I sorely needed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I Capture The Castle - Я захватываю замок
I could not care less - Мне было все равно
May I bother you for a moment? - Можно отвлечь вас на минутку?
i wonder why that - Интересно, почему
more than i expected - больше, чем я ожидал
i hadn't realised - я не понял,
if i were to wait - если бы я был ждать
p&i others - р & I другие
m&i resources - м и I ресурсы
i'm continuing on that - я продолжаю на этом
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
sorely tried - катастрофически не пытался
be sorely tempted - быть сильное искушение
sorely lacked - катастрофически не хватало
sorely afflicted - катастрофически не страдает
i sorely needed - я крайне необходимо
sorely tested - тяжелые испытания
will be sorely missed - будет катастрофически не хватать
is sorely needed - крайне необходимо
sorely in need - остро нуждается
be sorely missed - будет не хватать
Синонимы к sorely: painfully, badly, heavily, deeply, acutely, desperately, seriously, severely, gravely, highly
Антонимы к sorely: calmly, barely, faintly, hardly, insignificantly, just, little, marginally, minimally, moderately
Значение sorely: to a very high degree or level of intensity (especially of an unwelcome or unpleasant state or emotion).
needed to be amended - необходимо внести изменения
no tools needed - инструменты не требуются
credentials needed - учетные данные необходимы
action needed - действий не требуется
i needed to get out - мне нужно, чтобы выйти
everything i needed to know - все, что нужно знать
where they are needed - где они необходимы
it may be needed - это может понадобиться
that he needed - что ему нужно
approval is needed - утверждение требуется
Синонимы к needed: requisite, required, needful, require, involve, be short of, be without, call for, have need of, entail
Антонимы к needed: dispensable, inessential, needless, nonessential, unessential, unnecessary, unneeded
Значение needed: require (something) because it is essential or very important.
Considering the legal hurdles that continuously plague applications like Uber or Airbnb, this level of support is sorely needed. |
Учитывая юридические препятствия, которые постоянно мешают приложениям, таким как Uber или Airbnb, этот уровень поддержки является острой необходимостью. |
This thread is a great example of a time when secondary sources are sorely needed. |
Эта тема является прекрасным примером времени, когда вторичные источники крайне необходимы. |
Most worrying, it comes at the precise moment when more thoughtful, measured consideration of the U.S.-Russia relationship is sorely needed. |
Наибольшую тревогу вызывает то, что эта точка зрения сложилась как раз в тот момент, когда остро необходимо вдумчивое и взвешенное рассмотрение российско-американских отношений. |
Uninvolved, —I mean truly uninvolved— admins are sorely needed. |
Люди всегда говорят, что я уступил свое место не потому, что устал, но это неправда. |
Music, he now felt, is uplifting to the soul; something sorely needed in troubled times. |
Музыка, как он теперь чувствовал, возвышает душу; нечто крайне необходимое в смутные времена. |
Such an amendment is sorely needed to eliminate political gridlock, and Renzi has already succeeded in getting it through both chambers of Parliament. |
Такая поправка крайне необходима для устранения возникшего политического тупика, и Ренци уже преуспел в проведении этой поправки через обе палаты Парламента. |
A rewrite of some sections of this guideline are sorely needed. |
Крайне необходимо переписать некоторые разделы этого руководства. |
Now he only needed the recruit's bunch of flowers for his button-hole. |
Швейку недоставало еще только букетика цветов, какие носят все рекруты. |
When I looked back on all that had happened, I could see that my son's spiral into dysfunction probably occurred over a period of about two years, plenty of time to get him help, if only someone had known that he needed help and known what to do. |
Когда я оглядывалась на те события, я могла увидеть, как мой сын проваливался в это расстройство, происходившее, скорее всего, в течение приблизительно двух лет, срок достаточный для того, чтобы оказать ему помощь, если бы только кто-то знал, что он в ней нуждается, и знал, что делать. |
The last thing we needed was the game learning from your tactical experience. |
В прошлый раз игра обучилась от вашего тактического опыта. |
I just needed to get some clarification on that. |
Мне просто нужно было какое-то прояснение насчет этого. |
Maybe that's why I needed to pour my heart out like this. |
Может, поэтому мне нужно излить свою душу, как сейчас. |
Thus, developing countries' interests needed to be taken into account as much as possible. |
Таким образом, необходимо в максимально возможной степени учитывать интересы развивающихся стран. |
Они все необходимы для того, чтобы сформировать полное представление по рассматриваемому вопросу. |
