I thought you were lying - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i fish - я рыба
afraid I - боюсь, что
I learned - Я научился
i think i understand - я думаю, что понял
whenever i - всякий раз, когда я
i can do what i want - я могу делать что хочу
i think i found the perfect - я думаю, что я нашел идеальный
i will tell you what i - я расскажу вам, что я
i know what i did was - я знаю, что я сделал
i guess i think - я думаю, я думаю,
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота
give someone pause for thought - дать кому-то задуматься
thought about which - мысль о том, какие
quick thought - быстрая мысль
in this line of thought - в этой линии мысли
i have never thought - я никогда не думал
i guess he thought - я думаю, что он
thought i'd see you - подумал я хотел бы видеть вас
i thought of that - я подумал о том, что
they thought you - они думали, что ты
thought to represent - полагают, представляют
Синонимы к thought: impression, assessment, notion, idea, judgment, theory, opinion, conclusion, feeling, view
Антонимы к thought: solve, resolve, disbelieve
Значение thought: an idea or opinion produced by thinking or occurring suddenly in the mind.
you forget - ты забыл
you itch - чешешься
taps you - краны вас
you need to make sure that you - Вы должны убедиться, что вы
would you like me to bring you - вы бы хотели, чтобы я принес вам
you think you know me - ты думаешь что знаешь меня
do you think you might - Как вы думаете, вы могли бы
you stay where you are - Вы остаетесь, где вы находитесь
if you prefer you can - если вы предпочитаете вы можете
you realize you - Вы понимаете,
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
were sustained - были поддержаны
were upheld - были поддержаны
were expanded - были расширены
were widened - были расширены
were terrible - были ужасны
were beyond - были вне
shoes were - обувь были
were crafted - были обработаны
were confusing - путали
were necessitated - были необходимость
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
noun: ложь, лежание, лживость
adjective: лежащий, лживый, лежачий, ложный, обманчивый
lying hang - вис лежа спереди
vessels lying - сосуды, лежащие
lying flush - лежа на одном уровне
lying to himself - обманывая себя
lying around - валяется
lying area - лежания
to lying - ко лжи
are lying to you - лгут вам
been lying to us - лгала нам
is lying down - лежа
Синонимы к lying: dishonest, duplicitous, perfidious, double-dealing, mendacious, false, two-faced, untruthful, deceiving, deceitful
Антонимы к lying: be, appear, truth, be, occur, appear, be in, arise, get up
Значение lying: not telling the truth.
But somehow I thought that he would have built that town of stone just as dingily, on that low-lying ground which was flooded by the waters of two rivers every year. |
А мне почему-то думается, что он построил бы этот каменный город так же скучно, на этом же низком месте, которое ежегодно заливают воды двух рек. |
Отец думал, что в водосточной трубе мертвая птица. |
|
Считалось, что рабы не способны лгать под пытками. |
|
Вместо того чтобы лежать в затемненной комнате, я подумал об очках. |
|
Now, that's a brave lad, Jamie thought, lying there, not making any noise, not screaming like other babies would do. |
Храбрый парень, - подумал тот, - лежит в темноте, не шумит, не вопит, как другие бы на его месте. |
But I thought that Svejk's papers must be lying around somewhere in your tray .... You'd be glad if I didn't speak to you in that tone? |
Но я думал, что бумаги о Швейке где-нибудь там у вас валяются... Вы просите с вами так не говорить? |
Maybe he should have thought about that when he was being a manipulative, lying bully my entire life. |
Он не думал об этом, когда манипулировал и измывался всю мою жизнь. |
Lying there he thought of the economist and laughed, and then felt sorry he had been rude. |
Лежа так, он вдруг вспомнил про экономиста и засмеялся, а потом пожалел, что был с ним груб. |
Connie thought what a pathetic sort of thing a man was, feeble and small-looking, when he was lying on his belly on the big earth. |
Как жалок лежащий на животе мужчина, подумала Конни. Такой слабый, тонкий посреди бескрайней земли. |
If they're lying and deceiving me, what's at the bottom of it? was the thought that gnawed at his mind. |
Если лгут и хитрят, то в чем тут именно штука? - скреблось в его голове. |
All you care about is two helpings of meat and bean salad, stuffing yourself up, lying on your backsides on your bunk and picking your nose without a thought for the Lord. |
Вам бы только слопать две порции мяса с бобами, нажраться, лечь на брюхо, ковырять в носу и не думать о господе боге. |
Now I can at least remain lying here quietly, thought Rubashov, but it gave him no more pleasure. |
Вот теперь можно спокойно полежать, -подумал Рубашов, но покой ушел. |
The DLPFC may also be involved in the act of deception and lying, which is thought to inhibit normal tendency to truth telling. |
