House of chiefs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

House of chiefs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дом вождей
Translate

- house [noun]

noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель

verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать

  • house servant - дом-слуга

  • cover the house - покрыть дом

  • establish a house - создать дом

  • clearing house check - чек по клиринговым расчетам

  • work in house - работа в доме

  • house price bubble - дом пузырь цен

  • full in house - полный в доме

  • hard house - жесткий дом

  • retreat house - отступление дом

  • past his house - мимо его дома

  • Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants

    Антонимы к house: big house, homeless

    Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- chiefs

вожди

  • paramount chiefs - высшее руководство

  • chiefs of defence - руководители обороны

  • local chiefs - местные руководители

  • for chiefs - для руководителей

  • joint chiefs - совместные руководители

  • international association of chiefs of police - Международная ассоциация начальников полиции

  • deputy chiefs of staff - заместители начальников штабов

  • chiefs of police - начальники полиции

  • house of chiefs - дом вождей

  • chiefs of branch - руководители филиала

  • Синонимы к chiefs: leaders, bosses, managers, commanders, captains, rulers, masters, directors, administrators, officers

    Антонимы к chiefs: assistants, auxiliaries, backroom boys, juniors, lower echelons, subordinates, accessories, aides de camp, apprentices, collaterals

    Значение chiefs: plural of chief.



These leaders are all part of the Savo Ghizi Kato House of Chiefs and are important on the local levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, пересекая Югославию и все еще нейтральную Италию, они достигли Франции.

And I can work with the political team, coordinate with House leg directors, chiefs of staff-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я мог бы работать с командой политиков, координировать работу с Палатой, руководителями аппаратов...

The House of Chiefs, consisting of about 70 chiefs of various rank determined by a loosely defined order of precedence, was modeled after the British House of Lords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата вождей, состоящая примерно из 70 вождей различного ранга, определяемых в соответствии со слабо определенным порядком старшинства, была создана по образцу британской Палаты лордов.

He is the immediate past President of the Eastern Regional House of Chiefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является экс-председателем Палаты вождей Восточной области.

The Legislative Council would be replaced with a bicameral Parliament, with a Senate dominated by Fijian chiefs and a popularly elected House of Representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательный совет будет заменен двухпалатным парламентом с Сенатом, в котором будут доминировать вожди Фиджи, и всенародно избранной Палатой представителей.

This led to a series of battles, including the Council House Fight, in which the Texas militia killed 33 Comanche chiefs at a peace parley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к целой серии сражений, в том числе к драке в доме совета, в ходе которой техасское ополчение убило 33 вождя Команчей во время мирных переговоров.

In May 1875, a delegation of Lakota chiefs arrived at the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 1875 года в Белый дом прибыла делегация вождей племени Лакота.

I want signed and authorized amnesty agreements for myself and for each of my men. From the White House, the State Department and the Joint Chiefs of Staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны соглашения об амнистии для меня и моих ребят, подписанные уполномоченными лицами из Белого дома, Госдепартамента и начальниками Комитета штабов.

And I can work with the political team, coordinate with House leg directors, chiefs of staff

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я мог бы работать с командой политиков, координировать работу с Палатой, руководителями аппаратов...

He became one of the leaders of a group of chiefs who dominated the ruling Manilla Pepple house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ионель и его жена также подверглись преследованиям за укрывательство разыскиваемых антикоммунистов Михаила Фэрчэшану и Пиа Пиллат-Фэрчэшану.

The American Joint Chiefs of Staff believed that prolonging the war to such an extent was dangerous for national morale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский Объединенный комитет начальников штабов считал, что затягивание войны до такой степени опасно для национального морального духа.

My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом.

Parliament of Canada consists of two houses, the Upper House called the Senate, and the Lower House called the House of Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент Канады состоит из двух палат, верхняя палата называется Сенатом, а нижняя палата называется Палатой общин.

Apple, plum, cherry trees strawberry plants and raspberrycanes grow around our house at our parcel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На участке, вокруг нашего дома, растут яблони, сливы, вишня, клубника, малина.