|
Managers in charge of operational units must have suitable training in developing the technical and social skills needed to manage human teams. |
руководители, отвечающие за управление оперативными подразделениями, должны иметь соответствующую подготовку в области совершенствования технических и социальных навыков, необходимых для управления группами людей. |
Soon afterwards, a consensus formed among many Asian leaders that broader cooperation and coordination was needed. |
Вскоре после этого у многих азиатских лидеров появилось согласие, что необходимо более широкое сотрудничество и координация. |
Savings from medical supplies resulted because of the lower level of medical services needed, as indicated above. |
Экономия по статье предметов медицинского назначения была обусловлена, как указано выше, меньшим объемом необходимых медицинских услуг. |
However, the newly appointed Prosecutor had indicated that investigative work should be conducted and that additional help would be needed. |
Между тем новый назначенный Обвинитель указывает на необходимость проведения следственной работы, для которой потребуется привлечь дополнительную помощь. |
If resumption of political violence and property destruction is to be avoided, a new internal security policy will be needed. |
Чтобы отказаться от возвращения к политическому насилию и разрушению собственности, необходимо разработать новую политику внутренней безопасности. |
We were refining the essentials needed to play a skillful game. |
То были отчаянные поиски навыков для искусной игры. |
More reflection is needed to define and describe sound use of wood. |
Для определения и описания концепции рационального использования древесины необходима дополнительная аналитическая работа. |
Special efforts are needed to resolve urgent informal settlement issues in the Mitrovica and Pec municipalities. |
Необходимо предпринять целенаправленные усилия в целях срочного решения вопросов, которые связаны с такими поселениями в Митровице и Пече. |
This indicates a failure of public folder databases to mount because the Public Folders container has been deleted or is missing needed attributes. |
Это свидетельствует о том, что при подключении баз данных общих папок произошел сбой из-за того, что был удален контейнер общих папок или отсутствуют его необходимые атрибуты. |
It arrives as a supply ship, serves as a tugboat to move the station when needed, and leaves as a garbage truck, filled with station refuse, to burn up on reentry. |
Этот корабль прибывает с грузами, работает в качестве буксира, когда надо изменить положение МКС, и убывает в роли мусоровоза, загруженный отходами, которые сгорают при входе в верхние слои атмосферы. |
Teburoro Tito, a former Kiribati president, said the plan could bring much-needed investment and turn the nation into a remote island tourist attraction akin to the Maldives. |
Бывший президент Кирибати Тебуроро Тито (Teburoro Tito) сказал, что благодаря этому плану страна может получить остро необходимые инвестиции и стать туристической достопримечательностью, как и Мальдивы. |
Bold, large-scale infrastructure investments can provide much-needed short-run stimulus to global aggregate demand. |
Смелые, крупномасштабные инвестиции в инфраструктуру могут дать столь необходимые краткосрочные стимулы для глобального совокупного спроса. |
Действие 6: Маршрутизатор необходимо было перезагрузить |
|
Serious efforts and far-reaching compromises are needed to begin the process of building institutions for regional security cooperation. |
Необходимы серьезные усилия и далеко идущие компромиссы, чтобы начать процесс построения институтов сотрудничества в области региональной безопасности. |
It not only provides for the livelihood of the bulk of the population, but is also the principal source of savings and foreign exchange needed for development. |
Он не только обеспечивает средства к существованию для подавляющей части населения, но и служит главным источником сбережений и иностранной валюты, необходимых для развития. |
Needed an ego boost, so I loitered in the fiction section of the Strand until someone recognized me. |
Мне понадобилось повысить самооценку, поэтому я слонялся по отделу беллетристики в книжном, пока меня кто-нибудь меня узнает. |
I didn't think I needed to tell you that because I didn't think you would ever betray me. |
Я не думал что мне нужно говорить тебе потому что я не думал что ты подведешь меня |
Однако оправдываться не пришлось. |
|
You lost him, and you needed an outlet, and that's what this company is to you now- your family. |
Вы потеряли его, и вам нужна была отдушина, а компания сыграла эту роль. Она - ваша семья. |
Of course Natasha was alone now, and needed me, but she had herself charged me to get to know Katya as soon as possible. |
Положим, Наташа теперь одна, я ей нужен, но ведь она же сама поручила мне как можно скорей узнать Катю. |
