Immediately release - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
arise immediately - возникнуть сразу
immediately afterwards - сразу после этого
immediately after signing the contract. - сразу же после подписания контракта.
take effect immediately - вступают в силу немедленно
immediately suit - немедленно костюм
must immediately notify - должен немедленно уведомить
immediately required - немедленно требуется
immediately aware - сразу осознает
invoice immediately - счета-фактуры сразу
immediately at hand - сразу под рукой
Синонимы к immediately: as fast as possible, on the double, toot sweet, on the spot, double-quick, pretty damn quick, this/that (very) minute, instantly, promptly, forthright
Антонимы к immediately: in-the-future, in a while, after a while, eventually, hereafter, later, by-and-by, never
Значение immediately: at once; instantly.
noun: высвобождение, освобождение, версия, разъединение, редакция, сообщение для печати, избавление, отбой, облегчение, выключение
verb: выпускать, освобождать, отпускать, сбрасывать, отказываться, увольнять, раскрывать, избавлять, облегчать, выпускать фильм
preview release - предварительный выпуск
fix release - выпуск исправлений
soon release - скоро релиз
carefully release - тщательно освободить
formal release - формальный релиз
release of the report - выпуск отчета
release of the publication - выпуск издания
failure to release - Неспособность выпуска
press release after - пресс-релиз после
due for release - из-за выпуск
Синонимы к release: freeing, liberation, freedom, bailout, deliverance, liberty, declaration, issuing, reporting, divulging
Антонимы к release: lock, latch, block, unit, acceptance, adoption, prisoner, conclusion, capture, recapture
Значение release: the action or process of releasing or being released.
Immediately after his release, Kossuth and Terézia Meszlényi were married, and she remained a firm supporter of his politics. |
Сразу же после его освобождения Кошут и Терезия Мецлени поженились, и она осталась твердым сторонником его политики. |
Russinovich's report was being discussed on popular blogs almost immediately following its release. |
Доклад Русиновича обсуждался в популярных блогах почти сразу после его выхода. |
India has issued a démarche asking for the immediate release of the students and requesting against any non-voluntary deportation. |
Индия выпустила демарш, в котором просит немедленно освободить студентов и выступает против любой добровольной депортации. |
This step may be omitted if a studio anticipates negative critical reviews, or if a film is still being edited until immediately before release. |
Этот шаг может быть пропущен, если студия ожидает отрицательных критических отзывов или если фильм все еще редактируется непосредственно перед выпуском. |
As a gesture of good faith, the United States Government should immediately and unconditionally release all Puerto Rican political prisoners. |
Правительству Соединенных Штатов в качестве жеста доброй воли следует немедленно и без всяких условий освободить всех пуэрториканских политических заключенных. |
Immediately after the initial shareware release of Doom on December 10, 1993, enthusiasts began working on various tools to modify the game. |
Сразу после первого условно-бесплатного релиза Doom 10 декабря 1993 года энтузиасты начали работать над различными инструментами для модификации игры. |
I therefore, on behalf of the president of the united states, hereby declare by the virtue of the above amendment, your sentence commuted, and order your immediate release. |
приговор был обжалован. От имени президента Соединённых Штатов, на основании вышесказанного, объявляю вас освобождённым от заключения. |
The first team will release the pathogen in the immediate region. |
Первая группа выпустит вирус в близлежащем регионе. |
The European Parliament supported a resolution on the immediate release of Oleg Sentsov and other Ukrainian political prisoners. |
Европарламент поддержал резолюцию о немедленном освобождении Олега Сенцова и других украинских политзаключенных. |
The bombs failed to release immediately, frustrating calibration tests. |
Бомбы не были выпущены сразу же, что привело к срыву калибровочных испытаний. |
That could enable immediate release of Tymoshenko through the corresponding court ruling. |
Это могло бы позволить немедленно освободить Тимошенко через соответствующее судебное решение. |
Two criminals, both acquitted, both murdered immediately after their release, both prosecuted by Linda Mullane, who was also murdered. |
Два преступника, оба оправданы, оба убиты сразу же после освобождения, обоих вела Линда Маллэйн, которая тоже убита. |
As soon as each of us has our canister in place we'll release the virus immediately. |
Как только все баллоны будут на местах, мы немедленно выпустим вирус. |
I need you to release the Hassanis and reinstate full immunity immediately. |
Мне нужно, чтобы ты отпустила Хассани и немедленно полностью восстановила их право на иммунитет. |
Sales were satisfactory, and the development of sequels began almost immediately after The Witcher's release. |
Продажи были удовлетворительными, и разработка сиквелов началась почти сразу после выхода Ведьмака. |
Zelda immediately telephones Elisa, warning her to release the creature. |
