I speak from experience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i allocation - я распределение
I said I - Я сказал,
i apology - я извинение
how i excited i am - как я возбужденный я
i concluded - я пришел к выводу
i will see if i can - я буду видеть, если я могу
i think i need a change - я думаю, что нужно изменить
i think i should call - я думаю, что я должен позвонить
i know i could never - я знаю, я никогда не мог
i know i would - я знаю, я бы
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
speak a good german - говорят хороший немецкий
when i speak - когда я говорю
states speak - государства говорят
go speak - идти говорить
i would like to speak with - я хотел бы поговорить с
you have no right to speak - вы не имеете права говорить
to speak for itself - говорить само за себя
speak in the name - говорить от имени
speak in english - говори по-английски
how i speak - как я говорю
Синонимы к speak: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к speak: suppress, refrain, repress, listen, be-quiet
Значение speak: To communicate with one's voice, to say words out loud.
refrained from - воздерживались от
agenda from - повестка дня от
correction from - коррекция от
from class - из класса
excludes from - исключает из
from spending - от расходов
condemned from - осуждал от
reflect from - отражаются от
acknowledgment from - подтверждение от
from induction - от индукции
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык
verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте
from our experience - из нашего опыта
leadership experience - опыт руководства
learn experience - перенять опыт
perceptive experience - восприимчивый опыт
checkout experience - опыт фотографии
viewers experience - телезрители опыт
prior experience - предыдущий опыт
unbelievable experience - невероятный опыт
application experience - опыт применения
experience of engaging - Опыт взаимодействия
Синонимы к experience: practical knowledge, worldliness, sophistication, skill, know-how, history, knowledge, understanding, background, maturity
Антонимы к experience: inexperience, lack of experience
Значение experience: practical contact with and observation of facts or events.
Я говорю по собственному опыту, потому что сам был одним из таких редакторов. |
|
When we first came, when we started to experience emotive development by being in this era, we agreed, the 12 of us, to speak nothing of it. |
Когда мы прибыли, когда начали ощущать эмоциональную привязанность к этой эпохе, то вместе, все двенадцать из нас, решили об этом не говорить. |
They also speak with the subject and family members to get an idea of the sort of style they like and their goals for the experience and to discuss the planned event. |
Они также беседуют с объектом и членами семьи, чтобы получить представление о том, какой стиль им нравится, и их цели для опыта и обсудить запланированное мероприятие. |
You speak as if from personal experience. |
Вы говорите так, будто знакомы с этим из личного опыта. |
Now I can't speak for the lord, but it has been my experience that he will talk to anybody who will listen. |
Хоть я и не могу говорить от лица Господа, но я по опыту знаю, что он заговорит с тем, кто захочет его услышать. |
At the end of the year, Feynman was invited to give a lecture on his teaching experiences, and he agreed to do so, provided he could speak frankly, which he did. |
В конце года Фейнмана пригласили прочитать лекцию о его преподавательском опыте, и он согласился сделать это, при условии, что сможет говорить откровенно, что он и сделал. |
You cannot speak well and truly on what you have not experienced for yourself. You see what a good song she made up. |
Чего сам не испытаешь - про то хорошо-верно не скажешь, а она, видишь, как хорошо составила песню! |
Characters are removed from the rest of the group to speak and reflect on their experiences. |
Персонажи удаляются от остальной группы, чтобы говорить и размышлять о своих переживаниях. |
Bin Laden selected these men because they were educated, could speak English, and had experience living in the West. |
Бен Ладен выбрал этих людей, потому что они были образованны, могли говорить по-английски и имели опыт жизни на Западе. |
The gas company said, you can have a six-figure sum to move elsewhere and start your lives again, but in return you must promise not to speak of your experience with our company, not to speak of your experience with fracking, not to speak about the health consequences that might have been revealed by a medical examination. |
Газовая компания сказала, что они получат шестизначную сумму, чтобы переехать на новое место и начать жизнь заново, в обмен на обязательство никому не рассказывать ни о конфликтах с компанией, ни о разрыве гидравлического пласта, ни о последствиях для здоровья, которые могли бы быть обнаружены при медосмотре. |