You changed the scenery, but not the situation and the warden makes house calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сменила декорации, но не ситуацию и начальник посещает тебя.

He soon decided to move away and sell or rent out the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре он решил переехать и продать или сдать в аренду дом.

He passed the Guilders house, then turned left onto Elm Street at the stop sign and started out toward JFK Drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проехал мимо дома Гилдера, свернул на Элли-стрит и вырулил на Кеннеди-драйв.

The White House doesn't want us mentioning oil or Cornstarch or plastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый Дом не хочет, чтобы мы упоминали о нефти, крахмале или пластике.

Embry drove past the easternmost house on the highway before turning off onto a narrow dirt road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмбри проехал мимо восточной окраины шоссе, перед тем, как свернуть на узкую проселочную дорожку.

My husband is trying to quit drinking and you bring this shit into our house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж пытается бросить пить, а ты принесла это дерьмо в наш дом?

Perhaps we should keep it at Nonnatus House for our own spiritual nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, мы должны оставить это в Ноннатусе для нашего собственного духовного питания.

They raided his house, took Bunchy to jail instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они устроили облаву на дом, забрали Банчи в тюрьму вместо него.

She was tracing the stuff that was coming from the customs house, so I gave her this area to watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отслеживала материалы, которые поступали из таможни, так я дал ей эту область для наблюдения.

Whatever's in that house, I can taste the power radiating from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы не находилось в этом доме, я чувствую силу исходящую от него.

The house was badly damaged and some five family members were slightly injured by smoke inhalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дому был причинен значительный ущерб, приблизительно пять членов семьи получили легкие ранения в результате отравления дымом.

But we did find edema in his intestines, air in the intestinal blood vessels, and House won't answer his phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы нашли отек в кишечнике воздух в кровеносных сосудах кишечника, а Хаус не отвечает.

The eldest daughter of the Imperial House ensnared by the likes of Harkonnen and his dreadful progeny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследницу императора заманили в ловушку такие, как Харконнен... и его мерзкие выродки.

A house is private property in Moldova, therefore the majority of houses and apartments are under private ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в Республике Молдова дом может являться частной собственностью, большинство домов и квартир находятся именно в такой собственности.

Aims to provide categorical proof that the former Bettany hospital is the most haunted house in Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намерен предоставить неопровержимые доказательства, что больница Беттани является самым наводненным привидениями зданием в Британии.

It is, and it matched to the blood that you found on the wall in his house, which means there's an insanely high probability that Ben Logan is your bleeder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она совпадает с кровью, которую вы нашли на стене в доме, а значит, безумно высока вероятность того, что это кровь Бена Логана.

As long as Kiara doesn't have to go back into that house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Кьяра не должна возвращаться в тот дом.

By the age of 25, he had built his own house and distillery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 25 годам он построил свой завод и свой дом.

On September 13, 1993, Shimon Peres and Mahmoud Abbas met on the South Lawn of the White House to sign the Israel-PLO Declaration of Principles, or the Oslo Accords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 сентября 1993 г. Шимон Перес и Махмуд Аббас встретились на лужайке у Белого дома для подписания Декларации принципов между Израилем и ООП, или Соглашений в Осло.

There should be no mistake or miscalculation made about this country’s commitment toward the trans-Atlantic alliance, White House spokesman Josh Earnest told reporters Thursday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В вопросе готовности США выполнять свои обязательства перед трансатлантическим альянсом нельзя допускать никаких ошибок и просчетов», — заявил в четверг, выступая перед журналистами, представитель Белого дома Джош Эрнест.

Russia's Foreign Ministry should not be surprised by the decision, the White House implied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый дом также намекнул, что это решение не должно было удивить российское министерство иностранных дел.

We could go up to Big Bear and get a house on the lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы поехать на озеро Биг Бэар и снять там дом у озера.

Everyone in the apartment house shares the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом квартирном доме все делят одну кухню.

Then burn the house down to fulfill the prediction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем подожги свой дом, оправдывая предсказанье.

