Implementation of these measures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Implementation of these measures - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Реализация этих мер
Translate

- implementation [noun]

noun: реализация, осуществление, выполнение

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- these [pronoun]

pronoun: эти

- measures [noun]

noun: мера, размер, степень, мероприятие, такт, мерило, критерий, единица измерения, масштаб, делитель

verb: измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, соответствовать, отмерять, отсчитывать, мериться, обмерить



The switch to alternative energy sources can happen only if measures favouring such a switch are implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход на использование альтернативных источников энергии может произойти лишь при условии проведения мер, создающих благоприятные условия для такого перехода.

Combating international terrorism required the adoption and implementation of measures to cut off sources of financing and dismantle logistical support networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с международным терроризмом требует принятия и осуществления мер по перекрытию его источников финансирования и ликвидации его систем материально-технического обеспечения.

It is therefore incumbent upon us today to adopt measures to promote the implementation of agreements and conventions to combat narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сегодня мы должны принять меры по содействию осуществлению соглашений и конвенций по борьбе с наркотическими средствами.

The armed conflict also made it very difficult to collect data or implement measures in the various areas of concern to the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за вооруженного конфликта также очень сложно собирать данные или принимать меры в различных областях, вызывающих озабоченность Комитета.

In response to hazardous spikes in air pollution, the Municipal Council implemented a variety of measures in January 2018, like more frequent washing of streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на опасные всплески загрязнения воздуха муниципальный совет в январе 2018 года принял ряд мер, таких как более частое мытье улиц.

The present report gives further information on measures taken by the international community to implement paragraphs 66 to 69 of resolution 59/25.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе приводится дополнительная информация о мерах, принятых международным сообществом во исполнение пунктов 66-69 названной резолюции.

It incorporated a communication strategy designed to facilitate staff acceptance of the various reform measures and a detailed implementation action plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает стратегию поддержания контактов, призванную облегчить принятие персоналом различных реформенных мер, и подробный план действий по ее осуществлению.

Measures are being implemented to recruit young people of immigrant origin to upper secondary education and to prevent them from dropping out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимаются меры по увеличению числа молодых людей из семей иммигрантов, обучающихся в старших классах средней школы, и предотвращению школьного отсева.

However, the implementation of agreed control measures requires substantial resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако осуществление согласованных мер контроля требует существенных ресурсов.

Educational assistance measures are implemented to help them to overcome educational or other difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимаются меры по оказанию помощи детям в получении образования с тем, чтобы помочь им преодолеть трудности в учебе или иного характера.

Their officers lacked the means to punish an entire division, and harsh measures were not immediately implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их офицерам не хватало средств, чтобы наказать целую дивизию, и суровые меры не были немедленно приняты.

Policy measures have been implemented to encourage foreign direct investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На политическом уровне были приняты меры с целью поощрения иностранных прямых инвестиций.

The warm welcome it has received has been followed by various practical measures of implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За позитивной реакцией последовали различные меры по ее осуществлению.

By implementing a monitoring programme, facility managers can identify problems and take appropriate measures to remedy them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью программы мониторинга руководители соответствующих предприятий могут выявить имеющиеся проблемы и принять соответствующие меры для их устранения.

Algeria requested further information on the measures implemented by Argentina to curb discrimination based on religion or belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алжир просил представить более подробную информацию о мерах, принимаемых Аргентиной для ликвидации дискриминации на основе религии или убеждений.

All of our facilities implement comprehensive security measures... they say I'm overdoing it, and I say exactly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши хранилища обеспечивают комплексные меры по обеспечению безопасности... Они сказали, я преувеличиваю, и я ответил, именно.

Mali noted that the Committee should have the right to recommend interim measures and to monitor their implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мали отметила, что Комитету следует предоставить право выносить рекомендации в отношении временных мер и осуществлять контроль за их реализацией.

Each member state is responsible for establishing the required policing measures to ensure that the legislation is implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое государство-член несет ответственность за принятие необходимых мер по обеспечению соблюдения законодательства.

Implementing water protection measures to minimize radionuclide seepage into Kiev reservoir through watercourses;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

осуществление водоохранных мероприятий по обеспечению минимизации вывода радионуклидов водным путем в Киевское водохранилище;.

All these laws and measures required force to be implemented, and from much earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти законы и меры требовали применения силы, причем гораздо раньше.

