это число является самым высоким в Берлине и самым низким в Шлезвиг-Гольштейне. |
About 90% of the dairy cows in the United States and 85% in Great Britain are Holsteins. |
Около 90% молочных коров в Соединенных Штатах и 85% в Великобритании - голштинцы. |
The government offered the throne of Norway to a prince of the Dano-German royal house of Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg. |
Правительство предложило трон Норвегии принцу датско-германского королевского дома Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбург. |
The battle faded during dusk and the remaining Danish and Saxon troops withdrew from the battlefield and retreated to Holstein. |
Сражение затихло в сумерках, и оставшиеся датские и саксонские войска покинули поле боя и отступили в Голштинию. |
As I'm in charge of Operation Harvest among the NSDAP's youth movement in Hamburg and Schleswig-Holstein, It's my duty to urge you... to urge you: keep it up! |
Как ответственный за Опрацию Урожай в рамках молодежного движения партии в Гамбурге и Шлезвиг-Гольштейне я призываю вас... призываю... так держать! |
Prince Carl belonged to the Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg branch of the House of Oldenburg. |
Принц Карл принадлежал к Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбургской ветви дома Ольденбургских. |
Since 2010, it has lost representation in the Landtags of Lower Saxony, North Rhine-Westphalia, and Schleswig-Holstein. |
С 2010 года она потеряла представительство в ландтагах Нижней Саксонии, Северного Рейна-Вестфалии и Шлезвиг-Гольштейна. |
Christina visited Frederick III, Duke of Holstein-Gottorp, and while there thought that her successor should have a bride. |
Кристина посетила Фридриха III, герцога Гольштейн-Готторпского, и, находясь там, думала, что ее преемник должен иметь невесту. |
Dairy cattle such as the Holstein have been bred selectively for increased milk production. |
Молочный скот, такой как Голштинский, был выведен выборочно для увеличения производства молока. |
In 1894, together with Georg Burmester, Hans Olde and Julius Fürst, he founded the Schleswig-Holstein Cultural Association which he chaired until 1900. |
В 1894 году вместе с Георгом Бурместером, Гансом Ольде и Юлиусом Фюрстом он основал культурную ассоциацию Шлезвиг-Гольштейн, которую возглавлял до 1900 года. |
The Schleswig-Holsteiners wanted an independent state while the Danes wished to maintain South Jutland as a Danish area. |
Шлезвиг-Гольштейнцы хотели создать независимое государство, а датчане хотели сохранить Южную Ютландию в качестве датской территории. |
In 1881 there had been talks of a possible marriage to Princess Caroline Mathilde of Schleswig-Holstein. |
В 1881 году начались разговоры о возможном браке с принцессой Каролиной Матильдой Шлезвиг-Гольштейнской. |
As well as Pomerania the station can also cover Rügen and Usedom, as well as parts of southern Sweden and Schleswig-Holstein. |
Помимо Померании станция может также охватывать Рюген и Узедом, а также некоторые районы южной Швеции и Шлезвиг-Гольштейна. |
In Denmark a Danish newspaper claims that the first attested Christmas tree was lit in 1808 by countess Wilhemine of Holsteinborg. |
В Дании датская газета утверждает, что первая засвидетельствованная Рождественская елка была зажжена в 1808 году графиней Вильгельминой Хольстейнборг. |
The resistance force has been penetrated by bomb disposal soldiers, naval storm troopers and SS formation, with the help of the Schlesswig Holstein battleship. |
Силы сопротивления были преодолены солдатами-саперами, З ротой морской пехоты и формированиями СС с помощью броненосца Шлезвиг-Гольштейн. |
During the Schleswig-Holstein War of 1864, Esmarch rendered good service to the field hospitals of Flensburg, Sundewitt and Kiel. |
Во время Шлезвиг-Гольштейнской войны 1864 года Эсмарх оказал хорошую услугу полевым госпиталям Фленсбурга, Сандевитта и Киля. |
The German federal state of Schleswig-Holstein supports preservation of the breed for its cultural value. |
Немецкая федеральная земля Шлезвиг-Гольштейн поддерживает сохранение породы из-за ее культурной ценности. |
Osborndale Ivanhoe, who was probably the most famous Holstein bull of the early semen era, died in November 1963. |
Осборндейл Айвенго, который был, вероятно, самым знаменитым голштинским быком ранней эры семени, умер в ноябре 1963 года. |
As evidence, the secret agreement constituted a significant propaganda tool against Stenbock, the Swedish Empire and Holstein-Gottorp. |
