In all previous cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
usher in - возвещать
turn in information - включить информацию
keep in stock - держать в запасе
keep (in stock) - сохранить (в наличии)
position in society - позиции в обществе
in the mid of - в середине
shipping in - доставка в
do the same (in return) - делать то же (взамен)
come down in sheets - спускаться в листы
be in raptures - быть в восторге
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
all hell broken loose - весь ад сломан
all the best to you - всего вам самого хорошего
that says it all - этим всё сказано
all-wave receiver - всеволновый приемник
with all my heart - от всего сердца
all year - весь год
shipment of all - отгрузка всех
guarantee on all - гарантия на все
all rolled into one - все в одном лице
takes all possible care - принимает все возможные меры
Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone
Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially
Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .
adjective: предыдущий, предшествующий, преждевременный, поспешный, опрометчивый
previous record - предыдущий рекорд
supersedes any previous - заменяет все предыдущие
previous visits - предыдущие визиты
previous recessions - предыдущие спады
previous point - предыдущая точка
line with its previous - линия с его предыдущей
all its previous relevant - все свои предыдущие соответствующие
in the previous cycle - в предыдущем цикле
previous 12 months - предыдущие 12 месяцев
my previous request - мой предыдущий запрос
Синонимы к previous: one-time, old, past, former, earlier, quondam, preceding, foregoing, sometime, anterior
Антонимы к previous: following, subsequent, successive
Значение previous: existing or occurring before in time or order.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
acted in cases - действовал в тех случаях,
there are many cases where - Есть много случаев, когда
most of these cases - большинство из этих случаев
in many cases it - во многих случаях
cases have been reported - случаи были зарегистрированы
aware of any cases - известны случаи
decisions in the cases - решения в случаях,
regard to the cases - что касается случаев
of all cases - всех случаев
racial discrimination cases - случаи расовой дискриминации
Синонимы к cases: exemplification, manifestation, example, exposition, occurrence, sample, illustration, specimen, exhibition, instance
Антонимы к cases: fantasies, phantasies, fictions, illusions
Значение cases: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
In previous circuit court cases Chase had recognized the validity of legislative decisions intended solely to maintain peace and order within southern society. |
В предыдущих делах окружного суда Чейз признавал законность законодательных решений, направленных исключительно на поддержание мира и порядка в Южном обществе. |
The National Post later reported that there had been three previous cases involving harassment on Twitter. |
Позже Нэшнл пост сообщила, что в Твиттере было три предыдущих случая, связанных с домогательствами. |
Common methods of regression testing include re-running previous sets of test cases and checking whether previously fixed faults have re-emerged. |
Распространенные методы регрессионного тестирования включают повторный запуск предыдущих наборов тестовых случаев и проверку того, появились ли ранее исправленные ошибки. |
Similarly, an April 2009 Pew Research Center poll showed a softening of support for legal abortion in all cases compared to the previous years of polling. |
Аналогичным образом, опрос исследовательского центра Pew Research Center, проведенный в апреле 2009 года, показал смягчение поддержки легальных абортов во всех случаях по сравнению с предыдущими годами опроса. |
The fact that in most cases they had had no previous experience illustrated the power of action women enjoyed in her country. |
Тот факт, что чаще всего у этих женщин не было никакого опыта в соответствующих областях, свидетельствует о том, какие права и полномочия им предоставлены. |
The amount of construction was somewhat less than in previous reporting periods, and in some cases minor construction was stopped when protested by UNFICYP. |
Объем строительных работ был несколько меньше, чем в предыдущие отчетные периоды, а в некоторых случаях незначительные строительные работы прекращались в связи с протестами со стороны ВСООНК. |
A judge's normal aids include access to all previous cases in which a precedent has been set, and a good English dictionary. |
Обычные вспомогательные средства судьи включают доступ ко всем предыдущим делам, в которых был установлен прецедент, и хороший словарь английского языка. |
Both cases rely essentially on the last inequality derived in the previous proof. |
Оба случая основываются главным образом на последнем неравенстве, полученном в предыдущем доказательстве. |
Unlike most civil law systems, common law systems follow the doctrine of stare decisis, by which most courts are bound by their own previous decisions in similar cases. |
В отличие от большинства систем гражданского права, системы общего права следуют доктрине stare decisis, согласно которой большинство судов связаны своими собственными предыдущими решениями по аналогичным делам. |
Certain cases are related to previous infection or trauma to the brain. |
Некоторые случаи связаны с предыдущей инфекцией или травмой головного мозга. |
Each of the previous two cases can be considered as an application of the derivative of a vector with respect to a vector, using a vector of size one appropriately. |
