Holsteins - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Holsteins - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate


Helvig was the daughter of Eric II, Duke of Schleswig, and Adelaide of Holstein-Rendsburg, and the sister of Valdemar V, Duke of Schleswig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хельвиг была дочерью Эрик II, герцога Шлезвига, и Аделаида Гольштейн-Рендсбург, и сестра Вальдемара в, Герцог Шлезвиг.

As Duke of Holstein-Gottorp, Peter planned war against Denmark, Russia's traditional ally against Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи герцогом Гольштейн-Готторпским, Петр планировал войну против Дании, традиционного союзника России против Швеции.

The number is the highest in Berlin and the lowest in Schleswig-Holstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это число является самым высоким в Берлине и самым низким в Шлезвиг-Гольштейне.

About 90% of the dairy cows in the United States and 85% in Great Britain are Holsteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 90% молочных коров в Соединенных Штатах и 85% в Великобритании - голштинцы.

The government offered the throne of Norway to a prince of the Dano-German royal house of Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство предложило трон Норвегии принцу датско-германского королевского дома Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбург.

The battle faded during dusk and the remaining Danish and Saxon troops withdrew from the battlefield and retreated to Holstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сражение затихло в сумерках, и оставшиеся датские и саксонские войска покинули поле боя и отступили в Голштинию.

As I'm in charge of Operation Harvest among the NSDAP's youth movement in Hamburg and Schleswig-Holstein, It's my duty to urge you... to urge you: keep it up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ответственный за Опрацию Урожай в рамках молодежного движения партии в Гамбурге и Шлезвиг-Гольштейне я призываю вас... призываю... так держать!

Prince Carl belonged to the Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg branch of the House of Oldenburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц Карл принадлежал к Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбургской ветви дома Ольденбургских.

Since 2010, it has lost representation in the Landtags of Lower Saxony, North Rhine-Westphalia, and Schleswig-Holstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2010 года она потеряла представительство в ландтагах Нижней Саксонии, Северного Рейна-Вестфалии и Шлезвиг-Гольштейна.

Christina visited Frederick III, Duke of Holstein-Gottorp, and while there thought that her successor should have a bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристина посетила Фридриха III, герцога Гольштейн-Готторпского, и, находясь там, думала, что ее преемник должен иметь невесту.

Dairy cattle such as the Holstein have been bred selectively for increased milk production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молочный скот, такой как Голштинский, был выведен выборочно для увеличения производства молока.

In 1894, together with Georg Burmester, Hans Olde and Julius Fürst, he founded the Schleswig-Holstein Cultural Association which he chaired until 1900.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1894 году вместе с Георгом Бурместером, Гансом Ольде и Юлиусом Фюрстом он основал культурную ассоциацию Шлезвиг-Гольштейн, которую возглавлял до 1900 года.

The Schleswig-Holsteiners wanted an independent state while the Danes wished to maintain South Jutland as a Danish area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шлезвиг-Гольштейнцы хотели создать независимое государство, а датчане хотели сохранить Южную Ютландию в качестве датской территории.

In 1881 there had been talks of a possible marriage to Princess Caroline Mathilde of Schleswig-Holstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1881 году начались разговоры о возможном браке с принцессой Каролиной Матильдой Шлезвиг-Гольштейнской.

As well as Pomerania the station can also cover Rügen and Usedom, as well as parts of southern Sweden and Schleswig-Holstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо Померании станция может также охватывать Рюген и Узедом, а также некоторые районы южной Швеции и Шлезвиг-Гольштейна.

In Denmark a Danish newspaper claims that the first attested Christmas tree was lit in 1808 by countess Wilhemine of Holsteinborg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Дании датская газета утверждает, что первая засвидетельствованная Рождественская елка была зажжена в 1808 году графиней Вильгельминой Хольстейнборг.

The resistance force has been penetrated by bomb disposal soldiers, naval storm troopers and SS formation, with the help of the Schlesswig Holstein battleship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы сопротивления были преодолены солдатами-саперами, З ротой морской пехоты и формированиями СС с помощью броненосца Шлезвиг-Гольштейн.

During the Schleswig-Holstein War of 1864, Esmarch rendered good service to the field hospitals of Flensburg, Sundewitt and Kiel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Шлезвиг-Гольштейнской войны 1864 года Эсмарх оказал хорошую услугу полевым госпиталям Фленсбурга, Сандевитта и Киля.

The German federal state of Schleswig-Holstein supports preservation of the breed for its cultural value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкая федеральная земля Шлезвиг-Гольштейн поддерживает сохранение породы из-за ее культурной ценности.

