I regret having to inform you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i thought it best - я подумал, что лучше
i took a test - я прошел тест
i give support - я оказать поддержку
i do it again - я сделать это снова
since i'm a student - так как я студент
i deeply appreciate - я глубоко ценю
i do not have anything - у меня ничего нет
not i in 20 years - не я в 20 лет
otherwise i made - в противном случае я сделал
i finally discovered - я, наконец, обнаружил
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
noun: сожаление, извинения, раскаяние, горе, прискорбие
verb: сожалеть, раскаиваться, горевать
e regret to learn - е сожалеем узнать
we regret that - мы сожалеем, что
people regret - люди сожалеют
how much i regret - сколько я жалею
i will regret it - я буду сожалеть об этом
with deep regret that - с глубоким сожалением, что
we greatly regret - мы очень сожалеем
regret my life - сожалею о своей жизни
regret not going - жалею, что не собирается
sadness and regret - печаль и сожаление
Синонимы к regret: remorsefulness, ruefulness, contrition, guilt, remorse, repentance, penitence, compunction, sorrow, contriteness
Антонимы к regret: welcome, comfort, satisfaction, ease, rejoice, be satisfied with, contentedness, happiness, be content, be satisfied
Значение regret: a feeling of sadness, repentance, or disappointment over something that has happened or been done.
having common sense - имеющий здравый смысл
having a choice - имея выбор
without having to exit - без выхода
having the confidence to - имея уверенность
having overcome - преодолев
having already discussed - , уже обсуждалось
can wait having - может подождать, имеющий
having informed - проинформировав
having removed - устранив
having violated - нарушив
Синонимы к having: be in possession of, own, boast, occupy, retain, possess, keep, be blessed with, enjoy, hold
Антонимы к having: absent, hide, conceal
Значение having: possess, own, or hold.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
become resigned to - смириться с
do mischief to - наносить вред
dying to know - умереть
grant the right to - предоставить право
accustom oneself to - приучить себя
disadvantageous to - невыгодно для
face to face - лицом к лицу
liable to - подлежащий
give poison to - давать яд
bring to bear influence - оказывать влияние
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: сообщить, информировать, сообщать, уведомлять, извещать, доносить, известить, одушевлять, наушничать, наполнять
inform further - сообщить дополнительно
i like to inform - я хотел бы сообщить
inform you via email - информировать Вас по электронной почте
inform staff - информировать сотрудников
inform the committee of any - информировать Комитет о любых
decided to inform the general - решил сообщить об этом вообще
in order to inform you - для того, чтобы информировать вас
inform the security council - информировать Совет безопасности
he wished to inform - он хотел бы сообщить
to inform you further - в дальнейшем информировать Вас
Синонимы к inform: prime, notify, brief, advise, tell, give/supply information to, communicate to, impart to, enlighten, let someone know
Антонимы к inform: hide, conceal, secret
Значение inform: give (someone) facts or information; tell.
hope to see you soon - надеюсь на скорую встречу
I wish you every success - желаю Вам всяческих успехов
Thank you for your help - Спасибо за помощь
How can I help you? - Чем я могу вам помочь?
let us know if you have questions - дайте нам знать, если у вас есть вопросы
i hope you had a great - я надеюсь, что вы имели большое
y love you - у тебя люблю
you owe me - Ты мне должен
how you use your - как вы используете ваш
assisting you - помочь вам
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
Having the convenience and accessibility of regular screening options that are affordable, noninvasive and could provide results much sooner, would provide us with a formidable weapon in the fight against cancer. |
Если бы у нас были удобные методы для регулярного скрининга — недорогие, неинвазивные и дающие результаты намного быстрее — то мы получили бы грозное оружие для борьбы с раком. |
Забрать призовые деньги и не делиться ими ни с кем. |
|
The moon having no atmosphere, the consequences arising from the absence of this gaseous envelope have already been shown. |
На Луне нет воздуха, и отсутствие газообразной оболочки влечет за собой весьма любопытные последствия. |
There was a dreamy wistfulness to her voice now, a true note of regret. |
В ее голосе появилась мечтательная задумчивость, нотка настоящей печали. |
I think we skipped over something when we started talking about having a baby. |
Мы перескочили через один этап, когда перешли к разговорам о детях. |
The scanner is having trouble reading the Klingon dorsal root ganglia. |
Сканер не может считать узел нижнего корешка спинного мозга клингона. |
