Immediate future - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Immediate future - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ближайшее будущее
Translate

- immediate [adjective]

adjective: немедленный, непосредственный, прямой, ближайший, безотлагательный, срочный, спешный

- future [adjective]

noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты

adjective: будущий, грядущий


near future, nearest future, short term, foreseeable future, time soon, short run, short time, short term basis, short termism, next future, short term future, distant future, short order, short time frame, short notice, short deadline, short period of time, short period, early date, short span, short timeframe, medium term, very short term, short time limit


Delayed gratification is the ability to not give in to immediate rewards and instead strive for the more beneficial future rewards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсроченное удовлетворение - это способность не поддаваться сиюминутным наградам и вместо этого стремиться к более выгодным будущим наградам.

The experts predict that unless urgent preventive measures are undertaken immediately, we can expect a rapid spread of HIV/AIDS in Georgia in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специалисты прогнозируют, что, если не принять срочных профилактических мер немедленно, мы можем в ближайшем будущем ожидать стремительного распространения ВИЧ/СПИДа в Грузии.

I still have 40 minutes on an elliptical in my immediate future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А меня еще ждут 40 минут на эллиптическом тренажере в ближайшем будущем.

Maybe it was that well known phenomenon called immediate memory or memory of the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это был известный феномен, называемый мгновенной памятью, или памятью будущего.

We know we must make sacrifices, but let those sacrifices be an investment for our future, not just a tourniquet for our immediate dilemma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы понимаем, что мы должны идти на жертвы, но пусть эти жертвы станут капиталовложением в наше будущее, а не просто маневром для разрешения дилеммы, которая сейчас стоит перед нами.

McClure's dual-system model claims that these brain areas are impulsively triggered by immediate benefits and not so much by future rewards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухсистемная модель Макклюра утверждает, что эти области мозга импульсивно запускаются непосредственными выгодами, а не будущими вознаграждениями.

It is clear that men accept an immediate pain rather than an immediate pleasure, but only because they expect a greater pleasure in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди предпочитают временное огорчение мимолетному удовольствию только потому, что ждут куда большего удовольствия в будущем.

Six drum lines were immediately deployed in the area and discussions of possible future shark culling measures commenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом районе были немедленно развернуты шесть барабанных линий, и началось обсуждение возможных будущих мер по отбраковке акул.

William knows that they must prepare for a long time on the island and his thoughts are as much on provisions for the future as for their immediate wants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям знает, что они должны долго готовиться на острове, и его мысли сосредоточены не только на их насущных нуждах, но и на том, как обеспечить их продовольствием на будущее.

He immediately sends Mr. Bones to find the future prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он немедленно посылает Мистера Боунса на поиски будущего принца.

And we immediately had panicked toward the future of our way of life and made mile long lines at gas stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы сразу же начали паниковать о грядущем будущем нашего образа жизни и делали километровые очереди у бензоколонок.

Low income families focus on meeting immediate needs and do not accumulate wealth that could be passed on to future generations, thus increasing inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи с низкими доходами сосредоточивают свое внимание на удовлетворении насущных потребностей и не накапливают богатства, которые могли бы быть переданы будущим поколениям, тем самым увеличивая неравенство.

Common Sense is oriented to the future in a way that compels the reader to make an immediate choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Америке и Западной Европе зрительный контакт трактуется одинаково, выражая интерес и честность.

At each time slice, T has matrix elements between two configurations of spins, one in the immediate future and one in the immediate past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом временном срезе T имеет матричные элементы между двумя конфигурациями спинов, одна из которых находится в ближайшем будущем, а другая-в ближайшем прошлом.

The group reconvened in September 1977, but Townshend announced there would be no live performances for the immediate future, a decision that Daltrey endorsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа вновь собралась в сентябре 1977 года, но Таунсенд объявил, что в ближайшем будущем живых выступлений не будет, и Далтри одобрил это решение.

Spending time in this room, a room that could be our own future home, makes the consequences of climate change and food insecurity much more immediate and tangible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведите время в этой комнате, которая может стать вашим домом в будущем, и вы поймёте все последствия изменения климата и нехватки пищи, реальные и осязаемые.