DLPFC также может быть вовлечен в акт обмана и лжи, который, как считается, подавляет нормальную склонность к рассказыванию правды. |
Miss Caroline apparently thought I was lying. Let's not let our imaginations run away with us, dear, she said. |
Не будем давать волю фантазии, деточка, -сказала она. |
I thought you could tell somebody was lying just by looking at them. |
Я думал, что вы можете определить ложь с первого взгляда. |
Yuri Andreevich, who in his excitement exaggerated everything, thought she was lying approximately on the level of those desks one can write at standing up. |
Юрию Андреевичу, который все преувеличивал от волнения, показалось, что она лежит примерно на уровне конторок, за которыми пишут стоя. |
Years later, he heard about Bitcoin, thought it was a great idea but a currency needed an exchange, and used a domain he had lying around. |
Это не является признанным словом или этнической принадлежностью в любом письменном тексте, относящемся к боснийцам. |
I thought at first you were misinformed ... Don't accuse me of lying. |
Сначала я подумал, что вас неправильно информировали ... Не обвиняйте меня во лжи. |
What she thought about or whether she thought at all, even the keenest judge of the deep-lying mysteries of the human soul could not have divined. |
Что она думала и даже думала ли об чем-нибудь -этого не разгадал бы самый проницательный знаток сокровеннейших тайн человеческого сердца. |
You know, when I first read the script for Empire Strikes Back and Darth Vader told Luke he was his father I thought for sure he was lying. |
Знаешь, когда я впервые прочёл сценарий Империя наносит ответный удар, и как там Дарт Вейдер говорит Люку, что он его отец... я был уверен, что он лжёт. |
Instead of lying still in the recumbent attitude to which he had consigned himself, he could be seen shifting from side to side, as if some feverish thought was keeping him awake. |
Он ворочался с боку на бок, как будто какая-то беспокойная мысль лишила его сна. |
I-I was lying there very self-conscious, and I-and I thought, they won't laugh at me if they think I'm dying... |
Я лежала на полу, и мне было так неловко, и я... подумала, что надо мною не станут смеяться, если решат, что я умираю... |
At first I thought he was lying to us, but he really came clean with me, man. |
Сначала я думал, что он нам врёт, но со мной он был предельно честен. |
Berkoot, the bull, was lying down with his ring in his lip, and seemed about to get up, but thought better of it, and only gave two snorts as they passed by him. |
Беркут, бык, лежал с своим кольцом в губе и хотел было встать, но раздумал и только пыхнул раза два, когда проходили мимо. |
And then I thought to myself that keeping it all hidden away was also a sin because I was lying to everybody. |
А потом подумала, что делать из этого тайну- это тоже грех, ведь я лгала всем. |
Perhaps the thought of himself lying there until daylight, with the drunken man snoring in the darkness and the intervals filled with the myriad voices, was more than he could bear. |
Может быть, мысль, что ему придется лежать до утра в темноте под пьяный храп и слушать несметные голоса в промежутках, показалась ему невыносимой. |
So we thought that these trajectories that we drew with the wind could become signatures, declaring Independence from Fossil Fuels Day. |
Мы полагаем, что траектории, которые мы рисуем с помощью ветра, могут быть преобразованы в подписи в защиту провозглашения Дня независимости от использования сгораемого топлива. |
And I thought, This game is easy. |
Мне думалось, что всё проще простого. |
It was only a few years ago that I discovered that everything I thought I knew about poverty was wrong. |
И лишь несколько лет назад я понял: всё, что, как мне казалось, я знал о нищете, — неверно. |
And I thought about it and realized, and I said to my mom, Just now, Mom. |
Я подумал об этом и ответил: Только что, мам. |
Для моей дочери — о героическом приключении парней. |
|
After talking to a scientist, we thought, maybe the perfect concoction of Ani is like 10 percent collarbone, 30 percent underarm, 40 percent bikini line and so forth, and occasionally I let researchers from other labs take a sniff of my samples. |
Побеседовав с учёным, мы решили, что лучшее представление об Ани дадут 10% ключицы, 30% подмышки, 40% линии бикини и так далее, и время от времени я давала исследователям из других лабораторий понюхать мои образцы. |
So at the statistics office while this was all going on, I thought this was really interesting. |
В это время в офисе статистики мне это показалось крайне интересным. |
I had about two months off between the end of college and the beginning of grad school1-1, and since I skipped the final exam for my last Russian class, I don't have a grade for it, so, I thought I'd, try to do something else just to prove to future bosses that I know Russian. |
