In a manner not specified - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in conflict with - в конфликте с
implicate in - подразумевать
hold in abeyance - удержаться
move in - входить
in the same manner as - таким же образом, как и
in position - на позиции
like a bull in a china shop - как бык в фарфоровом магазине
Pack it in! - Упакуйте его!
sop in the pan - рыться в кастрюле
throw in one’s hand - бросить в руке
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
edge of a mountain - гребень горы
a slew of - множество
set a limit on - установить предел на
give a rough idea of - дать общее представление о
without a care in the world - без заботы в мире
arrive at a conclusion - прийти к выводу
a good time - хорошее время
a great time - Прекрасное время
in a lather - в пену
sticking/standing out like a sore thumb - прилипание / выделяясь как больной палец
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: способ, манера, метод, стиль, образ действий, род, нравы, сорт, хорошие манеры, художественная манера
manner of life - образ жизни
continuous manner - непрерывный способ
manner and order - Способ и порядок
in a manner prescribed - в порядке, установленном
a targeted manner - целенаправленно
in an obvious manner - очевидным образом
suspicious manner - подозрительным образом
homogeneous manner - однородным образом
in a positive and constructive manner - в позитивном и конструктивном ключе
in a binding manner - в обязательной форме
Синонимы к manner: methodology, technique, style, mode, approach, means, fashion, system, form, method
Антонимы к manner: bad side, point, thing, abstain, abusive, acerbic, acid, acidulous, acrid, amble
Значение manner: a way in which a thing is done or happens.
not fresh - не свежий
is not felt - не ощущается
not interdependent - не взаимозависимые
includes but not limited to - включает в себя, но не ограничиваясь
are not always easy - не всегда легко
not valid with - не действует с
last but definitely not least - последнее, но, безусловно, не в последнюю очередь
might not be realized - не может быть реализован
does not only exist - не только существует
do not assume - не думайте
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
specified subscription - подписка на указанный
if so specified in - если это указано в
specified in the uniform - указанный в форме
rigidly specified - жестко заданный
specified period of time - указанный период времени
legally specified - юридически указано
specified individuals - специфицированные индивидуумы
specified in this - указанный в этом
conditions are specified - определены условия
specified test speed - Заданная скорость испытания
Синонимы к specified: instance, identify, itemize, frame, set out, stipulate, name, list, define, cite
Антонимы к specified: unspecified, allocate
Значение specified: identify clearly and definitely.
Firstly, the test defines the stimulus and specifies the manner in which the subject should respond. |
Во-первых, тест определяет стимул и определяет способ, которым испытуемый должен реагировать. |
Sovereignty shall be exercised in the manner specified in this Constitution; The religion of the State is Islam. |
В настоящей Конституции определяется форма осуществления суверенитета; государственной религией является ислам. |
The inventive method consists in deepening haulage and safety berms at a specified length in a combine and simultaneous manner. |
Проблема решается путем объединения и совместного заглубления на некотором протяжении транспортной и предохранительной берм. |
Sovereignty is exercised in the manner specified in the State's Constitution. |
Условия суверенитета оговариваются в Конституции государства. |
Sovereignty is exercised in the manner specified in the State's Constitution. |
Условия суверенитета оговариваются в Конституции государства. |
The public administration shall make provision for internal control at all levels, which shall be exercised in the manner specified in the law. |
Государственная администрация располагает внутренними средствами контроля, которые используются в соответствии с законом. |
It specified over 200 capital crimes, many with intensified punishment. |
В нем указывалось более 200 преступлений, караемых смертной казнью, многие из которых были наказаны более сурово. |
Мне уже и раньше подавали обед таким вот макаром. |
|
It struck me too that the men regarded my companion and his animals in a singularly unfriendly manner. |
Меня поразило, что этот человек относился к моему спутнику и его животным со странной враждебностью. |
It was pure and simple murder, carried out in the most despicable manner. |
Это было простое и чистое убийство, совершенное самым подлым образом. |
But her thumb ran along the haft of her belt knife in a very expressive manner. |
Но ее большой палец весьма выразительно пробегал по рукоятке висевшего на поясе ножа. |
Then I instruct you to do so with previously specified log entry. |
Тогда я приказываю проделать это с ранее указанной записью журнала. |
Указанное значение ContentPosition не подходит для данного элемента. |
|
The proposed law further specifies the commission's specific duties as including:. |
В предложенном законе также определены конкретные обязанности комиссии, которые включают:. |
Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. |
Здесь можно установить, какие элементы будут добавлены при печати всех листов в соответствии с текущим стилем страницы. |
