Arrive at a conclusion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb | |||
приходить к заключению | arrive at a conclusion, find |
verb: приехать, приезжать, прибывать, достигать, прилетать, наступать, доезжать, родиться, прикатывать, добиваться успеха
arrive at answer - достигать ответа
arrive at conclusion - приходить к выводу
arrive at idea - приходить к мысли
arrive at price - устанавливать цену
arrive back - вернуться
fail to arrive - не приходить
arrive early - приезжать пораньше
arrive in time - прийти вовремя
arrive home - прибыть домой
he will arrive - он приедет
Синонимы к arrive: present oneself, roll in/up, show one’s face, materialize, appear, enter, get here/there, come along, blow in, turn up
Антонимы к arrive: go, depart, leave, come out, move, go to, relocate, base
Значение arrive: reach a place at the end of a journey or a stage in a journey.
set at variance - отклоняться
arrive at - прибыть
tear at - разорвать
at the first blush - при первом румянце
at the earliest possible date - в возможно ранний срок
at a quarter past nine a.m. - в четверть десятого утра
effort at economic and social development - усилие, направленное на экономическое и социальное развитие
at reduced capacity - на неполную мощность
at loggerheads with - в ссоре с
at the furthest - в самом дальнем
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
get a look at - взгляните на
pull a fast one - вытащить быстрый
in a class of its own - в собственном классе
have a lot to do - иметь много дел
teach a fool is the same as to treat a dead man - дурака учить-что мертвого лечить
put in a choke hold - применять удушающий прием
running a risk of - риск
for many a time - часто
dynamics of a particle - динамика точки
supporters of a treaty - сторонники договора
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
draw a conclusion - делать вывод
jump to a conclusion - сделать поспешный вывод
far-reaching conclusion - далекоидущий вывод
make the conclusion - выводить заключение
coming to a conclusion - приходить к выводу
at the conclusion of - в конце
come to the conclusion - приходить к выводу
lead to the conclusion - приводить к заключению
proect conclusion - закрытие проекта
successful conclusion of negotiations - успешное завершение переговоров
Синонимы к conclusion: culmination, finish, termination, end, coda, windup, peroration, outro, close, cessation
Антонимы к conclusion: introduction, entry, input, induction, beginning, release, entering
Значение conclusion: the end or finish of an event or process.
Arrive at the conclusion. |
Прийти к заключению. |
I took it up, and held it close to the light, and felt it, and smelt it, and tried every way possible to arrive at some satisfactory conclusion concerning it. |
Я взял его в руки, поднес к свету, щупал, нюхал и всяческими способами пытался прийти относительно него к какому-нибудь вразумительному заключению. |
How did we arrive at that conclusion? |
Почему мы пришли к такому выводу? |
That means we arrive at a rather worrying conclusion because, if I were to choose one of these three cars to drive home in tonight, it would be... the... |
таким образом, мы подошли к весьмя волнующему заключению Если бы я выбирал среди этих трёх машин, чтобы поехать домой, я бы выбрал... была бы... |
Explain how you arrive at your conclusion. |
Объясните, как вы пришли к такому выводу. |
Depending on how players interpret the clues, they will arrive at different conclusions. |
В зависимости от того, как игроки интерпретируют подсказки, они придут к разным выводам. |
Martha needed a monologue almost an hour long to arrive at the same conclusion. |
Марте для этого пришлось произнести монолог, продолжавшийся почти целый час. |
While deductive logic allows one to arrive at a conclusion with certainty, inductive logic can only provide a conclusion that is probably true. |
В то время как дедуктивная логика позволяет прийти к заключению с уверенностью, индуктивная логика может дать заключение, которое, вероятно, истинно. |
We are certain that you will arrive at the same conclusion. |
Вы наверняка придете к такому же результату. |
Analyzing the true state of the U.S. labor market is very complex and a challenge for leading economists, who may arrive at different conclusions. |
