I can barely remember - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I can barely remember - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я едва могу вспомнить
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- can

мочь

- barely [adverb]

adverb: едва, только, лишь, просто, прямо, открыто, еле-еле

- remember [verb]

verb: запомнить, помнить, вспоминать, припоминать, запоминаться, помниться, завещать, попомнить, дарить, давать на чай

noun: воспоминание



When you reintroduced us, he acted like he could barely remember me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты снова представила нас, он сделал вид, что не запомнил меня.

She could barely remember details of her life and frequently gave answers that had nothing to do with the question and were incoherent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она едва помнила подробности своей жизни и часто давала ответы, которые не имели ничего общего с вопросом и были бессвязными.

I can barely remember a single training session when my dad wasn't there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти не помню ни одной тренировки, когда моего отца там не было.

He has wanted a pet for as long as he can remember, but his mother says that they barely have enough food to feed themselves, let alone a pet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько он себя помнит, он всегда мечтал о домашнем животном, но его мать говорит, что у них едва хватает еды, чтобы прокормить себя, не говоря уже о домашнем животном.

I barely remember anything about how he does that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти ничего не помню о том, как он это делает.

I barely remember my parents. I was very young when my father enlisted in the Foreign Legion and vanished somewhere in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Своих родителей еле помню, я был совсем маленьким, когда мой отец записался в иностранный легион и исчез бесследно в Африку.

I barely remember following him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти не помню, как ехала за ним.

What if six, continued Wamba, and we as we now are, barely two-would you not remember Locksley's horn?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если бы их было шестеро, а нас с вами двое, вот как теперь, - продолжал Вамба, - неужели вы не вспомнили бы о роге Локсли?

I got a bad haircut right before me and my big ex broke up, but that was so long ago now I can barely remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сделали плохую стрижку перед тем, как мы с моей бывшей расстались, Но это было так давно, что я едва помню.

I can barely even remember what being human is like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти не помню, каково быть человеком.

But one should remember that these problems are only part of the picture - and, in principle, they can be solved over the long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но следует помнить, что эти проблемы являются только частью картины - и, в принципе, они могут быть решены в течение длительного времени.

It took him some seconds to remember his position; and when he hastened to prevent anyone from entering it was already too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, он не сразу очнулся, и, когда наконец сообразил, что следует во что бы то ни стало преградить вход в комнату, было уже поздно.

Maybe you remember him and his Rough Riders at the battle of San Juan Hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно вы помните его и его Тяжелых Всадников по битве при Сан Хуан Хилл.

Do you remember at the beginning of the talk, I said I wanted to explain that the refugee crisis was manageable, not insoluble?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы помните, в начале выступления я сказал, что хочу объяснить, почему миграционный кризис управляем и решаем?

And I remember exactly where I was about a week and a half later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я отчётливо помню, где был полторы недели спустя.

I remember standing in front of my classroom, and I remember a statistic that half of black girls will get diabetes unless diet and levels of activity change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, как я стояла перед своим классом, и помню статистику, что половина чёрных девочек заболеет диабетом, если они не изменят своё питание и физическую активность.

I was amazed at how willing those people were to spend sometimes an hour or more talking me through the nuances of this strain versus that strain, smoking versus vaporizing, edibles versus tinctures - all, remember, without me making any purchase whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был поражён, как охотно они проводили иногда час, а то и больше, объясняя мне все нюансы: этот сорт или тот, курение или выпаривание, потребление в виде еды или настоек, а я, как помните, даже ничего не купил.

I remember looking around, hoping that any minute now, a grown-up is going to come and make this guy stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, как я огляделась вокруг в надежде, что сейчас подойдёт какой-нибудь взрослый и остановит его.

Now, that's a pretty bold statement, but if you take nothing else away from this talk, I actually want you to remember that while blockchain technology is relatively new, it's also a continuation of a very human story, and the story is this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это достаточно сильное заявление, но если вы ничего другого не вынесете из этого выступления, мне хочется, чтобы вы запомнили, что хотя технология блокчейн достаточно нова, она является развитием одной очень человеческой истории, и она заключается в следующем.

Remember to have a black or blue pen with you because the immigration form has to be filled in block letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забудьте взять с собой синюю или черную ручку, потому что иммиграционные формы должны быть заполнены печатными буквами.

As long as I can remember myself I was always keen on tennis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько я себя помню, мне всегда ужасно нравился теннис.

Both children and adults of the whole world love and remember the poetical creations of the great Danish storyteller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и взрослые всей земли любят и помнят поэтические творения великого датского сказочника.

He had to hold himself in his chair, to relax, to remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заставил себя поглубже усесться в кресле, расслабиться, тщательно обдумать услышанное.

It was very easy to remember seeing dogs, not so easy to remember pigs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было очень легко вспомнить собак и не так легко вспомнить поросят.

Remember, Michael. If, God forbid...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помни, Михал, если бы не дай, Боже...

I remember the day my life fell apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню тот день, когда все развалилось на части.

