Hospital for sick - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
municipal hospital - городская больница
hospital personal - больница личного
on the way to the hospital - по дороге в больницу
have you been to the hospital - Вы были в больнице
took him to the hospital - взял его в больницу
i was discharged from hospital - я был выписан из больницы
hospital for a few days - больница в течение нескольких дней
at the military hospital - в военном госпитале
directions to the hospital - направления в больницу
hospital medical school - больница медицинская школа
Синонимы к hospital: clinic, sanatorium, field hospital, health center, hospice, asylum, infirmary, medical center
Антонимы к hospital: booby trap, child care, child care facility, child care center, childcare, childcare facility, disaster area, fatality, hazard, kinder garden
Значение hospital: an institution providing medical and surgical treatment and nursing care for sick or injured people.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for crushing - для дробления
for approbation - для апробации
for patients - для пациентов
for beginners - для начинающих
agent for - средство для
for combining - для объединения
outlet for - выход для
keyboard for - клавиатура для
packed for - упаковано для
waited for you for so long - ждал тебя так долго
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: больные, болезнь, приступ тошноты
adjective: больной, болезненный, нездоровый, уставший, слабый, жуткий, мрачный, пресыщенный, раздосадованный, чувствующий тошноту
verb: натравливать
sick old man - больной старик
i felt sick - я был болен
am gonna be sick - Я буду болен
do you feel sick - Вы заболели
to be sick of - быть болен
he was being sick - он был болен
she got sick - она заболела
sick of her - тошнит от нее
was sick with - был болен
sick leave certificate - Свидетельство больничного
Синонимы к sick: off, not oneself, laid up, indisposed, ill, under the weather, poorly, ailing, unwell, bilious
Антонимы к sick: healthy, happy, moral, in good taste, pleased, satisfied, content, nice, gentle, clean
Значение sick: affected by physical or mental illness.
He pretends to be sick, knocks out the guard escorting him to the hospital and escapes. |
Он притворяется больным, вырубает охранника, сопровождающего его в больницу, и убегает. |
Keenly interested in service to sick and suffering people, he was posted to the Mission's hospital centre, Ramakrishna Mission Seva Pratishthan, Kolkata, in 1958. |
Остро заинтересованный в служении больным и страждущим людям, он был направлен в госпитальный центр миссии, миссию Рамакришны Сева Пратиштхан, Калькутта, в 1958 году. |
Dear, I am going to visit my sick client in the hospital, and you're in my way. |
Дорогой, я еду навестить моего больного пациента в больнице, и ты стоишь у меня на пути. |
Thus, the Hospital for Sick Children in Brisbane was founded in 1878 and was the second in Australia. |
Так, больница для больных детей в Брисбене была основана в 1878 году и стала второй в Австралии. |
He said Mandy was hanging out at the hospital with those sick kids. |
Он сказал, что Мэнди проводила время с больными детьми в госпитале. |
By 1879 the hospital catered for 400 patients including the poor but also the aged, sick, and infirm. |
К 1879 году больница обслуживала 400 пациентов, включая бедных, но также пожилых, больных и немощных. |
Я не был в больнице со времён болезни жены. |
|
Monsieur the director of the hospital, said he to him, how many sick people have you at the present moment? |
Господни смотритель! Сколько больных у вас в настоящее время? - спросил он. |
It was developed by the Wodak Lab at the Hospital for Sick Children. |
Он был разработан лабораторией Wodak в больнице для больных детей. |
As you've seen from your actual in-depth bowel tour of an actual working hospital, it's full of sick people who want to get better. |
Как вы увидели во время нашей экскурсии по недрам этой действующей больницы, тут полно больных людей, которые жутко хотят поправиться. |
You work in a hospital all day around sick people and disease. |
Вы работаете весь день в больнице рядом с больными и болезнями. |
And everybody there agreed this woman was very sick and she needed to be in the hospital. |
И все были согласны, что женщина находилась в тяжелом состоянии, и ей нужна была госпитализация. |
Rosie, having already warmed to his magic tricks and stories of visiting sick children in hospital, accepts immediately. |