Osborndale Ivanhoe, who was probably the most famous Holstein bull of the early semen era, died in November 1963.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осборндейл Айвенго, который был, вероятно, самым знаменитым голштинским быком ранней эры семени, умер в ноябре 1963 года.

As evidence, the secret agreement constituted a significant propaganda tool against Stenbock, the Swedish Empire and Holstein-Gottorp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как доказательство, секретное соглашение представляло собой значительный пропагандистский инструмент против Стенбока, Шведской империи и Гольштейн-Готторпа.

At the same time, Danish troops remained around Hamburg and Danish Holstein, while Saxon and Russian troops advanced from the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время датские войска оставались вокруг Гамбурга и датской Голштинии, в то время как саксонские и русские войска наступали с востока.

Booklet , Kiel, Schleswig-Holstein, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буклет , Киль, Шлезвиг-Гольштейн, Германия.

Unification opinion in the German states supported annexing the provinces of Schleswig and Holstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединительное мнение в германских государствах поддерживало аннексию провинций Шлезвиг и Гольштейн.

It is a civic holiday in the German states of Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Saxony, Saxony-Anhalt, Thuringia, Schleswig-Holstein and Hamburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гражданский праздник в немецких государствах Бранденбург, Мекленбург-Передняя Померания, Саксония, Саксония-Анхальт, Тюрингия, Шлезвиг-Гольштейн и Гамбург.

Sophie Piper is known for her intimate friendship to Hedvig Elisabeth Charlotte of Holstein-Gottorp, the spouse of Charles XIII of Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи Пайпер известна своей близкой дружбой с Хедвигой Элизабет Шарлоттой Гольштейн-Готторпской, супругой шведского короля Карла XIII.

On March 24, 1848, they set up a new provisional, autonomous government in Holstein and raised a Schleswig-Holstein army of 7,000 soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 марта 1848 года они создали новое временное автономное правительство в Голштинии и собрали армию Шлезвиг-Гольштейна в количестве 7000 солдат.

Simultaneously, King Frederick IV of Denmark and his Danish troops invaded Holstein-Gottorp and laid siege to Tönning on March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно датский король Фридрих IV со своими датскими войсками вторгся в Гольштейн-Готторп и в марте осадил Теннинг.

The citizens of Kiel and Holstein were unsure of what was occurring in Copenhagen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители Киля и Голштинии не были уверены в том, что происходит в Копенгагене.

Denmark had a tense relationship with the Duchy of Holstein-Gottorp to the south, which was allied with Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дания имела напряженные отношения с герцогством Гольштейн-Готторп на юге, которое было союзником Швеции.

For some years, he fought in Germany and Italy, and also took part in the Danish conquest of Dithmarschen in western Holstein during 1559.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких лет он воевал в Германии и Италии, а также принимал участие в датском завоевании Дитмаршена в Западной Голштинии в 1559 году.

Holstein, try not to condescend to the client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холстейн, не ведите себя покровительственно с клиентом.

In mid-January Danish and Saxon troops approached Hamburg, and a Russian army under Tsar Peter I marched from Mecklenburg towards Holstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине января датские и саксонские войска подошли к Гамбургу, а русская армия под командованием царя Петра I двинулась из Мекленбурга в Гольштейн.

The states of Hesse, Berlin, Bremen, Saarland and Schleswig-Holstein have tabled a joint motion in the Bundesrat, which was presented in plenary on 12 April 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства Гессен, Берлин, Бремен, Саар и Шлезвиг-Гольштейн внесли совместное предложение в Бундесрат, которое было представлено на пленарном заседании 12 апреля 2019 года.

They saw gains in Thuringia and Hesse and won seats for the first time in Schleswig-Holstein and Saarland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они добились успехов в Тюрингии и Гессене и впервые заняли места в Шлезвиг-Гольштейне и Сааре.

Wright also raised Holstein cattle and owned two flower shops in Ottawa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райт также разводил Голштинский скот и владел двумя цветочными магазинами в Оттаве.

The story features Lola Montez and Otto von Bismarck as major characters, and fictionalises elements of the Schleswig-Holstein Question, 1843, 1847 and 1848.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассказе Лола Монтес и Отто фон Бисмарк фигурируют в качестве главных персонажей, а также беллетризованы элементы Шлезвиг-Гольштейнского вопроса 1843, 1847 и 1848 годов.

Schleswig-Holsteinstate league system↑ 1 promotion playoff spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schleswig-Holsteinstate league system↑ 1 место в плей-офф промоушена.

In December 1643, Swedish troops overran Holstein and Jutland in the Torstenson War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1643 декабря, шведские войска захватили Гольштейн и Ютландии в войне Торстенсон.