Как доказательство, секретное соглашение представляло собой значительный пропагандистский инструмент против Стенбока, Шведской империи и Гольштейн-Готторпа. |
At the same time, Danish troops remained around Hamburg and Danish Holstein, while Saxon and Russian troops advanced from the east. |
В то же время датские войска оставались вокруг Гамбурга и датской Голштинии, в то время как саксонские и русские войска наступали с востока. |
Booklet , Kiel, Schleswig-Holstein, Germany. |
Буклет , Киль, Шлезвиг-Гольштейн, Германия. |
Unification opinion in the German states supported annexing the provinces of Schleswig and Holstein. |
Объединительное мнение в германских государствах поддерживало аннексию провинций Шлезвиг и Гольштейн. |
It is a civic holiday in the German states of Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Saxony, Saxony-Anhalt, Thuringia, Schleswig-Holstein and Hamburg. |
Это гражданский праздник в немецких государствах Бранденбург, Мекленбург-Передняя Померания, Саксония, Саксония-Анхальт, Тюрингия, Шлезвиг-Гольштейн и Гамбург. |
Sophie Piper is known for her intimate friendship to Hedvig Elisabeth Charlotte of Holstein-Gottorp, the spouse of Charles XIII of Sweden. |
Софи Пайпер известна своей близкой дружбой с Хедвигой Элизабет Шарлоттой Гольштейн-Готторпской, супругой шведского короля Карла XIII. |
On March 24, 1848, they set up a new provisional, autonomous government in Holstein and raised a Schleswig-Holstein army of 7,000 soldiers. |
24 марта 1848 года они создали новое временное автономное правительство в Голштинии и собрали армию Шлезвиг-Гольштейна в количестве 7000 солдат. |
Simultaneously, King Frederick IV of Denmark and his Danish troops invaded Holstein-Gottorp and laid siege to Tönning on March. |
Одновременно датский король Фридрих IV со своими датскими войсками вторгся в Гольштейн-Готторп и в марте осадил Теннинг. |
The citizens of Kiel and Holstein were unsure of what was occurring in Copenhagen. |
Жители Киля и Голштинии не были уверены в том, что происходит в Копенгагене. |
Denmark had a tense relationship with the Duchy of Holstein-Gottorp to the south, which was allied with Sweden. |
Дания имела напряженные отношения с герцогством Гольштейн-Готторп на юге, которое было союзником Швеции. |
For some years, he fought in Germany and Italy, and also took part in the Danish conquest of Dithmarschen in western Holstein during 1559. |
В течение нескольких лет он воевал в Германии и Италии, а также принимал участие в датском завоевании Дитмаршена в Западной Голштинии в 1559 году. |
Holstein, try not to condescend to the client. |
Холстейн, не ведите себя покровительственно с клиентом. |
In mid-January Danish and Saxon troops approached Hamburg, and a Russian army under Tsar Peter I marched from Mecklenburg towards Holstein. |
В середине января датские и саксонские войска подошли к Гамбургу, а русская армия под командованием царя Петра I двинулась из Мекленбурга в Гольштейн. |
The states of Hesse, Berlin, Bremen, Saarland and Schleswig-Holstein have tabled a joint motion in the Bundesrat, which was presented in plenary on 12 April 2019. |
Государства Гессен, Берлин, Бремен, Саар и Шлезвиг-Гольштейн внесли совместное предложение в Бундесрат, которое было представлено на пленарном заседании 12 апреля 2019 года. |
They saw gains in Thuringia and Hesse and won seats for the first time in Schleswig-Holstein and Saarland. |
Они добились успехов в Тюрингии и Гессене и впервые заняли места в Шлезвиг-Гольштейне и Сааре. |
Wright also raised Holstein cattle and owned two flower shops in Ottawa. |
Райт также разводил Голштинский скот и владел двумя цветочными магазинами в Оттаве. |
The story features Lola Montez and Otto von Bismarck as major characters, and fictionalises elements of the Schleswig-Holstein Question, 1843, 1847 and 1848. |
В рассказе Лола Монтес и Отто фон Бисмарк фигурируют в качестве главных персонажей, а также беллетризованы элементы Шлезвиг-Гольштейнского вопроса 1843, 1847 и 1848 годов. |
Schleswig-Holsteinstate league system↑ 1 promotion playoff spot. |
Schleswig-Holsteinstate league system↑ 1 место в плей-офф промоушена. |
In December 1643, Swedish troops overran Holstein and Jutland in the Torstenson War. |
В 1643 декабря, шведские войска захватили Гольштейн и Ютландии в войне Торстенсон. |
That meant that the new King of Denmark would not also be the new Duke of Schleswig or Duke of Holstein. |
Это означало, что новый король Дании не будет также новым герцогом Шлезвига или герцогом Голштинским. |