Having done this, Til Loon tossed the bit of skin to the other Loons and was about to go away when she noticed the prisoners and stopped to inspect them. |
Затем она перебросила оболочку другим Пихам и собиралась уже уходить, как увидела пленников. |
He was treading water, looking around, apparently having spotted neither me nor the missing boat. |
Он встал на дно и оглянулся вокруг, очевидно, не заметив ни меня, ни исчезновения лодки. |
having barbecues, knowing our neighbors, loving our husbands and wives, spending time with our children. |
устраивать барбекю, знакомиться с соседями, любить своих мужей и жен, проводить время с нашими детьми. |
I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court. |
К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе. |
Having narrowed the list of travel agencies to six possibilities, I put in a call to Beverly Danziger and filled her in on my excursion to Florida. |
Затем я позвонила Беверли Дэнзигер и рассказала ей о своей поездке во Флориду. |
She was having to disinter perfectly useless items to get access to the bare necessities. |
Приходится раскапывать кучу ненужных вещей, прежде чем доберешься до самого необходимого. |
One can regret that the major part of stone facing of ancient structures were later used as a construction material. |
Можно только пожалеть, что значительная часть каменной облицовки древних сооружений была позднее использована в качестве строительного материала. |
And to pay for the bus, we're having a bake sale. |
А оплатим автобус из денег, которые заработаем на сладкой ярмарке. |
It will then be subordinate to that religion, to the point of having no independent will beyond that of the religion. |
Государство оказывается в таком случае в подчиненном по отношению к религии положении, вплоть до того, что оно становится неспособным иметь собственную независимую волю, отдельную от религии. |
May I conclude by saying that it would be unfair to blame the United Nations for having failed our expectations. |
Позвольте мне в заключение сказать, что было бы несправедливо обвинять Организацию Объединенных Наций за наши неоправдавшиеся надежды. |
I regret to note that only a few of its 40 recommendations are so far being implemented. |
Я с сожалением отмечаю, что лишь немногие из сделанных там 40 рекомендаций сейчас осуществляются. |
I just wanted to check in and make sure you weren't having any second thoughts. |
Зашел тебя проведать и убедиться, что ты не сомневаешься насчет свадьбы. |
Firstly, I'll be having me compass back. |
Во-первых, мне отдадут мой компас. |
Mr. ANDO, while welcoming the delegation, expressed regret at the long delay in the submission of Australia's third and fourth periodic reports. |
Г-н АНДО, приветствуя делегацию, выражает сожаление в связи с длительной просрочкой с представлением третьего и четвертого периодических докладов Австралии. |
If mind-wandering were a slot machine, it would be like having the chance to lose 50 dollars, 20 dollars or one dollar. |
Если бы мысленное перенесение было игральным автоматом, оно давало бы возможность проиграть 50 долларов, 20 долларов, или один доллар. Согласны? |
Sleeping Beauty is having a slumber party tomorrow, but Dad says I can't go. |
У Спящей Красавицы завтра ночная вечеринка, но Папа меня не пускает. |
Germany is now, for the first time, in the position of having to ask its EU partners for solidarity, as it cannot absorb all the newcomers alone. |
Страна вынуждена сегодня впервые попросить солидарной помощи у своих партнеров по ЕС, поскольку одна Германия не может принять всех вновь прибывших беженцев. |
If the autoloader is having trouble detecting the path to the source files, we can define the location of the source code before the require_once statement. |
Если автозагрузчик не находит путь к исходным файлам, мы можем определить местоположение исходного кода перед заявлением require_once. |
We regret to inform you that we are unable to take back the packaging. |
К сожалению, мы не сможем принять назад упаковку. |
Thank you for your offer, but I regret that I am unable to accept. |
Благодарю за Ваше предложение, но, к сожалению, я не могу принять его. |
— Представьте себе, что сейчас у нас есть только яблоко. |
|
We regret to have to inform you that we found a rather large discrepancy between the quality of the delivered goods and that of the sample delivery. |
Но к нашему большому сожалению мы вынуждены констатировать значительное отклонение в качестве товара по сравнению с пробной поставкой. |
I regret to inform you that we decided against pursuing this project. |
Я с сожалением сообщаю, что мы не намерены продолжать этот проект. |
Instead, you use a HAVING clause to specify criteria for aggregated fields. |
Вместо этого нужно использовать предложение HAVING. |
They didn't want to admit that their son was having a relationship with the trashy foster girl. |
Они не хотели признавать что их сын имел отношения с приемной девченкой. |