Зельда немедленно звонит Элизе, предупреждая, чтобы та отпустила существо. |
The merge window usually lasts two weeks and starts immediately after the release of the previous kernel version. |
Окно слияния обычно длится две недели и начинается сразу после выпуска предыдущей версии ядра. |
In that regard, it reiterated its call for the immediate release of the two Israeli soldiers abducted by Hezbollah in July 2006. |
В связи с этим он вновь обращается с призывом немедленно освободить двух израильских солдат, похищенных Хезболлой в июле 2006 года. |
We warn against any bloodshed in Honduras, and demand the immediate and unconditional release of those who have disappeared or been kidnapped. |
Мы выступаем против кровопролития в Гондурасе и требуем немедленного и безоговорочного освобождения тех, кто пропал без вести или был похищен. |
Immediately after the release of the family album, the band undertook a series of small-venue performances, mostly around Michigan and the East Coast. |
Сразу же после выхода семейного альбома группа провела серию небольших выступлений, в основном вокруг Мичигана и восточного побережья. |
First, release our leader Terry Colby from your illegitimate prison immediately. |
Первое, немедленно выпустите нашего лидера Терри Колби из вашей нелегальной тюрьмы. |
computer animated films became hugely popular following the release of Shrek, as traditional animation immediatelly faded into obscurity. |
компьютерные анимационные фильмы стали чрезвычайно популярны после выхода Шрека, поскольку традиционная анимация сразу же исчезла в неизвестности. |
Iran denied the claim, saying that those captured are regular fishermen and demanding their immediate release. |
Мотивы секс-работников сильно различаются и могут включать долг, принуждение, выживание или просто способ заработать на жизнь. |
Amnesty International protested Niny's incarceration, declaring him a prisoner of conscience and demanding his immediate release. |
Международная амнистия протестовала против заключения Найни в тюрьму, объявив его узником совести и требуя его немедленного освобождения. |
These toys operate by introducing a little carbide into a chamber containing some water where it reacts immediately to release acetylene gas. |
Эти игрушки работают путем введения небольшого количества карбида в камеру, содержащую немного воды, где он немедленно реагирует с выделением ацетиленового газа. |
The only Android release which was not immediately made available as source code was the tablet-only 3.0 Honeycomb release. |
Единственным релизом Android, который не был сразу доступен в качестве исходного кода, был выпуск только для планшетов 3.0 Honeycomb. |
To the poor this is ruin, to the rich it is disgrace; to them only immediate release can in any degree repair, so far as possible, the disaster of an arrest. |
Бедняков это разоряет, а богачей позорит, ибо немедленное освобождение смягчает, насколько возможно смягчить, несчастье ареста. |
Это распоряжение суда, требующее их немедленного освобождения. |
|
The song became an immediate YouTube and iTunes hit upon its release in July 2009 and a public-relations embarrassment for the airline. |
Эта песня сразу же стала хитом YouTube и iTunes после ее выхода в июле 2009 года и смутила общественность авиакомпании. |
After Wang's arrest, his wife signed a statement confirming his mental instability, because police told her that doing so would ensure Wang's immediate release. |
После ареста Вана его жена подписала заявление, подтверждающее его психическую неуравновешенность, потому что полиция сказала ей, что это обеспечит немедленное освобождение Вана. |
The court must immediately release the detainee unless it is satisfied that he is being held lawfully. |
Суд обязан немедленно освободить задержанного, если он не удостоверится в том, что он содержится под стражей на законных основаниях. |
Hysteria immediately topped the UK Album Charts in its first week of release, and has since spent 105 weeks on the chart. |
Hysteria сразу же возглавила британские альбомные чарты в первую же неделю после релиза и с тех пор провела в чарте 105 недель. |
We call for the immediate release of those arrested for exercising their fundamental human rights to peaceful protest and for humane treatment of all those detained. |
Мы призываем к немедленному освобождению людей, которые были арестованы за осуществление одного из своих основных прав человека — права на мирные акции протеста — и гуманному обращению со всеми задержанными. |
Outside the city, the newly arrived Bedford negotiates the release of Talbot, but immediately, Joan launches an attack. |
За пределами города новоприбывший Бедфорд ведет переговоры об освобождении Талбота, но тут же Джоан начинает атаку. |
As soon as each of us has our canister in place, we'll release the virus immediately. |
Как только все баллоны будут на местах, мы немедленно выпустим вирус. |
Immediately after his release, Rehnskiöld went to Stockholm and met with Görtz. |
Сразу же после освобождения Реншельд отправился в Стокгольм и встретился с Герцем. |
Paternoster immediately smuggled out a letter to Catherine Scott, who mobilised his friends to try and secure his release. |