This requires more in-depth study of ways in which such issues can be taught in a direct and subject-oriented manner. |
Такой подход требует более глубокого изучения методик, в рамках которых подобные вопросы могут изучаться непосредственным и целенаправленным образом. |
The resolution specified, among other things, that its implementation should be accomplished in full compliance with the Regulations and Rules. |
В резолюции конкретно среди прочего предусматривается, что ее осуществление должно быть в полном соответствии с этими положениями и правилами. |
A destination tolerance would specify a quality standard which should be reasonably achieved at the point of import from a specified export tolerance. |
Допуск в пункте назначения мог бы служить показателем стандартного качества, которое должно обеспечиваться бы в пункте импорта на основе приемлемого отклонения от конкретных допусков, установленных для пункта экспорта. |
The caudal cutting line is along the specified rib and caudal to the edge of the specified rib and parallel. |
Каудальная линия разруба проходит вдоль указанного ребра, а также каудально и параллельно краю указанного ребра. |
If people completing the measure offline were answering in a socially desirable manner, this means they were over-representing traits they believe to be socially desirable. |
Если респонденты, давая ответы на бумаге, поступали так, чтобы они были приемлемы с точки зрения общества, это значит, что социально приемлемые черты они должны были показывать в преувеличенном виде. |
Use the Cost category price form to define the cost records for a specified costing version and site. |
Используйте форму Цена для категории затрат для определения записей затрат для определенной версии цены и площадки. |
Её обращение со мною я не могу назвать иначе, как игривым. |
|
Few men, I own, think in this manner; for, indeed, few men think of death till they are in its jaws. |
Немногие, должен сознаться, так думают, ибо немногие думают о смерти до того, как попадут в ее пасть. |
An inferior agent of the authorities has failed in respect, and in the gravest manner, towards a magistrate. |
Один из низших чинов администрации проявил неуважение к важному должностному лицу и притом самым грубым образом. |
You said we could play but you never specified for how long. |
Вы сказали, что мы можем поиграть, но не уточняли как долго. |
When he spoke it was in the schoolmasterish manner that he sometimes affected. He looked thoughtfully into the distance, as though he were addressing an audience somewhere behind Winston's back. |
Напустив на себя менторский вид, как иногда с ним бывало, он задумчиво смотрел вдаль, словно обращался к слушателям за спиной Уинстона. |
I have a contractual obligation to provide Amy with conversation and casual physical contact, but nowhere is it specified that I can't outsource that to an Indian. |
По договору, я должен предоставить Эми разговор и неформальный физический контакт, но нигде не сказано, что я не могу предоставить эту работу индусу. |
The contract specifies that Alexander Child must be eliminated during the production of Handel's Messiah that will be given in 2 weeks at the Ermeux Festival in Switzerland. |
Согласно контракту, Чайлда должны убрать во время постановки Мессии Генделя, которая состоится через две недели в Швейцарии. |
He is a suggestion, as I have said, of a new manner. |
Как я уже тебе сказал, он словно подсказывает мне новую манеру письма. |
Madame Goujet looked at her a moment in a serious manner, then she replied: My child, it shall be as you wish. |
Г-жа Гуже внимательно поглядела на Жервезу. - Как хотите, дитя мое, - сказала она после короткого молчания. |
Now, Mr. Tulkinghorn is, in a manner, part and parcel of the place, and besides, is supposed to have made Mrs. Rouncewell's will. |
Надо сказать, что мистер Талкингхорн - в некотором роде неотъемлемая принадлежность этого поместья; кроме того, он, как говорят, составлял завещание миссис Раунсуэлл. |
Michelangelo's Bacchus was a commission with a specified subject, the youthful God of Wine. |
Вакх Микеланджело был заказом с определенным предметом, молодым богом вина. |
It is specified in Revision 1.31 of the 'Design Guide for Desktop Platform Form Factors', which names this as ATX12V version 2.4. |
Он указан в редакции 1.31 руководства по дизайну для форм-факторов настольной платформы, которая называет его ATX12V версии 2.4. |
The ring is deliberately worn in a similar manner as one would a wedding ring to symbolize marriage. |
Кольцо намеренно носят таким же образом, как и обручальное кольцо, чтобы символизировать брак. |
If you have uploaded other files, consider checking that you have specified their source and tagged them, too. |
Если вы загрузили другие файлы, подумайте о том, чтобы проверить, что вы указали их источник и пометили их тоже. |
The differential voltages must stay within the limits specified by the manufacturer. |
Дифференциальные напряжения должны оставаться в пределах, установленных производителем. |
Arizona is one of five states that do not have a specified lieutenant governor. |
Аризона-один из пяти штатов, в которых нет определенного вице-губернатора. |
In this manner, the international academic equivalence of a professional title in Chile corresponds to a six-year post-master's degree. |
Таким образом, международная академическая эквивалентность профессионального звания в Чили соответствует шестилетней степени магистра. |