It's just that I'm having a wonderful vacation... and service has been spotty. |
Просто у меня замечательный отдых... а сервис тут не к черту. |
Мне нужна лёгкая закуска после такой тяжёлой еды. |
|
She saw no apology, no regret, no resentment as he looked at her. |
В его взгляде она не увидела ни оправдания, ни сожаления, ни досады. |
Like, I'm always in a 48-hour window of diarrhea, either that I had it or I'll be having it... within 48 hours of any given moment. |
Я всегда в 48-часовом промежутке от диареи, или она уже была, или она случится... В течение 48 часов от любого момента времени. |
Well, having been cad enough to say it- His face went white. |
Но раз уж у вас хватило низости сказать это... Лицо Эшли побелело. |
У моего приятеля Френсиса был тяжёлый день. |
|
She took her post before the urn; and Miss Isabella came, summoned by the bell; then, having handed their chairs forward, I left the room. |
Она села разливать чай; пришла на звонок и мисс Изабелла; пододвинув им стулья, я вышла из комнаты. |
Она очень жалела, что не смогла приехать со мной. |
|
I regret my principal has met with an accident which prevents his attendance this morning. |
Сожалею, но с моим дуэлянтом произошел несчастный случай, и он не сможет присутствовать здесь в условленный срок. |
People don't regret him much; they never regretted him for himself . . . but all the same they did grieve at one time for his property. |
Теперь им поди - особо не жаль людей-то, не ихние стали люди, ну, а прежде всё-таки жалели -своё добро! |
We regret to be obliged to add, that, owing to the rigor of the season, he was using his tongue as a handkerchief. |
К нашему прискорбию, мы вынуждены присовокупить, что стужа заставляла его пользоваться языком вместо носового платка. |
Я не собираюсь сидеть в печали, в одиночестве, полная сожалений. |
|
I'm scared that you'll... wake up in-in a year or ten or 50, full of regret. |
Я боюсь, что ты однажды проснешься, лет через 10 или 50, и пожалеешь об этом. |
Don't even lay a finger on her. You won't live to regret it. |
Если хоть один волос упадет с ее головы, тебе не жить |
As somebody who ran PR for the church for a long time, do you have any regret for anything that you did in that capacity? |
Как долгое время отвечавший за PR в ЦС, нет ли у вас сожалений о том, что вы делали в этом качестве? |
Представь, что твоё самое большое сожаление просто сотрётся. |
|
Нет, я сожалею о потраченой молодости. Молодым я боялся рисковать. |
|
Эш, не вынуждай меня делать то, о чём я пожалею. |
|
Which... now that I see your feet, I regret not bringing a biohazard suit with me. |
Который... теперь , когда я вижу твои ноги , жалею, что не захватила костюм биозащиты для себя. |
Remata'Klan I regret my disobedience. |
Ремата'Клан, я сожалею о моем неповиновении. |
ARE YOU QUITE CERTAIN I'M NOT FORCING YOU TO DO ANYTHING THAT YOU'LL REGRET? |
Вы уверены, что я не заставляю вас делать ничего такого, о чём вы позже пожалеете? |
Well, if I drink any more wine, I might do something I regret. |
Ну, если я еще выпью, я сделаю что-то, о чем пожалею. |
And you regret not having experienced it with Major Kira? |
И ты сожалеешь, что не пережил этого с майором Кирой? |
Later that month Shadow Health Secretary Andrew Lansley accused Ms Hewitt of failing to express genuine regret over the situation. |
Позже в том же месяце теневой министр здравоохранения Эндрю Лэнсли обвинил Мисс Хьюитт в том, что она не выразила искреннего сожаления по поводу сложившейся ситуации. |
Later during the day, Musa began to feel guilty and for the first time expressed some form of regret about his action towards her. |
Позже в тот же день Муса почувствовал себя виноватым и впервые выразил некоторое сожаление по поводу своего поступка по отношению к ней. |
Musk also proclaimed in several interviews since that he does not regret sending the tweet that triggered the SEC investigation. |
Маск также заявил в нескольких интервью с тех пор, что он не жалеет о том, что отправил твит, который вызвал расследование SEC. |
She begs him to free the turtle, nebulously saying she made a promise long ago she'll forever regret. |
Она умоляет его освободить черепаху, туманно говоря, что давным-давно дала обещание, о котором будет вечно сожалеть. |
He expresses his regret to the story's protagonist, an aspiring young writer named Paul Overt. |
Он выражает свое сожаление главному герою этой истории, начинающему молодому писателю по имени Пол Оверт. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i regret having to inform you».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i regret having to inform you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, regret, having, to, inform, you , а также произношение и транскрипцию к «i regret having to inform you». Также, к фразе «i regret having to inform you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.