I feel touched - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I feel touched - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я чувствую прикоснулся
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- feel [verb]

verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать

noun: ощущение, вкус, чутье, осязание

  • feel aggrieved - чувствовать себя оскорбленным

  • feel quite at home - почувствовать себя как рыба в воде

  • i feel very sorry about - я чувствую себя очень сожалею о

  • feel so - чувствовать так

  • to feel sad - грустить

  • feel reluctant - чувствовать себя неохотно

  • can feel it in the air - может чувствовать себя в воздухе

  • i did not feel very - я не чувствую себя очень

  • sometimes i feel the same - Иногда я чувствую то же самое

  • just do not feel - просто не чувствую

  • Синонимы к feel: fondle, handle, finger, touch, stroke, thumb, caress, perceive, be conscious of, discern

    Антонимы к feel: ignore, be insensitive to, be unaware of, disbelieve

    Значение feel: be aware of (a person or object) through touching or being touched.

- touched [verb]

adjective: тронутый, взволнованный, слегка помешанный



Thy wits seem touched, poor stranger; doubtless thou hast suffered privations and rude buffetings at the world's hands; thy looks and dress betoken it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя, по-видимому, голова не в порядке, бедный незнакомец; ты, без сомнения, много страдал, и люди обходились с тобой неласково, это видно и по лицу твоему и по платью.

Nina didn't feel comfortable with strangers in the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нина не чувствовала себя комфортно с незнакомцами в доме.

So, I don't feel real close roots back to certainly not to England and Scandinavia, but to the West I do feel kind of rooted there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я не чувствую по-настоящему глубоких корней ни в Англии, ни в Скандинавии, но я чувствую, что мои корни на Западе.

It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна.

I feel something like a stray dog someone picked up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствую себя бродячим псом, которого подобрали и приютили.

It is enough to remember and feel at least taste of tangerines, a smell of woolen mittens to which have stuck snow, grandmother`s fritters with honey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно хотя бы вспомнить и ощутить вкус мандаринов, запах шерстяных варежек, на которые налипли катышки снега, бабушкины блинчики с мёдом.

She touched the release plate on her harness and began to free herself from the embrace of the foam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она тронула размыкающую пластину на ремне безопасности и начала высвобождаться из объятий темперлона.

Bruce knew this comment was meant to make Jessica feel bad, and he couldn't stand for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюс знал, что этот комментарий должен был расстрить Джессику, и он не мог этого стерпеть.

And you're starting to make me feel old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в твоем присутствии я начинаю ощущать себя старцем.

She's a glass-half-empty person who makes me feel like I drain the glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее стакан наполовину пуст, и из-за нее я чувствую, что осушаю стакан.

I feel great sadness to inform you that your future does not lie with the priesthood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С огромной горечью я вынужден сообщить, что у тебя нет будущего в духовенстве.

Now, what we're going to do is lower the oxygen concentration in the air... to the exact point you feel like you're suffocating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы понизим содержание кислорода в воздухе до уровня, когда ты ощутишь удушье.

I don't mind being alone, But I don't like to feel lonely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не боюсь оставаться одна но мне не нравится чувство одиночества.

Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка.

In one moment, you will feel the oxygen flow into your brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас почувствуете приток кислорода к мозгу.

Although most judges feel constrained to apply the law, some have continued to apply the UNTAC provisions in cases of juveniles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство судей вынуждены следовать этому Закону, некоторые по-прежнему применяют положения Закона ЮНТАК к несовершеннолетним.

We feel confident in taking up this demanding task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы убеждены в том, что эта нелегкая задача будет выполнения.

Go to the hospital if you don't feel well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди в больницу, если почувствуешь себя нехорошо.

The second report from the Netherlands touched upon this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос освещался во втором докладе Нидерландов.

The Japanese representative touched upon the three-point non-nuclear principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японский представитель коснулся трех неядерных принципов.

Customers will feel more happy now enjoy a ripe mango, and we can not stop smiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты будут чувствовать себя более счастливыми в настоящее время пользуются спелых манго, и мы не можем перестать улыбаться.

Now when i die, he'll feel even more unsafe and know that his dad is a liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда я умру, он будет чувствовать себя даже еще более незащищенным, и знать, что его отец лжец.

I'd feel bad if I just bailed on her, last minute like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне будет неудобно прокатить её в последнюю минуту, вот так.

The state of poverty in which they are immersed and the sense of impotence they feel leads to this reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этой реальности их приводит состояние нищеты, в которую они погружены, и испытываемое ими чувство бессилия.

I feel certain that the great personal abilities of Mr. Diogo Freitas do Amaral will enable us to look forward to the complete success of our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убежден в том, что блестящие личные качества г-на Диогу Фрейташа ду Амарала позволяют нам надеяться на успех во всех наших усилиях.

Otherwise, people will not feel as though they are making a difference or contributing to a shared goal, and others will not feel pressure to do anything at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ином случае, люди не буду чувствовать, что они что-то реально меняют или помогают достижению общей цели, в то время как остальные не будут ощущать потребности вообще что-то делать.

Will they be able to feel European, like the Poles or the Czechs have always felt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смогут ли они почувствовать себя европейцами, подобно полякам или чехам, всегда считавшим себя таковыми?

I wanted to be, as I later thought of it, empathic, which is to say, to feel what they wanted to say and to be an agent of their self-revelation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел быть, как я позже понял, сострадательным, я имею в виду, чувствовать, что мои герои хотят раскрыть, и быть проводником их самораскрытия.

That's a gift to his scattered political enemies, who feel the momentum is with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это настоящий подарок для его разобщенных политических оппонентов, которые почувствовали, что сейчас у них появился шанс.