Now, remember, Rory: - New man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, запоминай, Рори, новый человек.

But we all need to remember, this program was a response to a bona fide issue - jihadis finding safe harbor in Europe while your hands are tied by German law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всем нам стоить помнить, что эта программа была ответом на подлинную проблему... связанную с убежищами исламистов в Европе, пока ваши руки связаны немецким законом.

The sound of the chimes would make me remember exactly where I was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот перезвон не позволял бы мне забыть где именно я была.

May you live long to remember him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удрал ваш Дюйшен. Поминай как звали.

I remember break-dancing in the mall for money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню как танцевал брейк в торговом центре за деньги.

And in general, I do not remember what no classical music I've listened last time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вообще, не помню, какого неклассического исполнителя я слушал последний раз.

Do you remember when we were at the Val party and the clog knocking me out and Elton got a towel of ice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, на той вечеринке мне в лоб залетела туфля, и Элтон приложил к моей голове полотенце со льдом?

You remember when you threw out that first pitch in Greenville?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты помнишь свой первый бросок в Гринвиле?

Remember before fiber optics, when business was just done in your own time zone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь времена до волоконной оптики, когда бизнес ограничивался вашей временной зоной?

But, Mulder, l don't even remember letting you in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, Малдер, я не помню, чтобы открывала тебе дверь.

Do you remember the story of Odysseus and the Sirens from high school or junior high school?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните ли вы историю про Одиссея и Сирен, которую проходили в старшей или средней школе?

Even when men have amnesia, they still remember to keep their options open, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда у мужчин амнезия, они не забывают не торопиться с выбором, верно?

You remember that old Pac-Man machine in Cal's back in Syracuse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь Пакман в игровом автомате в Сиракузах?

Oh, um, do you remember anything about your mugger, something that would help the investigation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, хм, вы помните что-нибудь о нападавшем? Что-то, что помогло бы расследованию?

I remember watching the women who mistook me with all the insight of contemned love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не признанный женщинами, я, помню, наблюдал их с проницательностью отвергнутой любви.

It brought the tears into my eyes to remember that it was he who had so cruelly beaten me, but I could not forget it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне до слез трудно было вспоминать, что это он так жестоко избил меня, но и забыть об этом я не мог.

I remember eating sloes and crabs with a relish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, с каким удовольствием я ел терновые ягоды и дикие яблоки.

I remember walking down to the corner drugstore and getting malted milkshakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, как ходила в магазин на углу... и покупала молочные коктейли.

But I couldn't even remember the line because of last night's date debacle!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я забыл слова из-за вчерашнего провала.

Even a nine days' wonder does not last longer than nine days, remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, даже девятидневное чудо длится не дольше девяти дней.

I can't remember, right up to the dinner, when Leonora read out that telegram-not the tremor of an eyelash, not the shaking of a hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вплоть до памятного обеда, за которым Леонора огласила телеграмму, - ни намека, ни взмаха ресниц, ни дрожащих рук.

She had grown up since the Revolution and was too young to remember the ideological battles of the fifties and sixties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выросла после революции и по молодости лет не помнила идеологические баталии пятидесятых и шестидесятых годов.

Okay, look, I've been misquoted, misunderstood, lied about more times than I care to remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, слушай, я не правильно процитировал, я лгал больше раз, чем хочу помнить.

Remember I told you Ricardo Prisco was a licensed doctor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забыли, что Рикардо Приско - дипломированный врач?

It is. I remember when this came out, that square stance it had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, когда она вышла,у нее был квадратный вид.

The charge is murder and you must remember it is a universally accepted legal doctrine that you cannot murder a dead man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обвиняют в убийстве, а вы должны помнить, что согласно общепринятой юридической доктрине, нельзя убить мертвого человека.

I don't remember the name, came pretty regularly when we was in Eunice, but I can't be sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ее имени я не помню, она довольно часто приходила, когда мы были в Юнисе, но наверняка не помню.

We seem perfectly coherent, it's just we can't remember who we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё кажется вполне последовательным, только мы не знаем кто мы сами.

I can't remember the last time I smelled your sukuma wiki and ugali.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не помню, когда в последний раз чувствовал запах сукума вики и угали.

No, I'm sure I would remember such a memorable event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я бы однозначно запомнил столь выдающееся событие.

I remember once a woman was sentenced for strangling her newly-born twins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, как-то одну женщину осудили за то, что она удавила своих новорожденных близнецов.

But it's also a time to remember the sad suffering of the less fortunate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это также время вспомнить тяжкие страдания менее удачливых.

All this resulted in two barely contiguous areas of Germany along the French border which met at just a single point along the River Rhine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это привело к тому, что две едва соприкасающиеся области Германии вдоль французской границы встретились только в одном месте вдоль реки Рейн.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i can barely remember». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i can barely remember» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, can, barely, remember , а также произношение и транскрипцию к «i can barely remember». Также, к фразе «i can barely remember» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information