На нужно что-то...что-что, что вернуло бы всё в своё русло. |
|
Monica couldn't get braces because Chi-Chi needed knee surgery. |
Монике не ставили брекеты, потому что Чи-Чи нужна была операция на колене. |
The last thing in the world he needed was to waste time with a shrink, but he could not risk Dr. Harley's talking. |
Не хватало еще связаться с психоаналитиком! Но и Харли очень опасен! |
She was completely fulfilled by her work. She needed Brad for other reasons. |
Ей вполне хватало работы, а Брэд был необходим совсем по другим причинам. |
You wouldn't have needed our help if your neighbors hadn't blocked the street. |
Вам бы не нужна была наша помощь, если бы ваши соседи не перекрыли улицу. |
The clerk in the electronics store asked me if I needed help. |
Продавец в магазине электроники, спросил, не нужна ли мне помощь. |
Мне не нужна была брошюрка, мне нужны были деньги. |
|
I needed 20 grand to get my life going, so I go to see Darren, and he hands me a pamphlet. |
Мне нужно было 20 штук, чтобы начать жить. Так что я пошёл повидаться с Дарреном, а он дал мне брошюрку. |
Here's the plane seat belt lf needed, you'll have to remove that to unfasten the belt |
А вот это, в самолете ремень безопасности. При необходимости, тебе придётся убрать его, чтобы отстегнуть ремень. |
You may have come to your senses and said what the commission needed you to say, but until I'm sure you meant it, you're gonna work your way back up to good standing. |
У тебя были причины прийти и сказать комиссии, все что нужно, но пока я сама не убедилась, ты должна поработать над возвращением своей репутации. |
Isabel came to me and I explained to her that she needed to make a choice between you or Dean or both you and Dean. |
Изабель пришла ко мне, и я разъяснил ей необходимость сделать выбор между тобой, Дином, или тобой и Дином. |
And I know it was all for the right reasons, but... I gave him everything that he needed to construct that defence. |
И я понимаю, это всё было из благих намерений, но... я дала ему всё, что требовалось для построения защиты. |
Emmy just needed somebody to press charges so she could get out for an arraignment. |
Эми просто нужно было, чтобы кто-то подал на неё в суд, чтобы она могла сбежать во время слушания. |
I had to act, but I couldn't. I needed two hands to stop my heart from pounding. |
Надо было действовать, но мне не хватало сил, я ужасно волновался, старался успокоить бившееся сердце. |
My uncle, actually, my great-uncle, uh, he needed help, I needed a change, so I figured I'd go back to school here. |
Дядя, точнее, двоюродный дед... Ему понадобилась помощь, я хотел перемен, и я решил закончить здесь школу. |
Widespread, state-controlled tele vision will giv e e v eryone the instruction needed to make good citizens. |
Всеобщее телевидение контролируемое государством... даст каждому... необходимые инструкции... как воспитывать хороших граждан. |
What I needed was somebody I could trust, somebody who cared about me, not just somebody who wanted to prop me up. |
Что мне нужно было, это человек, которому я мог бы доверять, кто заботился бы обо мне, а не тот, кто хотел искусственно поддержать меня. |
Said we needed to understand, right off the bat. |
Сказали, что нам надо было сразу все уяснить. |
Right, well, the first time we met, I told him I had one condition- that he needed to take steps to protect himself. |
В общем, при первой нашей встрече я сказал ему, что у меня одно условие - ему нужно предпринимать шаги к самозащите. |
This is the exact formula for the thermocore that's needed to build a new Firestorm. |
Это точная формула для термоядра, которое нужно, чтобы создать нового Огненного Шторма. |
Kappa House is, and always has been, first and foremost, a sisterhood and I have never needed my sisters more than I need them now. |
Дом Каппа всегда был и будет прежде всего сестринством и я никогда не нуждалась в своих сёстрах больше, чем сейчас. |
But Optimus Prime said that the human beings had to realise that they needed the Autobots, and it gave them the element of surprise! |
Но Оптимус Прайм сказал, что человечеству надо понять, что им нужны Автоботы, и сделал им потом сюрприз. |
That he needed to make changes to his life. |
Что хотел перемен в своей жизни. |
He put off the faith of his childhood quite simply, like a cloak that he no longer needed. |
Он расстался с верой своего детства совсем просто, сбросил ее с плеч, как сбрасывают ненужный больше плащ. |
Я думал, ты хотел, чтобы я полил цветы на следующей неделе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i sorely needed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i sorely needed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, sorely, needed , а также произношение и транскрипцию к «i sorely needed». Также, к фразе «i sorely needed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.