Well, I can't speak for Don, but my experience is... |
Не знаю, как Дон, но моя сфера деятельности... |
This experience left her with the unwanted ability to see and speak with the ghosts of the dead, and bizarre patterned markings on her body. |
Этот опыт оставил ей нежелательную способность видеть и говорить с призраками мертвых, а также причудливые узорные отметины на ее теле. |
As a result of that unhappy experience my wife has advised me to speak briefly and never to make more than three points. |
В результате этого неблагоприятного опыта моя жена советовала мне выступать кратко и никогда не рассматривать более трех моментов. |
He interviews other members of the cast who on occasion speak negatively of their experiences on the show, except for James Doohan, who refused to meet with him. |
Он берет интервью у других членов актерского состава, которые иногда отрицательно отзываются о своем опыте в шоу, за исключением Джеймса Дугана, который отказался встретиться с ним. |
For Clark, in oblivion there isn't even an absence of experience, as we can only speak of experience when a subjective self exists. |
Для Кларка в забвении нет даже отсутствия опыта, поскольку мы можем говорить об опыте только тогда, когда существует субъективное Я. |
Canadians speak from experience born of commitment. |
Канадцы говорят исходя из своего опыта, основанного на обязательствах. |
When Jean-Baptiste did finally learn to speak he soon found that everyday language proved inadequate for all the olfactory experiences accumulating within himself. |
Овладев, наконец, речью, Жан-Батист быстро убедился что бытовой язык не способен выразить всё богатство копившихся в нём обонятельных впечатлений. |
The opportunities for someone with my marketing experience Who can speak the language are amazing. |
Возможности для кого-то с моим знанием рынка, владеющим языком, просто потрясающие. |
Created by The Void, Lucasfilm, and ILMxLab, the experience lets four people at a time go undercover as stormtroopers and ... well, let's let the trailer speak for itself. |
Эта площадка с виртуальным миром, созданная совместно The Void, Lucasfilm и ILMxLab, даст возможность четырем людям одновременно попасть туда тайно в виде штурмовиков, а еще... ладно, пусть об этом рассказывают рекламные трейлеры. |
As you well know, I speak from experience. |
Как вам хорошо известно, я основываюсь на собственном опыте. |
Although I do not speak from personal experience I have seen it have a profound psychological impact. |
Я не могу опираться на личный опыт, но я заметил, что оно производит глубокое психологическое воздействие. |
Так сказать, поток жизненного опыта. |
|
Well, you do speak from experience, or... |
Ты говоришь так, потому уже имел опыт с подобным, или... |
Kate's appearing as your counsel before the parole board, and based on personal experience, she'll also speak as a character witness. |
Кейт здесь как твой адвокат на комиссии по досрочному освобождению, и исходя из личного опыта, она дает отзыв об обвиняемом. |
Лиззи категорически отказалась говорить с полицией. |
|
I should like to speak with M. Raphael, sir, said the elderly person to Jonathan, as he climbed up the steps some way, into a shelter from the rain. |
Мне нужно поговорить с господином Рафаэлем, - сказал старик Ионафану, поднимаясь на крыльцо, чтобы укрыться от дождя. |
They share their knowledge and experience with us and we respond with love. |
Они делятся с нами своими знаниями и опытом. |
Вы не говорите на языке страны, в которую едете? |
|
Поэтому я и мои друзья решили говорить по-английски между собой. |
|
Kennedy knew from his own experience in political warfare that complete confidence is the most suspect quality in any kind of leader. |
Кеннеди по собственному политическому опыту знал, что полная осведомленность является самым подозрительным качеством любого лидера. |
She asked Eda if he had ever had a transforming religious experience. |
Она спросила Эда, случалось ли тому хоть однажды испытать чувство религиозного благоговения. |
Даже когда дело касается твоей жизни, ты говоришь загадками. |
|
Events that have taken place in the country since 3 September 2004 have led the people of Lebanon to pierce the wall of silence and speak out loudly and clearly. |
События, произошедшие в стране с З сентября 2004 года, позволили народу Ливана уничтожить стену молчания и заговорить громко и четко. |
If you experience a bug or would like to see an addition on the current page, feel free to leave us a message. |