Realizing you're wrong can feel like all of that and a lot of other things, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осознание ошибки может ощущаться вот так и ещё очень много как по-другому, не так ли?

Or lips - and when they touched, yours were like... that first swallow of wine... after you just crossed the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или губы- и когда они коснулись, ваших походил... на первый глоток вина... после того, как ты только пересек пустыню.

I'm tired of listening to this junk, said Mildred, turning from him to the announcer again Montag touched the volume control in the wall and the announcer was speechless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надоело слушать эту чепуху,-промолвила Милдред и снова повернулась к диктору. Монтэг тронул регулятор на стене, и диктор умолк.

Touched that this statuesque princess could so change, Pierre took her hand and begged her forgiveness, without knowing what for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растроганный тем, что эта статуеобразная княжна могла так измениться, Пьер взял ее за руку и просил извинения, сам не зная, за что.

And Cowperwood, looking in her eyes and realizing this reasonless, if so comforting fever for him, smiled and was touched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд заглядывал в ее глаза, читал в них это безрассудное, пылкое чувство и улыбался, растроганный.

Haven't seen me in my undergarments, you haven't touched any part of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё ещё не видел бы меня в нижнем белье, и не трогал бы меня.

His body was coiled up on this inclined plane and his feet touched the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежал, съежившись на этой наклонной плоскости, касаясь ногами земли.

He told her how they had become stranded at Joigny, and touched lightly on the horror of the Montargis road, because Pierre was with them in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказал о том, как они потерпели аварию в Жуаньи, лишь мельком упомянул об ужасах монтаржийской дороги - ведь Пьер был тут же в комнате.

Joseph affirms he's sure he's an altered man: that the Lord has touched his heart, and he is saved so as by fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джозеф уверяет, что хозяин стал совсем другим, что господь тронул его сердце и он спасен, точно очищенный огнем.

But tell me-Genya touched my sleeve with her finger-but tell me, why do you argue with her all the time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но скажите, - Женя дотронулась до моего рукава пальцем, - скажите, почему вы с ней всё спорите?

I greatly love all these characters, which always pursue me, they follow me of one film in another... they a little touched glasses, this know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень люблю все эти персонажи, которые всегда преследуют меня, следуют за мной из одного фильма в другой... Они немного чокнутые, я это знаю.

He sprang down from the platform and grasped her roughly by the arm, but scarcely had he touched her than I leaped between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спрыгнул с платформы и грубо схватил ее за руку, но едва он дотронулся до нее, как я оказался между ними.

As soon as he touched her she seemed to wince and stiffen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоило только прикоснуться к ней, как она вздрагивала и цепенела.

She never really touched the spirit of the wood itself...if it had any such nonsensical thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А к истинной душе леса, если вообще о ней уместно говорить, Конни так и не прикоснулась.

Against his will Graeber was somewhat touched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гребер, против воли, был даже тронут.

She was touched and raised her head to answer him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тронутая его словами, она подняла голову, чтобы ответить ему.

He had just touched the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гроб коснулся дна могилы.

She heard Patrick's voice - a mere frightened whisper. He knelt down beside that still form - touched the hand - the arm...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опустившись на колени, Патрик что-то шептал изменившимся голосом, трогая то плечо, то кисть руки лежащей.

You are touched on each side of the head with wires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К голове с обеих сторон подключают провода.

They did her no harm; but when these men touched her, when that leather touched her, she felt all her blood retreat to her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не причинили ей ни малейшей боли; но лишь только они притронулись к ней, лишь только она почувствовала прикосновение кожаной постели, вся кровь прилила ей к сердцу.

She only knew that every time David and Josephine looked at each other or touched, she wanted to kill herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знала только, что каждый раз, когда Джозефина и Дэвид глядели друг на друга или брались за руки, ей хотелось покончить с собой.

He went on to the bridge, stood a little, and, quite unnecessarily, touched the sheets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взошел на мостик, постоял и без всякой надобности потрогал простыню.

I touched her when they put her in the ambulance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дотронулась до неё, когда её грузили в скорую.

The ivory touched the coin with a little click, as it swept it with the speed of an arrow into the heap of gold before the bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слоновая кость тихо стукнулась о монету, и золотой с быстротою стрелы докатился до кучки золота, лежавшего перед кассой.

Their early sound touched upon noise, brooding soundscapes, samples, feedback and drone, though their mini-album Hurrah!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их раннее звучание затронуло шум, задумчивые звуковые ландшафты, сэмплы, обратную связь и гул, хотя их мини-альбом Ура!

One aspect that hasn't been touched on - but which I think is very important - is the process for articles that do end up being redirected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один аспект, который не был затронут , но который я считаю очень важным, - это процесс для статей, которые в конечном итоге перенаправляются.

There is not a sigle point of Hinduism which is not touched in Geeta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В индуизме нет ни одной Сигле-точки, которая не была бы затронута в гите.

After Romani mothers give birth, anything they've touched must be thrown out after the baby has been baptized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как цыганские матери рожают, все, к чему они прикасались, должно быть выброшено после крещения ребенка.

As soon as the wheels touched down on the runway, Pearson braked hard, skidding and promptly blowing out two of the aircraft's tires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только колеса коснулись взлетно-посадочной полосы, Пирсон резко затормозил, занося и тут же выдувая две шины самолета.

In 1999, Parks filmed a cameo appearance for the television series Touched by an Angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году Паркс снял эпизодическое появление для телесериала Прикосновение ангела.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i feel touched». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i feel touched» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, feel, touched , а также произношение и транскрипцию к «i feel touched». Также, к фразе «i feel touched» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information