Рози, уже привыкшая к его фокусам и рассказам о посещении больных детей в больнице, сразу же соглашается. |
Go to the hospital and tell them you're sick, sir. |
Идите, сэр, в госпиталь и скажите, что вы больны. |
The father is forced to plead to the police on the scene to let them pass in order to get his sick daughter to the hospital. |
Отец вынужден умолять полицию на месте происшествия пропустить их, чтобы доставить его больную дочь в больницу. |
He was in the hospital when he was away at school... but he- he wasn't sick. |
Он лежал в больнице когда был в школе... Но он не был больным. |
The girlfriend is sick so he arranged for a special hospital room for her. |
Девушка болеет, так он поместил её в специальную больничную палату. |
Yes, she was sick of the hospital, the foul smells, the lice, the aching, unwashed bodies. |
Да просто с души воротит от этого госпиталя, от этого зловония, вшей, немытых, искалеченных тел. |
I'm just sick and tired of that old hospital, she said, settling her billowing skirts and tying her bonnet bow more firmly under her chin. |
Я устала, и меня просто тошнит от этого старого госпиталя, - сказала она, оправляя свои пышные юбки и туже завязывая под подбородком ленты шляпки. |
And this Mouton Rothschild is for little Jimmy, who's sick in the hospital. |
А эта Мутон-Ротшильд за малютку Джимми, которая лежит в больнице. |
If we were sick, you'd leave us die all alone, in shelters or in the hospital. |
Если бы мы заболели, ты бы оставила нас умирать в полном одиночестве, в приюте или в больнице. |
My father's sales manager comes here to my house to return a cigarette case that the E.M.T.S pulled from your suit pocket at the bloody hospital, and it still smells of your sick. |
Коммерческий директор моего отца зашёл, чтобы вернуть портсигар, который врачи вытащили из кармана твоего пиджака в больнице, и он всё ещё пахнет твоей рвотой. |
Bellevue is the designated hospital for treatment of the President of the United States and other world leaders if they become sick or injured while in New York City. |
Бельвью-это больница, предназначенная для лечения президента Соединенных Штатов и других мировых лидеров, если они заболевают или получают травмы во время пребывания в Нью-Йорке. |
You can't just let a sick kid walk out of a hospital. |
Ты не можешь просто позволить больному ребенку шататься за пределами госпиталя. |
You must be sick of hospital food. |
Ты, должно быть, устал от больничной еды. |
On 15 March 1912, a very sick patient was admitted to Bannu hospital with a dangerous infectious illness. |
15 марта 1912 года в больницу Банну поступил очень больной пациент с опасным инфекционным заболеванием. |
From 1640 to 1642 he served at the Saint-Joseph de Sillery Mission, near Quebec, where he was charged with caring for the sick and wounded at the hospital. |
С 1640 по 1642 год он служил в миссии Сен-Жозеф де Силлери близ Квебека, где ему было поручено ухаживать за больными и ранеными в госпитале. |
Such was the prevailing attitude towards children when Lady Lucinda Musgrave became the first patroness of the Hospital for Sick Children. |
Таково было преобладающее отношение к детям, когда Леди Люсинда Масгрейв стала первой патронессой больницы для больных детей. |
The architect was Richard Gailey, the official architect for the Hospital for Sick Children. |
Архитектором был Ричард Гейли, официальный архитектор больницы для больных детей. |
No matter what the quantity of milk they gave, he invariably sent half of it every morning to the sick people in the hospital. |
Независимо от количества молока, которое давали коровы, епископ каждое утро половину отсылал в больницу. |
A hospital custodian told me her purpose is healing sick people. |
Сторож в больнице сказал мне, что его предназначение — лечить больных. |
At the time of the murders, the 37-year-old Rainey insisted he was visiting his sick wife in a Meridian hospital and was later with family watching Bonanza. |
Во время убийства 37-летний Рейни настаивал, что навещал свою больную жену в больнице меридиана, а позже вместе с семьей наблюдал за Бонанзой. |
At the hospital they told him he had been a pretty sick boy, but he was fully recovered now. |
В госпитале ему сказали, что он был тяжело болен, но теперь совершенно здоров. |
In 1588 they expanded to Naples and in 1594 St. Camillus led his Religious to Milan where they attended to the sick of the Ca' Granda, the main hospital of the city. |
В 1588 году они распространились на Неаполь, а в 1594 году святой Камилл привел своих монахов в Милан, где они ухаживали за больными в Ка'гранда, главной больнице города. |