Considering policies with which to implement such measures and examining possible implementation is also still in its infancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зачаточном состоянии также находится рассмотрение политики, с помощью которой можно осуществлять такие меры и изучение вопросов возможного осуществления.

To implement urgently the recommendations of the Action Plan concerning the regulation of fisheries, and take appropriate measures to fight illegal fishing;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в срочном порядке выполнить рекомендации Плана действий о регулировании промысла и принять соответствующие меры по борьбе с незаконным промыслом... .

In other words, a global assessment of the implementation measures should be more clearly stated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, общая оценка мер по выполнению рекомендаций должна излагаться более четко.

The Committee cannot prescribe in detail the measures which each or every State party will find appropriate to ensure effective implementation of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет не может указывать со всеми подробностями, какие меры все и каждое государство-участник должны считать необходимыми для обеспечения эффективного осуществления Конвенции.

But other measures passed in the next few years provided magistrates with the powers to implement many of these reforms and eventually in 1815 jail fees were abolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но другие меры, принятые в последующие несколько лет, предоставили магистратам полномочия для осуществления многих из этих реформ, и в конце концов в 1815 году тюремные сборы были отменены.

Besides infrastructural improvements, user information systems and traffic control measures are being implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо совершенствования инфраструктуры в настоящее время внедряются информационные системы для участников дорожного движения и осуществляются меры по контролю за дорожным движением.

Other reports discuss mainly measures and activities that have only been submitted for consideration rather than formulated or implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других докладах обсуждаются главным образом меры и виды деятельности, которые еще не сформулированы или не осуществляются, а лишь представлены для рассмотрения.

When Garnet refuses to make the double oxer jump, Veronica is humiliated and implements cruel measures to make Garnet more obedient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Гарнет отказывается сделать двойной прыжок оксера, Вероника унижена и применяет жестокие меры, чтобы сделать Гарнет более послушной.

Several States also reported on the measures they had implemented with regard to public procurement and management of public finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд государств также сообщили о принятых мерах в области публичных закупок и управления публичными финансами.

Subject to the approval of the Assembly, the Secretary-General would intend to implement the decentralization measures on 1 July 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии одобрения Ассамблеей Генеральный секретарь намерен осуществить меры по децентрализации 1 июля 1994 года.

Departmental tasks, coordination measures and implementation of laws decreed by the Municipal Council are carried out by the City Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведомственные задачи, координационные мероприятия и исполнение законов, изданных Муниципальным Советом, осуществляются городским советом.

The main preventative measures to be implemented include increasing physical exercise, dietary knowledge and decreasing sedentary behaviours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные профилактические меры, которые должны быть осуществлены, включают в себя увеличение физических упражнений, знание диеты и уменьшение сидячего образа жизни.

The Division of Gender is now implementing such measures, including promotion of girls' education to oppose FGM in order to eliminate the practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Отдел гендерного и социального развития осуществляет такие меры, направленные, в частности, на содействие просвещению девочек, чтобы побудить их отказываться от КОЖПО в целях искоренения данной практики.

Amongst the measures implemented were improvised armoured cars and pillboxes facing inwards towards the runways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди реализованных мер были импровизированные броневики и доты, обращенные внутрь к взлетно-посадочным полосам.

The Operation will implement more stringent preventive measures in order to reduce the need for the repair of equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция внедрит более строгие профилактические меры, чтобы сократить потребности, связанные с ремонтом оборудования.

Tajikistan had adopted a Government programme on transport system development and the measures for its implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таджикистан принял Правительственную программу по развитию транспортной системы и мерам по ее реализации.

According to the agreements, each of these small splinter groups will support the implementation of the Doha Document and measures to enhance security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим соглашениям каждая из этих мелких отколовшихся групп будет поддерживать осуществление Дохинского документа и меры по укреплению безопасности.

The pandemic reached them from New Zealand, which was too slow to implement measures to prevent ships, such as the SS Talune, carrying the flu from leaving its ports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пандемия добралась до них из Новой Зеландии, которая была слишком медлительна, чтобы принять меры по предотвращению выхода из портов судов, таких как SS Talune, перевозящих грипп.

The report, Ethical business conduct in BAE Systems plc – the way forward, made 23 recommendations, measures which the company has committed to implement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе этическое ведение бизнеса в BAE Systems plc-путь вперед было сформулировано 23 рекомендации, меры, которые компания обязалась реализовать.

