Human emotion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: человек, человеческое существо, смертный
adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку
human senses - чувства человека
human stupidity - человеческая тупость
human readable character - человек читаемый символ
, both human - Как человек
inside a human body - внутри человеческого тела
interface human rights - Интерфейс прав человека
alleged human rights abuses - предполагаемые нарушения прав человека
human equality - человеческое равенство
human madness - человеческое безумие
human foundation - фундамент человеческого
Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical
Антонимы к human: nonhuman, inhuman
Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.
full of emotion/feeling - полный эмоций / чувств
intense emotion - сильная эмоция
emotion of fear - эмоция страха
without any emotion - без каких-либо эмоций
motion emotion - движение эмоции
digital emotion - цифровая эмоция
excitement and emotion - волнение и эмоции
any emotion - любая эмоция
heightened emotion - обостренное чувство
extremes of emotion - Крайности эмоций
Синонимы к emotion: reaction, sentiment, feeling, response, passion, warmth of feeling, strength of feeling, the heart, instinct, intuition
Антонимы к emotion: impassiveness, impassivity, insensibility, insensibleness, insensitiveness, insensitivity
Значение emotion: a natural instinctive state of mind deriving from one’s circumstances, mood, or relationships with others.
There's always the incalculable human element of emotion. |
Всегда есть не поддающийся исчислению эмоциональный, человеческий фактор. |
Renaissance scholars employed the humanist method in study, and searched for realism and human emotion in art. |
Ученые эпохи Возрождения использовали гуманистический метод в своих исследованиях и искали реализм и человеческие эмоции в искусстве. |
If emotions are not universal, this indicates that there is not a phylogenetic relationship between human and non-human emotion. |
Если эмоции не являются универсальными, это указывает на то, что между человеческими и нечеловеческими эмоциями нет филогенетической связи. |
Искусство должно быть безмятежным, свободным от человеческих эмоций. |
|
normal human emotion, the diminishing rate of healing consistent with a non-upir metabolism... |
Нормальные людские эмоции, уменьшающаяся скорость заживления, сопоставимая с людским метаболизмом... |
Her programming will present as human emotion. |
Она запрограммирована на проявление человеческих эмоций. |
Any complex human emotion you see in me is just wishful anthropomorphization. |
Если тебе кажется, что я испытываю сложные чувства, как у людей — ты просто приписываешь мне человеческие качества. |
Emotion is an essential part of any human decision-making and planning, and the famous distinction made between reason and emotion is not as clear as it seems. |
Эмоции-неотъемлемая часть любого человеческого процесса принятия решений и планирования, и знаменитое различие между разумом и эмоциями не так ясно, как кажется. |
The computer did not often express his human feelings so frankly, and Colin swallowed unexpected emotion. |
Компьютер нечасто проявлял свои человеческие чувства так откровенно, и Колин едва сдержал нахлынувшие эмоции. |
And the full spectrum of human emotion. |
И на все человеческие эмоции. |
I will have human emotion under control before interbreeding takes place. |
Я смогу контролировать человеческие эмоции до того, как появятся результаты межвидового скрещивания. |
In the long run, social skills and an understanding of human emotion and game theory would be valuable to a social agent. |
В долгосрочной перспективе социальные навыки и понимание человеческих эмоций и теории игр были бы ценны для социального агента. |
Social sciences often examine emotion for the role that it plays in human culture and social interactions. |
Социальные науки часто исследуют эмоции на предмет их роли в человеческой культуре и социальных взаимодействиях. |
The field of color psychology attempts to identify the effects of color on human emotion and activity. |
В области психологии цвета предпринимается попытка выявить влияние цвета на человеческие эмоции и деятельность. |
He apparently used nothing but gold to assemble his circuitry, believing it to be a better conductor of human emotion. |
Говорят, он использовал при паянии схем только золото, так как был убежден, что это наилучший проводник человеческих эмоций. |
The dialogues portray the gods as comically weak and prone to all the foibles of human emotion. |
Диалоги изображают богов как комически слабых и склонных ко всем слабостям человеческих эмоций. |