После окончания колледжа и начала занятий в магистратуре у меня был перерыв примерно два месяца, а так как я не сдавал выпускной экзамен по русскому языку, то по этому предмету я не аттестован, так что я решил попробовать что-то иное, чтобы в будущем предъявить начальству сертификат, подтверждающий мое знание русского языка. |
So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down. |
Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность. |
He thought over his costume and threw his collar and the tell-tale aeronaut's white cap into the water far below. |
Он осмотрел свой наряд и решительно закинул воротничок и предательскую белую фуражку подальше в воду. |
Thought about what else I needed to say and forced myself to use the present tense. |
Подумал о том, каким будет мой следующий вопрос, и заставил себя использовать настоящее время. |
Блейк сжал кулаки и заставил себя выбросить эти мысли из головы. |
|
He was instantly angry with himself, for he knew the source of that foolish and weakening drift of thought. |
Он тут же рассердился на себя, потому что знал источник этой слабой и глупой мысли. |
Conan thought of the girl, Muriela, alone and unguarded in that great shadowy palace. |
Конан вспомнил о маленькой танцовщице, беззащитной в этом мрачном чертоге. |
И твоё послание совету директоров показалось мне весьма толковым. |
|
We were put into a situation which we never thought of that would actually happen. |
Мы попали в ситуацию о которой думали что она никогда не возникнет. |
The interior, then, is nicely thought out, but it is nothing compared to the exterior. |
Интерьер хорошо продуман. Но это ничего по сравнению с внешним видом. |
Просто я услышал какой-то шум здесь внизу. |
|
But we've got two days before we go back to Rhode Island, so I thought I'd make them the best two days. |
Но у нас есть два дня до возвращения в университет, и я решил, что они должны быть самыми лучшими. |
They thought of the State as omnipotent. |
Они считали, что государство является всемогущим и всезнающим институтом. |
Others thought it served no useful purpose and might be misleading. |
Другие полагали, что такой пересчет не имеет практической пользы, а его результаты могут ввести в заблуждение. |
I thought you wanted me to drum. |
Я думал, вы сами хотели, чтобы я играл. |
I just thought the tears I'd be crying would be tears of joy. |
Я только думал, что слезы, пролитые мной в этот день, будут слезами радости. |
Я думала, ты только с виду нервничаешь. |
|
And then, if we put them back in the environment, generally they're quite good at putting a marker down where they thought that flag or their car was. |
Затем мы снова поместим их в эту обстановку. Обычно люди справляются с задачей и помнят, где именно находился флажок или машина. |
None of the people putting forward these proposals have any influence with Poroshenko or his government, and they are definitely not thought leaders for Ukrainians. |
Ни один из авторов этих предложений не имеет никакого влияния на Порошенко или его правительство, а также, безусловно, не является идейным лидером для украинцев. |
I wanted to be, as I later thought of it, empathic, which is to say, to feel what they wanted to say and to be an agent of their self-revelation. |
Я хотел быть, как я позже понял, сострадательным, я имею в виду, чувствовать, что мои герои хотят раскрыть, и быть проводником их самораскрытия. |
Given the heavy snow in the US (again!), the market thought if anything the figure would be at the low end of expectations, instead it was outside the normal range on the upside. |
Учитывая сильный снег в США (снова!), на рынке показатель был бы на нижнем конце ожиданий, но вместо этого он находился за пределами нормального диапазона на верху. |
Last year, India – once thought to be the most difficult place to stop polio – was declared polio-free. |
В прошлом году Индия, когда-то считавшаяся самым трудным местом в борьбе с полиомиелитом, была объявлена страной без полиомиелита. |
I worked the deep wells for a week and did nothing, he thought. |
Я рыбачил в глубинных местах целую неделю и ничего не поймал, - подумал старик. |
That's a nice little errand and no mistake, thought the pale-faced Pankrat and disappeared with the packet. |
Хорошенькое дело... - подумал бледный Панкрат и убрался с пакетом. |
And that's what you did, thought Scarlett with inward rage, and if it hadn't been for my hands |
Так ведь ты и кинулся, - в бешенстве подумала Скарлетт. - Если бы не мои руки... |
I listed the names of some of the people I thought might be on the Red Team. |
Я перечислял имена некоторых людей которые могли быть в Красной команде. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i thought you were lying».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i thought you were lying» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, thought, you, were, lying , а также произношение и транскрипцию к «i thought you were lying». Также, к фразе «i thought you were lying» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.