Патерностер немедленно переправил письмо Кэтрин Скотт, которая мобилизовала своих друзей, чтобы попытаться добиться его освобождения. |
Their immediate release would be highly important to the Puerto Rican community. |
Их немедленное освобождение стало бы событием большой важности, особенно для пуэрто-риканской общины. |
And we just got an order from Judge Bam-Bam demanding his immediate release. |
И мы только что получили приказ от судьи Бам-Бам, требующий его немедленного освобождения. |
There are differing accounts as to how Caligari was first received by audiences and critics immediately after its release. |
Существуют различные версии того, как Калигари был впервые принят зрителями и критиками сразу после его выхода. |
Upon his release, he immediately resumed his atheist activities, was again charged with blasphemy, and this time the charge held. |
После освобождения он немедленно возобновил свою атеистическую деятельность, снова был обвинен в богохульстве, и на этот раз обвинение было снято. |
Controlled release carbamazepine appears to work as well as immediate release carbamazepine, and may have fewer side effects. |
Карбамазепин с контролируемым высвобождением, по-видимому, работает так же хорошо, как и карбамазепин с немедленным высвобождением, и может иметь меньше побочных эффектов. |
Objects that are no longer referenced are immediately destroyed or finalized and released, so a destructor or finalizer can release the resource at that time. |
Объекты, на которые больше нет ссылок, немедленно уничтожаются или завершаются и освобождаются, поэтому деструктор или финализатор могут освободить ресурс в это время. |
They are to report here immediately for protective treatment prior to release of bacteria. |
Они должны немедленно прибыть сюда для защитной обработки перед выпуском бактерий. |
No exchange... a release, unconditional and immediate. |
Не обмен... освобождение, без условий и немедленно. |
Van Fleet immediately instructed Yount not to use force to effect Dodd's release unless Eighth Army approved such action. |
Ван Флит немедленно проинструктировал Янта не применять силу для освобождения Додда, если только восьмая армия не одобрит такие действия. |
Judge's order for your immediate release. |
Судебное постановление о твоём немедленном освобождении. |
My Government has taken the decision to immediately and unconditionally... release Mr Nelson Mandela. |
Моё правительство приняло решение немедленно и без всяких условий... освободить мистера Нельсона Манделу. |
Jenny Likens and other immediate family members of Likens vehemently protested against any prospect of her release. |
Дженни Лайкенс и другие ближайшие родственники Лайкенса яростно протестовали против любой перспективы ее освобождения. |
If the prisoner successfully challenged her detention before the High Court she was entitled to immediate, unconditional release. |
Если заключенная успешно оспорит свое задержание в Высоком суде, она имеет право на немедленное и безоговорочное освобождение. |
Our proffecional team will immediately respond to your request for a low price or sophisticated luxury for any of the bookings hotel in Sofia. |
Наша команда proffecional сразу ответить на ваш запрос по низкой цене или сложные роскошь для любого бронирование отелей в Софии. |
The law provided for release on bail in the form of a financial guarantee or other surety. |
Законом предусматривается возможность освобождения под залог в форме финансовой или другой гарантии. |
To be fair, the domestic release added a little extra spice to this unsavoury sin. |
Справедливости ради отечественный прокат придал этому пресному греху малую, но перчинку. |
I knew the police would release you, Mr. Kaplan. By the way, I want to compliment you on your colorful exit from the auction gallery. |
Я знал, что полиция вас отпустит, мистер Кэплен, кстати, я бы хотел сделать вам комплемент по поводу вашего яркого выхода из аукционного зала. |
Он зацеплен за декомпрессионный клапан. |
|
People who absorb a non-lethal dose, but do not receive immediate medical treatment, may suffer permanent neurological damage. |
Люди, которые принимают нелетальную дозу, но не получают немедленного медицинского лечения, могут страдать от постоянных неврологических повреждений. |
In the immediate aftermath of Idai, UNICEF estimated that about $10 million was required for the most urgent needs of children in Mozambique. |
Сразу же после Идаи ЮНИСЕФ подсчитал, что для удовлетворения самых насущных потребностей детей в Мозамбике потребуется около 10 млн. долл. |
By late 2009, the iPad's release had been rumored for several years. |
К концу 2009 года о выпуске iPad ходили слухи уже несколько лет. |
The game received positive reviews upon release, garnering a score of 84 out of 100 on the review aggregation website Metacritic. |
Игра получила положительные отзывы после релиза, получив оценку 84 из 100 на сайте агрегации отзывов Metacritic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «immediately release».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «immediately release» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: immediately, release , а также произношение и транскрипцию к «immediately release». Также, к фразе «immediately release» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.