Christof, the show's creator and executive producer, seeks to capture Truman's real emotion and human behaviour and give audiences a relatable everyman. |
Кристоф, создатель и исполнительный продюсер шоу, стремится запечатлеть реальные эмоции и человеческое поведение Трумена и дать аудитории приемлемого обывателя. |
What if I told you there was a source for human emotion...a repository? |
Что если я скажу тебе, что есть источник человеческих эмоций... хранилище? |
Contemporary neuroscience has allowed us to understand the neural basis of the human mind's ability to understand and process emotion. |
Современная нейробиология позволила нам понять нейронную основу способности человеческого разума понимать и обрабатывать эмоции. |
Each human emotion is accompanied by a particular hormone pattern in the blood. |
Каждая человеческая эмоция сопровождается особыми гормональными изменениями состава крови. |
Emotion is also studied in non-human animals in ethology, a branch of zoology which focuses on the scientific study of animal behavior. |
Эмоции также изучаются у нечеловеческих животных в этологии, отрасли зоологии, которая фокусируется на научном изучении поведения животных. |
Полагаю обычные человеческие эмоции тебе неведомы. |
|
He now knew that his human brothers could suffer intense emotion without any permanent damage, nevertheless Smith was wistfully sorry that he had been the cause of such upset in Jubal. |
Смит знал, что люди легко переносят сильные чувства, тем не менее огорчение Джабла печалило его. |
It does lack the full spectrum of human emotion. |
В них действительно не хватает человеческих эмоций. |
With crime you deal with every basic human emotion and also have enough elements to combine action with melodrama. |
С преступлением вы имеете дело со всеми основными человеческими эмоциями, а также имеете достаточно элементов, чтобы сочетать действие с мелодрамой. |
Viola's art deals largely with the central themes of human consciousness and experience - birth, death, love, emotion, and a kind of humanist spirituality. |
Искусство виолы имеет дело в основном с центральными темами человеческого сознания и опыта-рождением, смертью, любовью, эмоциями и своего рода гуманистической духовностью. |
They're concerned that you yourself have been affected by human emotion, that you're losing control, your ability to rule effectively. |
Они озабочены тем, что вы сами находитесь под влиянием человеческой эмоции, что вы потеряли контроль, потеряли вашу способность эффективно руководить. |
Well, personally, I find it fascinating that with all their scientific knowledge and advances, that it was good old-fashioned human emotion that they valued the most. |
А лично меня поражает, что при всех их научных знаниях и уровне развития, они ценят старые добрые человеческие чувства больше всего. |
The ebb and flow of human emotion |
Прилив и отлив это душевное состояние людей |
Our top medical officers continue to work on isolating and eradicating human emotion. |
Наши лучшие медицинские сотрудники продолжают работать над тем, чтобы выделить и удалить человеческие эмоции. |
Art is often intended to appeal to and connect with human emotion. |
Искусство часто предназначено для обращения к человеческим эмоциям и установления связи с ними. |
And the whole mission of the project is to find holes in the language of emotion and try to fill them so that we have a way of talking about all those human peccadilloes and quirks of the human condition that we all feel but may not think to talk about because we don't have the words to do it. |
Цель проекта — поиск пробелов в языке, описывающем эмоции, и их устранение, чтобы появилась возможность обсуждать все те слабости и странности поведения людей, которые все мы ощущаем, но о которых не можем поговорить, поскольку подходящих слов просто нет. |
Using almost no information about human thought or emotion, ELIZA sometimes provided a startlingly human-like interaction. |
Не используя почти никакой информации о человеческих мыслях и эмоциях, Элиза иногда обеспечивала поразительно похожее на человеческое взаимодействие. |
In this example, and in many others, Spock's perception filter prevents him from understanding human decisions mainly driven by emotion. |
В этом примере, как и во многих других, фильтр восприятия Спока мешает ему понять человеческие решения, главным образом обусловленные эмоциями. |
At the cost of the dizzying highs of human emotion... we have suppressed its abysmal lows. |
За счёт подавления человеческих эмоций... мы подавили её низменные стороны. |
She seems impervious to any kind of human emotion. |
Она кажется чуждой любому виду человеческих эмоций. |