The condition of intention preservation was not formally specified in the CCI model for purposes of formal proofs. |
Условие сохранения намерения формально не было указано в модели ТПП для целей формальных доказательств. |
Periodontitis as a Manifestation of Systemic Diseases A. Associated with haematological disorders B. Associated with genetic disorders C. Not otherwise specified. |
Пародонтит как проявление системных заболеваний А. ассоциирован с гематологическими нарушениями В. ассоциирован с генетическими нарушениями С. Не указано иное. |
A Transport Canada officer is on duty 24 hours a day, every day, to receive calls from airlines when they have a potential match with a specified person on the list. |
Сотрудник службы транспорта Канады дежурит 24 часа в сутки, каждый день, чтобы принимать звонки от авиакомпаний, когда у них есть потенциальное совпадение с указанным человеком в списке. |
The C series is defined in ISO 269, which was withdrawn in 2009 without a replacement, but is still specified in several national standards. |
Серия с определена в стандарте ISO 269, который был отозван в 2009 году без замены, но все еще указан в нескольких национальных стандартах. |
In the English-speaking world, a name for the decade was never universally accepted in the same manner as for decades such as the eighties, the nineties, etc. |
В англоязычном мире название десятилетия никогда не было общепринятым в той же манере, что и для десятилетий, таких как восьмидесятые, девяностые и т. д. |
According to the rationalist philosophy, design is informed by research and knowledge in a predictable and controlled manner. |
Согласно рационалистической философии, дизайн основывается на исследованиях и знаниях предсказуемым и контролируемым образом. |
The improvised vehicles have now become rather popular as a means to transport all manner of burdens, from lumber to steel rods to school children. |
Импровизированные транспортные средства теперь стали довольно популярными как средство для перевозки всевозможных грузов, от пиломатериалов до стальных прутьев для школьников. |
Игрок определяется числом, указанным вершиной. |
|
The lines above and below, known as shadows, tails, or wicks represent the high and low price ranges within a specified time period. |
Линии выше и ниже, известные как тени, хвосты или фитили, представляют собой высокие и низкие ценовые диапазоны в течение определенного периода времени. |
Film capacitors are available in different tolerance series, whose values are specified in the E series standards specified in IEC/EN 60063. |
Пленочные конденсаторы выпускаются в различных сериях допусков, значения которых указаны в стандартах серии E, указанных в стандарте IEC / EN 60063. |
The Web 2.0 framework specifies only the design and use of websites and does not place any technical demands or specifications on designers. |
Платформа Web 2.0 определяет только дизайн и использование веб-сайтов и не предъявляет никаких технических требований или спецификаций к дизайнерам. |
It is used to access image files which are directly specified on the command line using the -i options. |
Он используется для доступа к файлам изображений, которые непосредственно задаются в командной строке с помощью параметров-i. |
The resulting 1-dimensional orbit in 6-dimensional phase space is thus completely specified. |
Таким образом, полученная 1-мерная Орбита в 6-мерном фазовом пространстве полностью определена. |
A professional is a member of a profession or any person who earns their living from a specified professional activity. |
Профессионал - это член профессии или любое лицо, которое зарабатывает себе на жизнь определенной профессиональной деятельностью. |
Another hadith specifies, during the state of impurity, bad actions are still written down, but good actions are not. |
Другой хадис указывает, что во время состояния нечистоты плохие поступки все еще записываются, а хорошие-нет. |
As inmates, people could react to the Ustaše crimes in an active or passive manner. |
Будучи заключенными, люди могли реагировать на преступления усташей активно или пассивно. |
It is merely a compensatory incentive for someone to do their job quicker, better, or in a manner more advantageous to the payer. |
Это просто компенсационный стимул для того, чтобы кто-то выполнял свою работу быстрее, лучше или более выгодным для плательщика образом. |
Many vinylidene and vinylene compounds polymerize in the same manner. |
Многие винилиденовые и виниленовые соединения полимеризуются таким же образом. |
Isotopes are specified with a number equal to the integer isotopic mass preceding the atomic symbol. |
Изотопы задаются числом, равным целой изотопной массе, предшествующей атомному символу. |
Carbon dioxide has a variable atmospheric lifetime, and cannot be specified precisely. |
Углекислый газ имеет переменную продолжительность жизни в атмосфере и не может быть точно определен. |
One limitation with both of the WFwAS and netsh commands is that servers must be specified by IP address. |
Одним из ограничений для обеих команд WFwAS и netsh является то, что серверы должны быть указаны по IP-адресу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a manner not specified».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a manner not specified» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, manner, not, specified , а также произношение и транскрипцию к «in a manner not specified». Также, к фразе «in a manner not specified» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.