Каждый из двух предыдущих случаев можно рассматривать как применение производной вектора по отношению к вектору, используя вектор размера один соответствующим образом. |
В большинстве предыдущих случаев, останки были скрыты. |
|
So you see, the fourth clause of the previous statute only applies in cases of fire and flood, unless otherwise stipulated in the appendix. |
Сам посмотри, четвертый пункт предыдущего параграфа применим только в случае пожара или наводнения, кроме особых условий, оговоренных в приложении. |
With this combination pressed the keyboard will now produce a different set or an uppercase version of the previous set in some cases. |
При нажатии этой комбинации клавиатура теперь будет производить другой набор или заглавную версию предыдущего набора в некоторых случаях. |
This seems to be the last case reported in the media in the UK Previous to this there were two confirmed cases in Wales in 2013. |
Это, по-видимому, последний случай, о котором сообщалось в средствах массовой информации в Великобритании, до этого было два подтвержденных случая в Уэльсе в 2013 году. |
И в течение примерно девяти лет во время предыдущих дел. |
|
In addition, write-off cases originating from previous financial periods to the value of $34,339 were still pending disposal at the time of the audit. |
Кроме того, на момент проведения ревизии все еще не было обеспечено выбытие имущества стоимостью 34339 долл. США, решение о списании которого было принято в предыдущие финансовые периоды. |
In that context, efforts have been made to provide, in specific cases, estimates on assumptions of seizure levels based on the previous year. |
В связи с этим в отдельных случаях в докладе приводятся оценочные данные, основанные на объемах изъятий, произведенных в предыдущем 2005 году. |
After expenses and fees, the average income of the cases surveyed in the previous month was a negative $21. |
После вычета расходов и выплат средний доход горняков, охваченных обследованием в предыдущем месяце, составил минус 21 долл. США. |
Although it may appear harsh to suggest that ACICS schools could be diploma mills, previous cases indicate that ACICS has been an unreliable accreditor for a long time. |
Хотя это может показаться резким, чтобы предположить, что ACICS школах может быть диплом мельниц, предыдущие случаи показывают, что ACICS был ненадежный лицо в течение длительного времени. |
Two previous cases were open and shut. |
Два предыдущих дела были открыты и закрыты. |
He found that in these cases the severity of the illness was notably diminished by previous vaccination. |
Он обнаружил, что в этих случаях тяжесть заболевания была значительно уменьшена предыдущей вакцинацией. |
Note that this result occurs in two of the three cases from our previous example. |
Обратите внимание, что этот результат имеет место в двух из трех случаев из нашего предыдущего примера. |
'Они похоже учавствовали в предыдущих случаях грабежей. |
|
We prosecuted more felony drug cases in this region last year than in the two previous years combined. |
За прошлый год мы в этом регионе сшили наркодел больше, чем за два предыдущих вместе взятых. |
The argument goes that juries, when deciding how much to award, will be told the awards in previous cases. |
Аргумент заключается в том, что присяжные, решая, сколько присуждать, будут знать, какие награды были присуждены в предыдущих случаях. |
The first pick is awarded to the team that wins the NBA draft lottery; in most cases, that team had a losing record in the previous season. |
Первый выбор присуждается команде, выигравшей лотерею драфта НБА; в большинстве случаев эта команда имела проигрышный рекорд в предыдущем сезоне. |
Conclusion is a vital process where the final calls are distributed upon the previous cases and are redefined by the judge. |
Заключение-это жизненно важный процесс, когда окончательные вызовы распределяются по предыдущим делам и пересматриваются судьей. |
It's not possible to talk about all of the cases whereby previous Seon masters have showed this through their lives. |
Невозможно говорить обо всех случаях, когда предыдущие мастера Сеона показывали это в своей жизни. |
We suspect that she was killed by the same killer as the previous cases... |
Мы подозреваем, что она была убита тем же самым преступником, что и в предыдущих случаях... |
The previous cases against her, in 1668 and 1674, were taken up again. |
Предыдущие дела против нее, в 1668 и 1674 годах, были возобновлены. |
All everyone needs to know is whether the DNA matches the previous cases. |
Все, что им надо знать, совпадает ли это ДНК с предыдущими делами |
In many cases, Rigalt's drawings from the previous two decades are the only remaining record of those structures. |
Во многих случаях рисунки Ригальта, сделанные за последние два десятилетия, являются единственной сохранившейся записью этих структур. |
Fuller liked the idea but knew from his previous crime reporter experience that courtroom cases take a long time to play out. |
Фуллеру эта идея понравилась, но он знал по своему предыдущему опыту криминального репортера, что судебные дела занимают много времени. |
The ratio is used to justify a court decision on the basis of previous case law as well as to make it easier to use the decision as a precedent for future cases. |
Это соотношение используется для обоснования решения суда на основе предшествующей судебной практики, а также для облегчения использования решения в качестве прецедента для будущих дел. |
He also found the master list of cases that had come in the previous night. |
Здесь же лежал список умерших, поступивших в течение предыдущих суток. |