Анализ истинного состояния рынка труда США является очень сложной задачей для ведущих экономистов, которые могут прийти к различным выводам. |
Prejudging means both thinking that we will get nowhere as well as thinking that we must arrive at a single conclusion. |
Предвзятость же означает как рассуждения на тот счет, что мы никуда не придем, так и рассуждения на тот счет, что мы должны прийти к единому заключению. |
We arrive at the inescapable conclusion that our Oliver has a girl. |
Мы приходим к очевидному выводу - у нашего Оливера появилась девушка. |
One could arrive at the conclusion that your heart and mind are not fully committed to this undertaking. |
Можно прийти к выводу, что ваше сердце и разум не полностью преданы этой цели. |
This is generally achieved by mapping the derived meaning into a set of assertions in predicate logic, then using logical deduction to arrive at conclusions. |
Это обычно достигается путем отображения производного значения в набор утверждений в логике предикатов, а затем с помощью логической дедукции для получения выводов. |
I revolved rapidly in my mind a multitude of thoughts and endeavoured to arrive at some conclusion. |
Множество мыслей пронеслось в моей голове. Я старался прийти к какому-либо решению. |
You arrive at a conclusion much sooner than I would permit myself to do. |
Я никогда не позволяю себе спешить с выводами. |
Arrive at a conclusion, therefore, that there is nothing beyond this Universe. |
Поэтому приходите к выводу, что за пределами этой Вселенной нет ничего. |
And the skeptic here is utilizing an evidentialist demand to arrive at her skeptical conclusion. |
И скептик здесь использует требование очевидности, чтобы прийти к своему скептическому заключению. |
I've tried to give you leeway to arrive at this conclusion on your own, but this doesn't seem to be happening. |
Я пытался дать тебе намёк чтобы ты пришёл к этому заключению сам, но видимо, это не случится. |
Synthesis to arrive at a different conclusion to reputable sources. |
Синтез, чтобы прийти к другому выводу, чем авторитетные источники. |
So you answer this question a hundred more times, easily, in the negative, but you finally arrive. |
Ответив на этот вопрос ещё как минимум сто раз, и всё отрицательно, вы наконец на месте. |
They came to an incredible, provocative conclusion. |
Был сделан невероятный и провокационный вывод. |
Mrs. Draper did not call this morning, but I arranged for a Valentine bouquet to arrive in the afternoon her time, so I'd expect a call here around dinner. |
Миссис Дрейпер не звонила но я заказала доставку букета и Валентинки к полудню по их времени, так что она позвонит вам ближе к ужину. |
Надеюсь вы сможете сохранять это притворство, когда они приедут. |
|
And Mick will cooperate cos he wants this guy gone before Jessie and Luke arrive. |
А Мик будет содействовать, потому что хочет чтобы он ушел до того как приедут Джесси и Люк. |
Provision for the celebration arrive. |
Провизия для празднества прибывает. |
What are your overall conclusions? |
Каково Ваше мнение? |
It's a weapon that will conclusively tilt the balance of power in favor of Mars. |
Это оружие окончательно сместит баланс сил в пользу Марса. |
Well I hope the invitations will arrive in time for the strawberry picking. |
Я надеюсь, приглашения прибудут к тому времени, когда еще можно будет собирать землянику. |
Sir, the data support no conclusions as yet. |
Данных пока недостаточно, чтобы делать выводы. |
Во время распродаж я приезжаю пораньше, чтобы не попасть в пробку. |
|
I'll leave the people in the car park as they are until you arrive back. |
Я оставлю людей на автостоянке, пока Вы не вернетесь. |
I always arrive in the rush hour. |
я всегда прихожу тютелька в тютельку. |
За это время пора было прийти к чему-нибудь. |
|
Arrive at the port and start the good life! |
Перебирайтесь в порт и начните хорошую жизнь! |
I do not try to win, but to arrive at perfect control to not be afraid of the bullets |
Я не стремлюсь побеждать, но пребываю в идеальном самоконтроле... не боюсь пуль. |
Однако, в следующем заключении я уверен. |
|
Then you can arrive at the party any time. |
Тогда вы будете на высоте в любое время. |
Right now, it'd be easier to give someone plastic surgery during an earthquake than to arrive there in one piece. |