No, I have one hundred, said Bulstrode, feeling the immediate riddance too great a relief to be rejected on the ground of future uncertainties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня только сто фунтов, - сказал Булстрод, обрадованный перспективой немедленно избавиться от Рафлса, пусть даже на неопределенный срок.

However, immediate gratification can be sacrificed for a chance of greater, future pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако немедленное удовлетворение может быть принесено в жертву шансу большего, будущего удовольствия.

We recognize the growing atmosphere of foreboding tension within the Council as it comes to grips with how to proceed with the matter in the immediate future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы признаем тот факт, что в Совете отмечается нарастающая напряженность по мере того, как ему приходится принимать решения относительно того, как заниматься этим вопросом в ближайшем будущем.

No immediate steps were taken against the bishop, but Lambe's information and the evidence were preserved for possible future use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против епископа не было предпринято никаких немедленных шагов, но информация и доказательства лам были сохранены для возможного использования в будущем.

Any open trades associated with the account will be immediately closed and future trades will be refused as per provision 13.1.q of the T&C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытые на таких счетах сделки будут немедленно закрыты, и их повторное открытие будет блокироваться, в соответствии с положениями п. 13.1.q настоящих Условий.

Plutonian notices a blur and realizes that it is himself from the immediate-future, sent back in time by Mallus' power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плутониан замечает размытое пятно и понимает, что это он сам из ближайшего будущего, посланный назад во времени силой Маллуса.

But both Moscow and Washington could take immediate steps to mitigate these problems or set in motion processes that might actually resolve them in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Москва и Вашингтон могут предпринять срочные шаги для ослабления этих противоречий, а также запустить процесс, который в будущем приведет к их реальному разрешению.

Psychological hedonism argues actions are caused by both a need for pleasure immediately and in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психологический гедонизм утверждает, что действия вызваны как потребностью в удовольствии немедленно, так и в будущем.

The performance zone maximizes our immediate performance, while the learning zone maximizes our growth and our future performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона действия увеличивает нашу производительность, в то время как зона обучения способствует росту и будущим достижениям.

The Task Force prepares and disseminates data and information essential for projecting immediate and future food requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевая группа занимается обработкой и распространением данных и информации, необходимых для прогнозирования потребностей в продовольствии на ближайшее будущее и более отдаленную перспективу.

The effect of karma need not be immediate; the effect of karma can be later in one's current life, and in some schools it extends to future lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие кармы не обязательно должно быть немедленным; действие кармы может быть позже в текущей жизни человека, и в некоторых школах оно распространяется на будущие жизни.

It is for that reason that I wish to defer attacks against nonessential objectives in the immediate future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно по этой причине я хочу в ближайшем будущем воздержаться от атак на второстепенные цели.

A dress-up, sit-down dinner with Juli Baker was in my immediate future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре мне предстоял торжественный ужин с Джули Бейкер.

Whether the Kim regime collapses with a bang or a whimper, the country’s nuclear weapons will present both an immediate danger and a future proliferation threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рухнет ли правительство Кима взрывом или всхлипом, ядерное оружие страны будет представлять как и непосредственную опасность, так и будущие угрозы распространения.

There was little to no concern with the future, the present dominating in the pursuit of immediate pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он почти не беспокоился о будущем, а настоящее доминировало в погоне за сиюминутным удовольствием.

If any officer is convicted on impeachment, he or she is immediately removed from office, and may be barred from holding any public office in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если какое-либо должностное лицо будет осуждено по обвинению в импичменте, оно немедленно отстраняется от должности и может быть отстранено от любой государственной должности в будущем.

It's a bridge card that links to the immediate future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта карта - связующее звено, которое ведет к ближайшему будущему.

That they seem to be stoking the fires of this war, rather than trying to end it, is an ominous sign for the immediate future of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что они разжигают пламя этой войны, а не тушат его, является зловещим знаком для ближайшего будущего региона.

I see an immediate fiscal gain in your future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу немедленный заработок в вашем будущем.

Rosy visions of the future faded and gave way to apprehensions of the immediate present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розовые видения будущего уступили место болезненным ощущениям настоящего.

Ricochet blamed himself for Funky Future's loss and resigned not only from Taguchi Japan, but NJPW altogether immediately following the match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рикошет обвинил себя в проигрыше Фанки Фьючера и уволился не только из Taguchi Japan, но и из NJPW сразу после матча.