We have a sick kid in a hospital bed. |
У нас больной парень в больнице. |
Tetsuji, who is ill, becomes so sick that he has to go to the hospital. |
Тэцудзи, который болен, становится настолько больным, что ему приходится идти в больницу. |
Smallpox patients were not allowed in regular hospital facilities throughout the city, for fear the sickness would spread among the already sick. |
Больных оспой не пускали в обычные больницы по всему городу, опасаясь, что болезнь распространится среди уже заболевших. |
We're at the hospital, and our daughter is very sick. |
Мы в больнице, наша дочь сильно заболела. |
Your dad told me that you never saw your mother in the hospital when she got sick. |
Твой отец сказал, что ты ни разу не навестил мать в больнице, когда она заболела. |
You left out the part about blowing up a hospital, with patients who are sick and fragile and who don't need things exploding down the hall from them. |
Ты пропустил ту часть, где говорится о взрыве больницы, с пациентами, которые больны и слабы и которые не хотят, чтобы под ними взрывался пол. |
I'd walk to the hospital when my husband was sick. |
Я ходила в больницу пешком, когда болел мой муж. |
Compulsory health insurance provides the insured with basic health care in primary, specialist-consultative and hospital services. |
Обязательное медицинское страхование обеспечивает застрахованному лицу базовую медицинскую помощь в рамках первичного, специализированного консультативного и стационарного обслуживания. |
Furthermore, figures show that women take more time off sick during their working life, and incur higher medical expenses than men. |
Кроме того, данные указывают на то, что в течение трудовой жизни женщины больше болеют и тратят больше средств на медицинские услуги, чем мужчины. |
Millions of children in developing countries in Africa, Asia, and the Western Pacific are forced into extreme poverty when a parent gets sick or dies. |
Миллионы детей в развивающихся странах Африки, Азии и в странах западного побережья Тихого океана оказываются в условиях крайней нужды, когда кто-либо из родителей заболевает или умирает. |
Mom, being sick is not an imperfection. |
Мам, болеть - это не изъян. |
I'm sick of sleeping in that conservatory. |
Я уже устала спать в пристройке. |
Now everybody thinks Gary's in a hospital bed but in fact he's lying low. |
Теперь все думают, что Гари лежит в больнице, а он просто ушел на дно. |
John had to go home sick, but after that, everything was business as usual. |
Джон был вынужден уйти домой по-болезни, но после этого, все было нормально как обычно. |
It was in point of fact a subject which Philip, since coming to the hospital, had studied with anxious attention. |
Но Филипа и в самом деле глубоко занимала эта болезнь, и он изучал ее с тех пор, как поступил в институт. |
Drink it down, baby, and look forward to being sick. |
Проглотите это, бэби, и готовьтесь захворать. |
Ваш муж связался с больницей. |
|
Oh, I can go ahead of you into town and... and say that one of your camels is sick, and it won't be better for six weeks. |
Я могу поехать в город и сказать, что у тебя заболел один из верблюдов. И что он будет поправляться месяца полтора. |
I don't feel sick at all. |
Вовсе не чувствую себя больной. |
You know, you people make me sick. |
Знаешь, меня тошнит от вас. |
Live like some kind of sick animals, unable to fend for themselves? |
Жить как какие-то больные животные, не способные позаботиться о себе? |
Dr. Adelman, they chair the obstetrics board at the hospital. |
Доктор Адельман, они председатели акушерского совета в больнице. |
Adler claimed at the time he was sick from taking opiate blockers to help with the addictions. |
Адлер утверждал, что в то время он был болен от приема блокаторов опиатов, чтобы помочь с зависимостью. |
The limits were set by the Japanese health ministry in response to more car owners suffering from sick building syndrome. |
Ограничения были установлены Министерством здравоохранения Японии в ответ на увеличение числа автовладельцев, страдающих синдромом больного здания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hospital for sick».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hospital for sick» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hospital, for, sick , а также произношение и транскрипцию к «hospital for sick». Также, к фразе «hospital for sick» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.