I have partially restored it to correct only a few of the previous cases where it should never be hyphenated in modern English. |
Я частично восстановил его, чтобы исправить только несколько предыдущих случаев, где он никогда не должен быть дефисом в современном английском языке. |
In the UK, 28,354 cases of hypothermia were treated in 2012–13 – an increase of 25% from the previous year. |
В Великобритании в 2012-13 годах было пролечено 28 354 случая переохлаждения, что на 25% больше, чем в предыдущем году. |
Laurie ducked into the mortuary office to get a copy of the list of refrigerator compartments assigned to the cases that had come in the previous night. |
Она нырнула в конторку морга за списком холодильных камер, отведенных под покойников, поступивших прошлой ночью. |
In previous cases, when the victim suffered a fatal fall from substantial height, I routinely found a concentric fracture around the foramen magnum. |
В предыдущих случаях, когда жертва пострадала смертельно от существенного падения с высоты, я обычно находил концентрический перелом вокруг большого затылочного отверстия. |
And whereas previous generations of scientists quickly found new substitutes, today, in many cases, doctors are down to their last line of defense. |
И если предыдущим поколениям учёных удавалось быстро находить им замену, сегодня во многих случаях врачи уже отступили на последнюю линию обороны. |
I would also note that in the two previous EBOV outbreaks in which # of cases exceeded 300, that CFR was over 80%. |
Я также хотел бы отметить, что в двух предыдущих вспышках ЭБОВ, когда число случаев заболевания превышало 300, этот CFR составлял более 80%. |
It's the same with anybody we bring in for the overflow cases. |
Такое типично для всех, кого мы вызываем в аврал. |
Сможешь обсудить оба дела. |
|
For example, in the Russian Federation waste generation varies from 5 to 7 tons per ton of actual product, and in some cases may be even higher. |
Например, в Российской Федерации генерирование отходов колеблется от 5 до 7 т на тонну фактической продукции, а в некоторых случаях может быть даже выше. |
The IEO report is critical of Fund behavior; but, as with previous IMF self-evaluations, it misses many substantive issues. |
Доклад НОО критически оценивает поведение фонда, но в нём, как и в предыдущих докладах-самооценках МВФ, упускаются из вида многие существенные вопросы. |
These are from the files of three missing-person cases dating back 10 years. |
Это еще три дела о пропаже людей, разброс — десять лет. |
At last, at five o'clock in the afternoon of the previous day, he had returned drunk, had at once gone to bed, and had slept till ten o'clock in the evening. |
Наконец, вчера, часам к пяти пополудни, прибыл хмельной, тотчас лег спать и проспал до десяти часов вечера. |
Подобные случаи так редки. Для них нет стандартного лечения. |
|
They almost never take cases without new DNA evidence, and yours had none. |
Они редко берут дела без новых улик с ДНК, а в вашем их нет. |
Buckles were common and most faced the front; however others have been found to face both sides or even, in some cases, were placed at the back of the body. |
Пряжки были обычными и большинство из них были обращены вперед; однако другие были найдены обращенными в обе стороны или даже, в некоторых случаях, были помещены на задней части тела. |
Based on a previous interview in 1968, he believed that Frost would be an easy interviewer and was taken aback by Frost's incisive questions. |
Основываясь на предыдущем интервью в 1968 году, он полагал, что Фрост будет легким интервьюером и был ошеломлен резкими вопросами Фроста. |
A survey published in March 2016 estimates a population of 14,613 Sumatran orangutans in the wild, doubling previous population estimates. |
Исследование, опубликованное в марте 2016 года, оценивает численность 14 613 суматранских орангутангов в дикой природе, что вдвое превышает предыдущие оценки численности. |
Previous versions of Lubuntu did not have a GUI search function and so the Catfish search utility was added to the default installation. |
Предыдущие версии Lubuntu не имели функции поиска GUI, и поэтому утилита поиска Catfish была добавлена в установку по умолчанию. |
This refers to the property of language such that each line in a text is linked from or linked to the previous line. |
Это относится к свойству языка таким образом, что каждая строка в тексте связана с предыдущей строкой или связана с ней. |
The phrase arose from the law of le mort saisit le vif—that the transfer of sovereignty occurs instantaneously upon the moment of death of the previous monarch. |
Фраза возникла из закона le mort saisit le vif - что передача суверенитета происходит мгновенно в момент смерти предыдущего монарха. |
Changes have occurred from what was announced in the previous issue. |
Произошли изменения по сравнению с тем, что было анонсировано в предыдущем выпуске. |
Previous such occurrence happened in the mid-1990s. |
Предыдущий подобный случай произошел в середине 1990-х годов. |
Those affected are likely to develop coping mechanisms as they mature, thus compensating to some extent for their previous symptoms. |
У пострадавших, вероятно, по мере взросления разовьются механизмы совладания, что в некоторой степени компенсирует их предыдущие симптомы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in all previous cases».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in all previous cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, all, previous, cases , а также произношение и транскрипцию к «in all previous cases». Также, к фразе «in all previous cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.