Israeli law does not currently expressly prohibit the circumvention of technological measures used to implement digital rights management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильское законодательство в настоящее время прямо не запрещает обход технологических мер, используемых для осуществления управления цифровыми правами.

Ms. Gaspard said that upon returning home, the delegation should stress and support measures to ensure implementation of article 16 of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Гаспар рекомендовала делегации по возвращении домой особо выделить и поддержать меры по обеспечению выполнения статьи 16 Конвенции.

In Egypt, the birth control measures that have been implemented by the Government will begin to take effect during the first quarter of the next century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Египте предпринятые правительством меры по регулированию рождаемости начнут давать результаты в первой четверти следующего столетия.

It is understood that cost effectiveness is a key element in the implementation of those measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевым элементом при осуществлении этих мер, несомненно, является обеспечение эффективности с точки зрения затрат.

But the necessary financial measures can no longer be implemented while respecting states' traditional and full sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако необходимые финансовые меры нельзя применять без уважения традиционного и полного государственного суверенитета.

Several speakers outlined legal, administrative and case management measures that had been implemented to reduce the use and duration of pretrial detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд ораторов говорили о правовых и административных мерах, а также процедурах работы с делами, которые были внедрены в целях сокращения использования содержания под стражей до суда, а также продолжительности такого содержания.

While reporting partial adoption of anti-corruption policies, the Russian Federation cited no implementing measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Российская Федерация сообщила о частичном принятии политики предупреждения и противодействия коррупции, она не указала на меры по ее осуществлению.

Based on the outcomes of the conference, a decision was adopted that outlined the measures for preparing and implementing advanced research projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По результатам конференции было принято решение, определяющее мероприятия по подготовке и осуществлению перспективных исследовательских проектов; предполагается также присвоить очередной восьмой конференции по космическим исследованиям статус международной.

With regard to the implementation of General Assembly resolution 63/7, Tunisia applies no unilateral laws or measures with extraterritorial effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается осуществления резолюции 63/7 Генеральной Ассамблеи, то Тунис не применяет никакие законы или односторонние меры, которые имели бы экстерриториальный характер.

On a national level, governments might implement large scale mitigation measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На национальном уровне правительства могут осуществлять крупномасштабные меры по смягчению последствий.

I'm ordering the factory closed until sufficient corrective measures are implemented to contain the fumes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приказываю закрыть завод до тех пор, пока не будут приняты соответствующие меры для снижения токсичных паров.

And we can pressure our representatives to actually implement important reforms to this law and protect our data from this redirection and misuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем оказать давление на наших представителей, чтобы фактически осуществить важные реформы в этом законе и защитить наши данные от незаконного использования.

In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях.

Commander La Forge was developing a program that would implement metaphasic properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммандер Ла Фордж разработал программу которая может осуществлять метафазную защиту.

'Comrades,' he said, 'if he repented, realized his error and turned the place over to be a children's home, why take extreme measures? We must be humane, it's a fundamental feature of our...'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарищи! - объяснил Русанов. - Если он раскаялся, осознал и ещё передал детскому дому -зачем же обязательно крайнюю меру?

This allows the active cycle to continue regardless of the inactive cycles, and is generally used to implement delay insensitive encodings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет активному циклу продолжаться независимо от неактивных циклов и обычно используется для реализации нечувствительных к задержке кодировок.

The implementation of this strategy is called zeta function regularization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализация этой стратегии называется регуляризацией Дзета-функций.

The detailed implementation of the concept was done by the NASA Langley Laboratory team of Alford, Polhamus and Barnes Wallis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детальная реализация концепции была выполнена группой лаборатории НАСА в Лэнгли в составе Элфорда, Полхамуса и Барнса Уоллиса.

Nehru entrusted the implementation of the PVC to Major General Hira Lal Atal, the first Indian adjutant general of India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неру поручил выполнение этой задачи генерал-майору Хира Лал Аталу, первому Индийскому генерал-адъютанту Индии.

If a language does not support monads by default, it is still possible to implement the pattern, often without much difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если язык не поддерживает монады по умолчанию, то все еще можно реализовать шаблон, часто без особых трудностей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «implementation of these measures». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «implementation of these measures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: implementation, of, these, measures , а также произношение и транскрипцию к «implementation of these measures». Также, к фразе «implementation of these measures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information