At the end of the terrace there was a public house-The Queen Victoria, as I recall-and beyond this the style and class of house changed noticeably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На верхнем ярусе находилась пивная - насколько мне помнится, Королева Виктория, - а дальше характер и стиль построек разительно изменялись.

Well, I'm here, you know, your house is a medley of disgusting smells,...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, я пришел, в этом доме ужасно воняет,...

He felt a brief wrench of disappointment that no menace met him in her house; a wrench of relief also, and of disappointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он на мгновение почувствовал лёгкое разочарование - ничего зловещего его здесь не поджидало. Разочарование смешивалось с облегчением.

He got the house in Lake Placid, and I got exclusive rights to the steak au poivre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему достался дом в Лейк-Плэсид, а у меня эксклюзивные права на пеппер-стейк.

It's a pretty old apartment house, and the superintendent's a lazy bastard, and everything creaks and squeaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом у нас довольно старый, хозяйский управляющий ленив как дьявол, во всех квартирах двери скрипят и пищат.

So he's just gonna let Cyrus Sashay into the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, он просто так позволяет забрать Сайрусу Белый дом?

Another field crossed-a lane threaded-and there were the courtyard walls-the back offices: the house itself, the rookery still hid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно поле, еще тропинка, и вот передо мной стены двора и службы; но самого дома и рощи с гнездами грачей все еще не было видно.

The chiefs sat on each side, and the lady remained by my master's right hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшины сидели по обе стороны, а леди стояла по правую руку моего господина.

Like Sid, like the chiefs at Intel, Gang Unit, Counter-Terrorism, it's part of my job to keep my ears to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как у Сида, или у начальников департаментов разведки, противодействия бандам и терроризму, часть моей работы - держать ушки на макушке.

During our stay in Japan the Japanese knew all of us chiefs from different clans hated one another but they made us sit together at the dining table deliberately

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы находились в Японии, японцы отлично знали о ненависти между нашими кланами, но специально садили нас вместе за одним обеденным столом

You got the joint chiefs for 20 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас 20-минутное собрание комитета начальников штабов.

The chiefs of the CIS general staffs have spoken in favor of integrating their national armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальники генеральных штабов стран СНГ высказались за интеграцию своих национальных вооруженных сил.

These have included CD&E, a national Chiefs of Transformation conference, an examination of the Global Commons, Law of Armed Conflict, and a Multiple Futures project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включали CD&E, национальную конференцию вождей трансформации, исследование глобального общего достояния, право вооруженных конфликтов и проект множественного будущего.

All four of the top intelligence chiefs met with Trump and his transition team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все четыре высших руководителя разведки встретились с Трампом и его переходной командой.

From November 1962 to January 1966, the U.S. Army awarded this badge to Army aviation mechanics and crew chiefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ноября 1962 по январь 1966 года армия США награждала этим знаком армейских авиационных механиков и начальников экипажей.

The Red Sticks chiefs gained power in the east along the Alabama, Coosa, and Tallapoosa Rivers – Upper Creek territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вожди красных палочек получили власть на востоке вдоль рек Алабама, Куса и Таллапуза – территория Верхнего ручья.

It is chartered by the Joint Chiefs of Staff, with Vice Admiral Fritz Roegge, USN, as president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он зафрахтован Объединенным комитетом начальников штабов с вице-адмиралом Фрицем Рогге, USN, в качестве президента.

The individual chiefs that serve the towns as corporate entities, called Olóyès, are subject to the Baálès that rule over them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные вожди, которые служат городам в качестве корпоративных образований, называемых Олоями, подчиняются Баалам, которые управляют ими.

In 1859, the Poncas lost two chiefs when a combined group of Indian enemies charged a hunting camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1859 году Понка потеряли двух вождей, когда объединенная группа индейских врагов атаковала охотничий лагерь.

These developments threatened to undercut the influence of the traditional Highland chiefs and were far less welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события угрожали подорвать влияние традиционных вождей горцев и были гораздо менее желанными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «house of chiefs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «house of chiefs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: house, of, chiefs , а также произношение и транскрипцию к «house of chiefs». Также, к фразе «house of chiefs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information