Improve organization - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Improve organization - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
улучшение организации
Translate

- improve [verb]

verb: улучшать, совершенствовать, усовершенствовать, улучшаться, совершенствоваться, выправляться, выправлять, использовать наилучшим образом

- organization [noun]

noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство

adjective: организационный



Benchmarking may be a one-off event, but is often treated as a continuous process in which organizations continually seek to improve their practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенчмаркинг может быть единичным мероприятием, но часто рассматривается как непрерывный процесс, в ходе которого организации постоянно стремятся улучшить свою практику.

The active listening technique is used to improve personal communications in organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техника активного слушания используется для улучшения личных коммуникаций в организациях.

There are a number of steps organizations can take to improve their readiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует ряд шагов, которые организации могут предпринять с целью повышения степени своей готовности.

However, if fewer requests were made for paper copies, efficiency would improve and the Organization's carbon footprint would continue to shrink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если будет меньше запросов о предоставлении печатных экземпляров, повысится эффективность, и углеродный след Организации будет продолжать сокращаться.

She underscored that the organizational structure emphasized strengthening country offices to improve programme delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор особо отметила, что в организационной структуре упор делается на укреплении страновых отделений с целью повышения эффективности осуществления программ.

The keenness of Governments to improve the situation, the role of non-governmental organizations and emerging signs of deterioration or improvement are some of the criteria considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В число критериев, используемых для выбора страны посещения, входят, например, стремление правительств улучшить положение дел, роль неправительственных организаций и появляющиеся признаки ухудшения или улучшения ситуации.

Swiss development cooperation supports organizations and Governments trying to improve women's representation in decision-making organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках сотрудничества в целях развития Швейцария оказывает поддержку организациям и правительствам, которые активно стремятся повысить представленность женщин в директивных органах.

A few minor cosmetic changes, organization, and direction will dramatically improve the article and flow of reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько незначительных косметических изменений, организация и направление значительно улучшат статью и поток чтения.

No major organization recommends universal screening for diabetes as there is no evidence that such a program improve outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна крупная организация не рекомендует проводить всеобщий скрининг на диабет, поскольку нет никаких доказательств того, что такая программа улучшает результаты.

The purpose of employee benefits is to increase the economic security of staff members, and in doing so, improve worker retention across the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель льгот работникам заключается в повышении экономической безопасности сотрудников и, таким образом, повышении удержания работников в организации.

A variety of reports and organizations have suggested that complete streets policies could improve public health by promoting walking and bicycling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В различных докладах и организациях высказывались предположения о том, что полная политика в отношении улиц может улучшить здоровье населения путем поощрения ходьбы и езды на велосипеде.

In France, for example, social housing organizations have rapidly deployed €320 million of EU money in the last few years to improve energy efficiency in existing housing stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции, например, общественные жилищные организации быстро приняли решение направить средства ЕС в размере 320 млн евро в последние годы на улучшение энергетической эффективности жилищного фонда.

Organizations such as American universities are also using bystander research to improve bystander attitudes in cases of rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие организации, как американские университеты, также используют сторонние исследования для улучшения отношения стороннего наблюдателя к случаям изнасилования.

By implementing lessons learned from key organizational behavior concepts, employers can improve retention rates and decrease the associated costs of high turnover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя уроки, извлеченные из ключевых концепций организационного поведения, работодатели могут повысить уровень удержания персонала и снизить связанные с этим издержки, связанные с высокой текучестью кадров.

Organizations may apply analytics to business data to describe, predict, and improve business performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организации могут применять аналитику к бизнес-данным для описания, прогнозирования и повышения эффективности бизнеса.

In order to decide the matter, it was necessary to ask whether the proposed measures were fair, justifiable and likely to improve the Organization's financial position in any way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы судить об этом, необходимо задать вопрос, являются ли предлагаемые меры справедливыми, насколько оправданно их применение и могут ли они хотя бы в чем-то улучшить финансовое положение Организации.

I reformatted and added to the article to improve its organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переформатировал и дополнил статью, чтобы улучшить ее организацию.