And in part, it is because I do have the ability to detect and affect human emotion. |
Частично, потому что я обладаю способностями улавливать человеческие эмоции и воздействовать на них. |
They've begun to feel human emotion... |
Они начали ощущать человеческие эмоции. |
He also found that human beings are capable of making over 10,000 facial expressions; only 3,000 relevant to emotion. |
Он также обнаружил, что человеческие существа способны создавать более 10 000 выражений лица; только 3 000 имеют отношение к эмоциям. |
Ekman showed that facial expressions of emotion are not culturally determined, but universal across human cultures. |
Экман показал, что мимика эмоций не является культурно обусловленной, а универсальна во всех человеческих культурах. |
Our show deals with the whole range of human emotion, from euphoria to despair, and nothing says despair so quickly as the skirl of a bagpipe. |
В нашем шоу исследуется весь спектр человеческих эмоций от эйфории до отчаяния и ничто не выразит отчаяние ярче, чем пронзительный звук волынки. |
In addition, permanent damage to the brain’s chemical make-up, and changes in human behavior and emotion can occur to the fetus in pregnant women. |
Кроме того, у беременных женщин может произойти необратимое повреждение химического состава мозга, а также изменения в поведении и эмоциях человека. |
I know he wouldn't care for an outburst of human emotion, but, oh, goodie, oh, goodie, oh, goodie. |
Знаю, что его не тронет взрыв человеческих эмоций, но, славно, славно, славно! |
А элитой могут даже быть и не люди вовсе. |
|
How much life, full of fervour, emotion and thought, there is in those statistical tables! |
Как много жизни, полной пыла, страстей и мысли, глядит на нас со статистических таблиц! |
Человеческое достоинство заключается в том, чтобы уметь прощать. |
|
Socio-economic emancipation, human resources development and the just and peaceful resolution of disputes are salient features of that strategy. |
Характерными чертами этой стратегии являются социально-экономическая эмансипация, развитие людских ресурсов и справедливое и мирное разрешение споров. |
There is a close relationship between the health of the earth's ecosystem and human welfare, security and peace. |
Существует тесная связь между состоянием экосистемы Земли и благосостоянием человека, безопасностью и миром. |
In short, community participation, sustainable activities and human-resource development are at the heart of this unique programme. |
Одним словом, общинное участие, устойчивая деятельность и развитие людских ресурсов находятся в центре этой уникальной программы. |
The international community must also respect the various approaches to human rights which might be adopted by different societies. |
Международное сообщество должно также уважать различные подходы к правам человека, которые могут быть приняты различными обществами. |
Тебя поглощает самая болезненная в жизни эмоция. |
|
An anthem is an epic song, filled with a groundswell of emotion that somehow seems bigger than itself. |
Гимн - это эпическая песня, наполненнная бурей эмоций которые даже больше чем ты сам. |
His first emotion having passed off, the President did not offer many objections. |
Волнение председателя уже улеглось, и он не стал особенно возражать. |
Adam was interested in his own complete lack of emotion. |
Адаму было самому странно, до какой степени он равнодушен. |
Призрак - это эмоции без оболочки. |
|
To all such he listened without visible emotion, as one listens to a conversation in no way affecting the affairs either of self or friends. |
Все это он слушал без видимого волнения, как обычно слушают разговоры, не представляющие никакого интереса ни для себя, ни для друзей. |
This news caused Gervaise such emotion that she sunk down in the dirty water which covered the floor of the shop. |
Эта новость настолько поразила Жервезу, что она села в лужу грязной воды, затоплявшей лавку, да так и осталась сидеть, вся в поту, задыхаясь, со щеткой в руках. |
Hence the fatigue, stress, emotion, adrenaline, etc. |
Отсюда усталость, стресс, эмоции, адреналин и т. д. |
Data recovers the emotion chip and the surviving Borg fall under the leadership of Hugh. |
Дейта восстанавливает эмоциональный чип, и выжившие Борги попадают под руководство Хью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human emotion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human emotion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, emotion , а также произношение и транскрипцию к «human emotion». Также, к фразе «human emotion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.