Если вы заметили ошибку или если хотите видеть на данной странице какие-либо дополнения, то, пожалуйста, свяжитесь с нами. |
International experience can be valuable, but must be treated cautiously. |
В этой связи можно извлечь пользу из международного опыта, но к нему необходимо проявлять осторожный подход. |
You are a master... You can look with pride on the road, which already przebyłeś and luggage have accumulated experience. |
Вы мастер... Можно с гордостью смотреть на дорогу, которая уже przebyłeś и багаж накопили опыт. |
She has no experience in typing, nor does the skill interest her. |
У неё нет ни опыта печатания, ни интереса к этому навыку. |
Driving in a tiny exotic should be an experience you remember for your entire life. |
Вождение немного экзотичное Это будет опыт, который Вы запомните на всю жизнь. |
Appointment as a high court judge would need at least 20 years of experience within the legal profession. |
Для назначения на должность судьи в суд высшей инстанции необходим по крайней мере 20-летний опыт юридической работы. |
A long tradition and experience in using IT to support working processes such as data collection or data dissemination exists in statistical offices. |
Статистические управления обладают давней традицией и большим опытом в области использования ИТ в поддержку рабочих процессов, таких как сбор или распространение данных. |
But his movement has no experience of fighting what is, in effect, 577 micro-elections in each parliamentary constituency. |
Но у движения г-на Макрона нет опыта борьбы за первенство в каждом из 577 парламентских округов, где по сути проходят свои микро-выборы. |
“What I went through is NOTHING compared to the experience of the average gay and lesbian. |
«То, что я пережил, это НИЧТО в сравнении с тем, через что приходится проходить геям и лесбиянкам. |
Permission to speak freely, sir. |
Разрешите говорить откровенно, сэр. |
From a long experience in eavesdropping, I- |
Имея большой опыт по части подслушивания, я... |
What you are doing as you are moving through the variety of your day to day experience, is you are offering thoughts that are literally formulating your future experience. |
По мере вашего ежедневного движения от одного жизненного опыта к другому вы производите мысли которые буквально формулируют ваш последующий опыт. |
Ему нужно было поговорить с губернатором по стационарному телефону. |
|
Visuals and commercial, if anything, underplay the thrill of actual cruise experience. |
Эта реклама, если что, не может передать всего восхищения от нашего круиза. |
I think, actually, having Alfa Romeo tattooed on your old chap is a bit of a leap of faith,given our experience with Alfas. |
Я думаю, вытатуировать Alfa Romeo на своём старом приятеле это довольно смело, помня наш опыт общения с Альфами. |
I don't experience embarrassment. |
Я не испытываю неловкости. |
I don't speak Hindustani! |
Я не говорю по - индусски! |
Before I could speak again, she suddenly faced me, and struck her open hand on the table with a passionate resolution which I now saw in her for the first time. |
Прежде чем я успел заговорить, она вдруг стала напротив меня и ударила рукой по столу с горячей решимостью, которую я видел в ней теперь первый раз. |
In my experience, the first-born granddaughter, well, she's always the shine on the apple. |
По моему опыту, первая внучка... ну... она всегда свет в окошке. |
You got an invitation to speak at GoalQuest in Vegas. |
И ещё, вас приглашают выступить на конференции ГоалКвест в Вегасе. |
В целом Ронни как будто предпочитал английский. |
|
Он пишет свои показания, пока мы разговариваем. |
|
Let him know you learned from the experience. |
Пусть видит, что ты усвоил урок. |
Auntie shut her eyes to go to sleep as quickly as possible, for she knew by experience that the sooner you go to sleep the sooner the morning comes. |
Тетка закрыла глаза, чтобы поскорее уснуть, так как она знала по опыту, что чем скорее уснешь, тем скорее наступит утро. |
Finn had much same experience as I-caught cold save he did have p-suit. |
С Финном случилось почти то же, что и со мной: его также застали врасплох, с той разницей, что скафандр на нем все-таки был. |
But since I got experience with you and we was lucky together, I might go along for the ride. |
Но поскольку я знаю тебя и мы уже плодотворно сотрудничали, то могли бы и продолжить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i speak from experience».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i speak from experience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, speak, from, experience , а также произношение и транскрипцию к «i speak from experience». Также, к фразе «i speak from experience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.