That meant that the new King of Denmark would not also be the new Duke of Schleswig or Duke of Holstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что новый король Дании не будет также новым герцогом Шлезвига или герцогом Голштинским.

But the French party contrived to get better terms for Sweden by artfully appealing to the empress Elizabeth's fondness for the house of Holstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но французская сторона ухитрилась добиться лучших условий для Швеции, искусно апеллируя к любви императрицы Елизаветы к голштинскому дому.

Rantzau was born at Deutsch-Nienhof in Schleswig-Holstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранцау родился в Дойч-Ниенхофе в Шлезвиг-Гольштейне.

The Royal Family of Norway is a branch of the princely family of House of Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg, originally from Schleswig-Holstein in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевская семья Норвегии является ветвью княжеского рода Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбург, родом из Шлезвиг-Гольштейна в Германии.

In 2004, Industrias Vassallo acquired Syroco Incorporated, a company founded by Adolph Holstein in the late 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году Industrias Vassallo приобрела компанию Syroco Incorporated, основанную Адольфом Гольштейном в конце 19 века.

In May, The Left suffered a setback, losing its seats in the Landtags of Schleswig-Holstein and North-Rhine Westphalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае левые потерпели неудачу, потеряв свои места в ландтагах Шлезвиг-Гольштейна и Северо-Рейнской Вестфалии.

Esmarch was born in Tönning, Schleswig-Holstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эсмарх родился в городе Тоннинг, Шлезвиг-Гольштейн.

However, in November the Danish government instituted a new constitution whereby Holstein was bound closer to Denmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в ноябре датское правительство приняло новую конституцию, согласно которой Гольштейн был связан с Данией более тесными узами.

Some historians suggest that he resisted a marriage with Denmark which could have caused a family rift between those who dynastically favoured Holstein-Gottorp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые историки предполагают, что он сопротивлялся браку с Данией, который мог вызвать семейный раскол между теми, кто династически поддерживал Гольштейн-Готторп.

A later, ground-attack variant, this is displayed at the Royal Air Force Museum in London; it was captured by British forces at Eggebek, Schleswig-Holstein in May 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздний вариант наземной атаки, он выставлен в Музее Королевских ВВС в Лондоне; он был захвачен британскими войсками в Эггебеке, Шлезвиг-Гольштейн в мае 1945 года.

His grandsons who have dominated the Holstein breed include Carlin-M Ivanhoe Bell, and Round Oak Rag Apple Elevation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его внуки, которые доминировали в голштинской породе, включают Карлин-м Айвенго Белл и круглое Дубовое тряпичное Яблоневое возвышение.

The majority in the Danish province of Holstein and in the southern part of Schleswig were German-speaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство жителей датской провинции Гольштейн и южной части Шлезвига говорили по-немецки.

Damendorf Man is a German bog body discovered in 1900 in the See Moor at the village Damendorf in Schleswig-Holstein, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек дамендорф-это немецкое болотное тело, обнаруженное в 1900 году в болоте Зее в деревне Дамендорф в Шлезвиг-Гольштейне, Германия.

She was engaged to Johann of Schleswig-Holstein, but he died shortly before their planned wedding in October 1602.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была помолвлена с Иоганном Шлезвиг-Гольштейнским, но он умер незадолго до их запланированной свадьбы в октябре 1602 года.

The areas of strongest Nazi support were in rural Protestant areas such as Schleswig-Holstein, Mecklenburg, Pomerania and East Prussia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее сильная поддержка нацистов была оказана в сельских протестантских районах, таких как Шлезвиг-Гольштейн, Мекленбург, Померания и Восточная Пруссия.

For three months he served as a military observer and military tutor to Prince Frederick of Holstein-Gottorp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение трех месяцев он служил военным наблюдателем и военным наставником принца Фридриха Гольштейн-Готторпского.

The diplomatic intrigue failed, largely due to the intervention of Sophie's mother, Johanna Elisabeth of Holstein-Gottorp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломатическая интрига провалилась, во многом благодаря вмешательству матери Софи, Иоганны Елизаветы Гольштейн-Готторпской.

He served in the Schleswig-Holstein War of 1848 as junior surgeon, and this directed his attention to the subject of military surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он служил в Шлезвиг-Гольштейнской войне 1848 года в качестве младшего хирурга, и это направило его внимание на тему военной хирургии.

It was probably created out of Holsteinian and Jutlandian marsh pigs, the English Tamworth pig and red variants of the Angeln Saddleback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, он был создан из голштинских и Ютландских болотных свиней, английской свиньи Тэмворт и красных вариантов ангельского седла.



0You have only looked at
% of the information