Its overall objective is to improve both individual and organizational performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее общая цель заключается в повышении показателей работы каждого сотрудника в Организации в целом.

Management Engineering Consultants strive to improve upon existing organizations, processes, products or systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультанты по инженерному менеджменту стремятся улучшить существующие организации, процессы, продукты или системы.

The main objective was to improve the professional practice of organization for social welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной целью было совершенствование профессиональной практики организации социального обеспечения.

in 1996 as a bipartisan organization to raise academic standards and graduation requirements, improve assessments, and strengthen accountability in all 50 states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в 1996 году в качестве двухпартийной организации для повышения академических стандартов и требований к выпускникам, улучшения оценок и укрепления подотчетности во всех 50 государствах.

Organizations use a variety of techniques to improve conversion rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организации используют различные методы для повышения коэффициентов конверсии.

The organization or the leader may increase or decrease task structure and position power, also training and group development may improve leader-member relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация или лидер могут увеличивать или уменьшать структуру задач и силу позиции, а также обучение и развитие группы могут улучшать отношения лидер-член.

Outreach includes donations to charitable organizations and causes that advance scientific, academic, medical, and human rights efforts to improve the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аутрич включает в себя пожертвования благотворительным организациям и организациям, которые продвигают научные, академические, медицинские и правозащитные усилия по улучшению условий жизни людей.

This enables the domain to improve the accuracy of the knowledge as well as organization of memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет предметной области повысить точность знаний, а также организацию памяти.

The government of Mali and international organizations in recent years has taken steps to improve the literacy rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Мали и международные организации в последние годы предприняли шаги по повышению уровня грамотности населения.

Organizations behavior focuses on how to improve factors that make organizations more effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение организаций фокусируется на том, как улучшить факторы, которые делают организации более эффективными.

In late 1826, he was called to Washington, D.C., for work on an Army committee to consolidate and improve military organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1826 года его вызвали в Вашингтон для работы в армейском комитете по укреплению и совершенствованию военной организации.

This organization unites growers and inventors to improve food security and sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта организация объединяет производителей и изобретателей для повышения продовольственной безопасности и устойчивого развития.

No major organization recommends universal screening for diabetes as there is no evidence that such a program improve outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна крупная организация не рекомендует проводить всеобщий скрининг на диабет, поскольку нет никаких доказательств того, что такая программа улучшает результаты.

He would continue to update and improve the way the Organization operated, including through the change management team established earlier in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор говорит о том, что он продолжит работу по совершенствованию и повышению эффективности методов работы Организации, в том числе с привлечением группы управления преобразованиями, созданной в начале 2011 года.

Competition drives every organization in this industry to constantly improve on their performance, and the consumer is the winner in this scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкуренция заставляет каждую организацию в этой отрасли постоянно улучшать свои показатели, и в этом случае потребитель становится победителем.

Another benefit of outsourcing is that organizations can get quantifiable justifying the actions needed to improve their organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно преимущество аутсорсинга заключается в том, что организации могут получить количественное обоснование действий, необходимых для улучшения их организации.

Group 7b's edits substantially improve the article in both adding clarity and improving its organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правки группы 7b существенно улучшают статью, Как добавляя ясности, так и улучшая ее организацию.

Third, we must have an idea about how to improve, what we can do to improve, not how I used to practice the guitar as a teenager, performing songs over and over again, but doing deliberate practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, мы должны понимать, как стать лучше и как именно этого добиться — не так, как я учился игре на гитаре в подростковом возрасте, просто играя песни снова и снова, но делая сознательно лишь практику.

If we focus on the simple goal of properly nourishing ourselves, we could see a world that is more stable and secure, we could dramatically improve our economic productivity, we could transform our health care and we could go a long way in ensuring that the Earth can provide for generations to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы поставим целью правильно питаться, то мир станет стабильнее и безопаснее, существенно повысятся экономические показатели, в лучшую сторону изменится здравоохранение, и в конце концов мы сможем добиться сохранения ресурсов Земли для будущих поколений.