After this debacle the arms race accelerated and any considerations for negotiations were dashed for the immediate future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого фиаско гонка вооружений ускорилась, и любые соображения относительно переговоров были отброшены на ближайшее будущее.

That option would leave the region under separatist and Russian control for the immediate future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае в ближайшем будущем регион будет контролироваться сепаратистами и Россией.

Immediately after she begged to be left alone, and also, that in future they should not put any questions to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту она попросила, чтобы ее оставили одну и в дальнейшем не задавали ей никаких вопросов.

The future of priceless World Heritage sites – and, indeed, our planet – depends on the immediate reduction of climate-change-inducing greenhouse-gas emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущее бесценных объектов Всемирного наследия (и, более того, всей нашей планеты) зависит от немедленного сокращения выбросов парниковых газов, вызывающих изменение климата.

I've always been far too much absorbed in the present moment, or the immediate future, to think back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня всегда поглощало лишь то, что должно было случиться сегодня или завтра.

Had he any presentiment that evening of the colossal ordeal which was preparing for him in the immediate future?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предчувствовал ли он в тот вечер, какое колоссальное испытание готовилось ему в таком близком будущем?

The immediate utility obtained from consuming particular goods exceeds the utility of future consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственная полезность, получаемая от потребления конкретных товаров, превышает полезность будущего потребления.

Atiras and Amors do not cross the Earth's orbit and are not immediate impact threats, but their orbits may change to become Earth-crossing orbits in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атирас и Амор не пересекают орбиту Земли и не являются непосредственной угрозой столкновения, но их орбиты могут измениться, чтобы стать орбитами пересечения Земли в будущем.

Its sight operates on probability, so it can foresee the most likely immediate future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его зрение работает, опираясь на вероятность, поэтому он видит наиболее вероятное ближайшее будущее.

Their marriage was announced for the immediate future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было объявлено, что их женитьба состоится в скором будущем.

The programme sets out the lines and points of emphasis for Statistics Finland's personnel policy for the immediate future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программе отражены общие направления и конкретные цели кадровой политики Статистического управления Финляндии на ближайшее будущее.

The mission made a series of recommendations related to change management in the immediate and medium-term future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия подготовила ряд рекомендаций, связанных с управлением изменениями в ближайшем будущем и на среднесрочную перспективу.

Whether or not these parties succeed at the ballot box in the immediate future, their emergence should cast doubt on overly sanguine views about the euro’s longevity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне зависимости от того, победят или нет эти партии на избирательных участках в ближайшем будущем, их появление ставит под сомнение избыточно оптимистичные взгляды на перспективы долгой жизни евро.

Most people who move here from urban areas get disillusioned and leave immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много людей приезжали сюда из города, но они всегда вскоре уезжали обратно.

All Puerto Rican political prisoners held in United States prisons should be immediately and unconditionally released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все пуэрто-риканские политические заключенные, содержащиеся в тюрьмах Соединенных Штатов, должны быть немедленно освобождены без каких-либо условий.

Right. 90% of patients feel permanent and immediate relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно. 90% пациентов чувствуют мгновенное и постоянное облегчение.

With a cut that deep, She might have gone for immediate help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такой глубокой раной ей, скорее всего, потребовалась неотложная помощь.

To which end, I propose an immediate vote on the Anatomy Act as an alternative motion for this House today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я предлагаю немедленное голосование по анатомическому акту в качестве альтернативы сегодняшнему собранию.

The problem is someone is requesting immediate visitation rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в кое-ком, кто срочно запрашивает права на посещение.

Their immediate destination was the nearby island of Tofua, clearly marked on the horizon by the plume of smoke rising from its volcano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их ближайшим пунктом назначения был близлежащий остров Тофуа, четко обозначенный на горизонте шлейфом дыма, поднимавшегося от его вулкана.

The venom causes immediate watering of the eyes and temporary blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яд вызывает немедленное слезотечение глаз и временную слепоту.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «immediate future». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «immediate future» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: immediate, future , а также произношение и транскрипцию к «immediate future». Также, к фразе «immediate future» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information