Легче провести операцию по смене пола при 12-балльном землетрясении, чем долететь туда в целом виде. |
And if you could see into the mind of an animal you would blithely feed upon, you would reach the same conclusion. |
И если бы вы могли посмотреть в разум животных, которыми с радостью питаетесь, вы бы пришли к такому же выводу. |
So there, you see, said Jefferson Peters, in conclusion, how hard it is ever to find a fair-minded and honest business-partner. |
Итак, вы видите, - заключил свою повесть Джефф Питерс, - как трудно найти надежного и честного партнера. |
Which year did the Pilgrim Fathers arrive in America? |
В каком году отцы пилигримы прибыли в Америку? |
He could either arrive incredibly angry or like a newborn baby. |
Он мог прибыть и озлобленным, и как новорожденный. |
And scientists could talk about this in terms of, you know, inducing evidence and drawing reliable conclusions and so forth and so on. |
Ученые могут говорить об этом языком убедительных доказательств и выведения надежных заключений. |
I'm making a conclusion based on years of experience and training. |
Я делаю умозаключение основываясь на многолетнем опыте и подготовке |
However many times you go over this, we'll come to the same conclusion. |
Не важно сколько раз мы будем рассматривать это, мы придем к тому же выводу. |
I have been thinking about it a good deal, and this is the conclusion I have come to. |
Я очень много думал об этом, и вот к какому выводу я пришел. |
Perhaps before rushing to that conclusion, we should send for someone more expert than Dr. Mabbs. |
Может, не будем спешить с выводами, а пошлем за тем, кто более сведущ в этом вопросе, чем доктор Мэббс. |
Well, if Wallace will see us when we arrive, there'll be no need for a speech. |
Что ж, если Уоллес увидит, как мы приближаемся, в речи необходимости не будет. |
The delivery will arrive in the morning, and I was assured by the van driver that the boxes will contain a bumper crop. |
Доставка прибудет утром. И водитель грузовика уверил меня, что в коробках чего только нет. |
And I've come to the conclusion that it's not anyone but me who can decide if I am the father or not. |
И я пришёл к выводу, что только мне решать, быть мне отцом или нет. |
Jugurtha, king of Numidia, may have been executed at the conclusion of Marius's triumph, or he may have died in prison several days afterward. |
Югурта, Царь Нумидии, возможно, был казнен в конце триумфа Мария, а может быть, он умер в тюрьме через несколько дней после этого. |
I propose that this consensus be carried over to the ITN/R listing, noting there that it is the conclusion which is the recurring event. |
Я предлагаю перенести этот консенсус в список ITN/R, отметив там, что именно вывод является повторяющимся событием. |
Hence, by remembering LOAN mnemonic, we can arrive at the corresponding properties for the cathode. |
Следовательно, вспоминая заимствованную мнемонику, мы можем прийти к соответствующим свойствам катода. |
Both batteries were ordered back to Warsaw on 19 October, although they didn't arrive until 28 October. |
Обе батареи получили приказ вернуться в Варшаву 19 октября, хотя они прибыли только 28 октября. |
After being traded internationally, dried ginger is ground in the consuming centres to which they arrive. |
После того, как торгуются на международном уровне, сушеный имбирь измельчают в потребляющих центрах, к которым они приезжают. |
They wrote the episode without a conclusion in mind, resolving to figure it out upon their return to producing episodes in the fall. |
Они написали этот эпизод без какого-либо заключения в уме, решив выяснить его по возвращении к производству эпизодов осенью. |
Nick Fury and his Secret Warriors arrive and fend off the H.A.M.M.E.R. Agents. |
Ник Фьюри и его Тайные воины прибывают и отбиваются от агентов H. A. M. M. E. R. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «arrive at a conclusion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «arrive at a conclusion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: arrive, at, a, conclusion , а также произношение и транскрипцию к «arrive at a conclusion». Также, к фразе «arrive at a conclusion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.