It is a founder member of the United Nations Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - член основателя Организации Организации Объединенных Наций.

It turns out you have several high-ranking members of a terrorist organization who are huge fans of your website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, несколько высокопоставленных членов террористической организации являются большими фанатами вашего сайта.

Therefore, the Department should improve its activities in areas of special interest to developing countries and others with special needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого Департамент должен улучшить свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран и других стран, имеющих конкретные потребности.

The Committee emphasized that the discussion part of its report should be concise and focused in order to further improve its quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет подчеркнул, что часть его доклада, посвященная обсуждению, должна быть краткой и целенаправленной, с тем чтобы еще больше повысить его качество.

Funded liability - The accrued liability for which the Organization sets funds aside to pay benefits at a future date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспеченные средствами обязательства - Начисленные обязательства, для покрытия которых Организация резервирует средства для выплаты в будущем соответствующих пособий.

Members of that organization had agreed to form a working group to prepare a draft for a new edition of the Limits of Oceans and Seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены МГО согласились сформировать рабочую группу для подготовки нового издания публикации «Условные границы океанов и морей».

He stressed that the organization's physical presence would not change but remain intact across the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул, что физическое присутствие организации останется неизменным по всему миру.

To use document fingerprinting, simply upload a blank form, such as an intellectual property document, government form, or other standard form used in your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы использовать отпечатки документов, просто отправьте пустую форму, например документ, в котором изложены права на интеллектуальную собственность, правительственную или другую стандартную форму, которая используется в вашей организации.

When Russia hacked into the servers of the Democratic Party, it did nothing to fabricate false evidence or accuse the organization of doing something it didn't really do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Россия взломала серверы Демократической партии, она не делала ничего, чтобы сфабриковать ложные доказательства или обвинить организацию в чем-то, чего та не совершала.

But the acting head of an organization has no mandate for change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но временный управляющий организации не имеет права проводить реформы.

You know, they say juggling helps improve your surgical dexterity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, говорят, жонглирование помогает развивать хирургическую сноровку.

Last I heard he was working for some sort of non-profit organization making very large, anonymous donations to women's charities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что я слышала, он работал в какой-то некоммерческой организации, делая очень крупные анонимные пожертвования в женские благотворительные фонды.

Our organization has disassociated itself from Dr. Miller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша организация отстранилась от доктора Миллера.

The Brotherhood cannot be wiped out because it is not an organization in the ordinary sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братство нельзя истребить потому, что оно не организация в обычном смысле.

ISO 9001 and ISO 14001 - apply to the processes that an organization employs to realize its products or services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ISO 9001 и ISO 14001-применяются к процессам, которые организация использует для реализации своих продуктов или услуг.

The Ninety-Nine organization still exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация девяносто девять все еще существует.

System Kaizen is accomplished in an organized manner and is devised to address system level problems in an organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системный Кайдзен осуществляется организованным образом и предназначен для решения проблем системного уровня в организации.

Websites can be the work of an individual, a business or other organization, and are typically dedicated to a particular topic or purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-сайты могут быть работой отдельного человека, бизнеса или другой организации и, как правило, посвящены определенной теме или цели.

The book of martyrs indicates that women formed 15 percent of the organization's rank-and-file, but only 9 percent of its leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге мучеников указывается, что женщины составляли 15 процентов рядового состава организации, но только 9 процентов ее руководства.

According to practopoietic theory, creation of adaptive behavior involves special, poietic interactions among different levels of system organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно теории прак-топоэтики, создание адаптивного поведения предполагает особые, поэтические взаимодействия между различными уровнями организации системы.

In chronic obstructive pulmonary disease, doxycycline has been shown to improve lung functions in patients with stable symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При хронической обструктивной болезни легких было показано, что доксициклин улучшает функции легких у пациентов со стабильными симптомами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «improve organization». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «improve organization» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: improve, organization , а также произношение и транскрипцию к «improve organization». Также, к фразе «improve organization» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information