But the French party contrived to get better terms for Sweden by artfully appealing to the empress Elizabeth's fondness for the house of Holstein. |
Но французская сторона ухитрилась добиться лучших условий для Швеции, искусно апеллируя к любви императрицы Елизаветы к голштинскому дому. |
Rantzau was born at Deutsch-Nienhof in Schleswig-Holstein. |
Ранцау родился в Дойч-Ниенхофе в Шлезвиг-Гольштейне. |
The Royal Family of Norway is a branch of the princely family of House of Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg, originally from Schleswig-Holstein in Germany. |
Королевская семья Норвегии является ветвью княжеского рода Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбург, родом из Шлезвиг-Гольштейна в Германии. |
In 2004, Industrias Vassallo acquired Syroco Incorporated, a company founded by Adolph Holstein in the late 19th century. |
В 2004 году Industrias Vassallo приобрела компанию Syroco Incorporated, основанную Адольфом Гольштейном в конце 19 века. |
In May, The Left suffered a setback, losing its seats in the Landtags of Schleswig-Holstein and North-Rhine Westphalia. |
В мае левые потерпели неудачу, потеряв свои места в ландтагах Шлезвиг-Гольштейна и Северо-Рейнской Вестфалии. |
Esmarch was born in Tönning, Schleswig-Holstein. |
Эсмарх родился в городе Тоннинг, Шлезвиг-Гольштейн. |
However, in November the Danish government instituted a new constitution whereby Holstein was bound closer to Denmark. |
Однако в ноябре датское правительство приняло новую конституцию, согласно которой Гольштейн был связан с Данией более тесными узами. |
Some historians suggest that he resisted a marriage with Denmark which could have caused a family rift between those who dynastically favoured Holstein-Gottorp. |
Некоторые историки предполагают, что он сопротивлялся браку с Данией, который мог вызвать семейный раскол между теми, кто династически поддерживал Гольштейн-Готторп. |
A later, ground-attack variant, this is displayed at the Royal Air Force Museum in London; it was captured by British forces at Eggebek, Schleswig-Holstein in May 1945. |
Более поздний вариант наземной атаки, он выставлен в Музее Королевских ВВС в Лондоне; он был захвачен британскими войсками в Эггебеке, Шлезвиг-Гольштейн в мае 1945 года. |
His grandsons who have dominated the Holstein breed include Carlin-M Ivanhoe Bell, and Round Oak Rag Apple Elevation. |
Его внуки, которые доминировали в голштинской породе, включают Карлин-м Айвенго Белл и круглое Дубовое тряпичное Яблоневое возвышение. |
The majority in the Danish province of Holstein and in the southern part of Schleswig were German-speaking. |
Большинство жителей датской провинции Гольштейн и южной части Шлезвига говорили по-немецки. |
Damendorf Man is a German bog body discovered in 1900 in the See Moor at the village Damendorf in Schleswig-Holstein, Germany. |
Человек дамендорф-это немецкое болотное тело, обнаруженное в 1900 году в болоте Зее в деревне Дамендорф в Шлезвиг-Гольштейне, Германия. |
She was engaged to Johann of Schleswig-Holstein, but he died shortly before their planned wedding in October 1602. |
Она была помолвлена с Иоганном Шлезвиг-Гольштейнским, но он умер незадолго до их запланированной свадьбы в октябре 1602 года. |
The areas of strongest Nazi support were in rural Protestant areas such as Schleswig-Holstein, Mecklenburg, Pomerania and East Prussia. |
Наиболее сильная поддержка нацистов была оказана в сельских протестантских районах, таких как Шлезвиг-Гольштейн, Мекленбург, Померания и Восточная Пруссия. |
For three months he served as a military observer and military tutor to Prince Frederick of Holstein-Gottorp. |
В течение трех месяцев он служил военным наблюдателем и военным наставником принца Фридриха Гольштейн-Готторпского. |
The diplomatic intrigue failed, largely due to the intervention of Sophie's mother, Johanna Elisabeth of Holstein-Gottorp. |
Дипломатическая интрига провалилась, во многом благодаря вмешательству матери Софи, Иоганны Елизаветы Гольштейн-Готторпской. |
He served in the Schleswig-Holstein War of 1848 as junior surgeon, and this directed his attention to the subject of military surgery. |
Он служил в Шлезвиг-Гольштейнской войне 1848 года в качестве младшего хирурга, и это направило его внимание на тему военной хирургии. |
It was probably created out of Holsteinian and Jutlandian marsh pigs, the English Tamworth pig and red variants of the Angeln Saddleback. |
Вероятно, он был создан из голштинских и Ютландских болотных свиней, английской свиньи Тэмворт и красных вариантов ангельского седла. |