In carriage returns - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In carriage returns - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в возврат каретки
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- carriage [noun]

noun: перевозка, транспорт, каретка, вагон, экипаж, коляска, тележка, салазки, осанка, суппорт

- returns

возвращается



After taking the Colonel home, he returns to Delphine and warms her up before sending her in a carriage to Axel’s boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводив полковника домой, он возвращается к Дельфине и согревает ее, прежде чем отправить в экипаже к лодке Акселя.

The yarn is twisted through the spinning of the bobbin as the carriage moves out, and is rolled onto a cop as the carriage returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пряжа скручивается через прядильную катушку, когда карета отъезжает, и накатывается на полицейского, когда карета возвращается.

The ModuLiq Zero Indentation Style groups with carriage returns rather than indentations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиль нулевого отступа ModuLiq группируется с возвратом каретки, а не с отступами.

He'll be with the troops that go in front of the gun carriage with the Queen's coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет в карауле, который пойдет перед лафетом с гробом королевы.

The story begins with a Jew who returns home after a day's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказ начинается с одного еврея, который в конце рабочего дня возвращается домой.

In almost every asset class SMA-based timing strategies reduced drawdowns and volatility while maintaining or improving absolute returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти на каждом классе активов основанные на SMA стратегии уменьшали просадки и волатильность при той же или лучшей доходности.

So what he had to do was take a piece of paper, roll it into the carriage, type his email or command and pull the paper out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что он должен был сделать, это взять лист бумаги, вставить его в пишущую машинку, напечатать сообщение или команду и вытянуть бумагу.

Philip flushed a little, but did not answer; and next day he and Upjohn followed the hearse in the one carriage which Philip had ordered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип слегка покраснел, но промолчал. А на следующий день они с Апджоном следовали за катафалком в единственной заказанной Филипом карете.

The moment you stop applying energy, it returns to a quasi-plasmoid state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит прекратить заряжать его энергией, и он возвращается в квази-плазмоидное состояние.

'You couldn't possibly have slept in that carriage,' he said. 'There's a man there who's a heavy breather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не смогли бы заснуть в том купе, - сказал он,- один из попутчиков ужасно сопит.

The princess, picking up her dress, was taking her seat in the dark carriage, her husband was adjusting his saber; Prince Hippolyte, under pretense of helping, was in everyone's way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.

The servant who had travelled at the back of the carriage waited on him; Baptistin, who rode in front, attended the count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лакей, который ехал на запятках кареты, был к его услугам. Батистен, ехавший на козлах, был к услугам графа.

He returns, in fine, to punish as a rebel every adherent of his brother Prince John.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, вернувшись, он будет карать, как изменников, всех сторонников своего брата, принца Джона...

Just as she is starting to freak out, I show up in a horse-drawn carriage, which takes us up to Whitman's Bluff where we eat a catered dinner and listen to a professional violinist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь только она начинает злиться, появляюсь я, в карете, запряженной лошадьми, которая везет нас в Уитманз Блаф, где мы шикарно ужинаем под звуки скрипки.

I helped him into his carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посадил его на дрожки.

The old grey-haired car attendant was shouting at them to stay in line along the carriage because there'd be room for everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Седой старичок-кондуктор кричал, чтобы стали вдоль вагона, чтоб не лезли, что всем место будет.

In the old days, whenever he rode through the town in his carriage, he used invariably to meet friends or people he knew by sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прежнее время, проезжая по городу в экипаже, он обязательно встречал знакомых или же известных ему с лица людей.

But if you sign tax returns that include false statements, you could be criminally liable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вы подаете налоговую декларацию с ложными данными, то вас могут привлечь к уголовной ответственности.

The road was so obstructed with carts that it was impossible to get by in a carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже.

Beauchamp had meanwhile drawn the box of pistols from the carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бошан в это время доставал из экипажа ящик с пистолетами.

Hence it quite naturally happened that in the side alley where the carriage-company walk in fine dry weather, he was on the spot one day when Esther met Madame du Val-Noble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно, в день встречи Эстер с г-жой дю Валь-Нобль он оказался на боковой аллее, где владельцы собственных выездов гуляют в сухую и ясную погоду.

At last the third bell rang, there was a whistle and a hiss of steam, and a clank of chains, and the man in her carriage crossed himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец прозвенел третий звонок, раздался свисток, визг паровика, рванулась цепь, и муж перекрестился.

Oscar returns to find a now-distant Lucille.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оскар возвращается и обнаруживает уже сдержанную Люсиль.

In the first-class carriage of the long train composed of short, ugly freight cars, visitors arrived, activists from Moscow with gifts for the soldiers and officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В классном вагоне длинного поезда, составленного из коротких некрасивых теплушек, приехали гости, общественные деятели из Москвы, с подарками солдатам и офицерам.

The airy figure of the child paused, hovering over the house at which I had left my traveling-carriage in the evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздушный призрак ребенка остановился, порхая над домом, где я оставил вечером свой дорожный экипаж.

I threw myself into the carriage that was to convey me away, hardly knowing whither I was going, and careless of what was passing around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сел в дорожный экипаж, едва сознавая, куда я направляюсь, равнодушный к тому, что происходило вокруг.

At last, however, the bumping of the road was exchanged for the crisp smoothness of a gravel-drive, and the carriage came to a stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец ямы и ухабы закончились, колеса захрустели по посыпанной гравием дорожке, и экипаж остановился.

And the girl with the baby carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И девочка с игрушечной коляской.

Then a carriage had to be sent for the best man, and another that would take Sergey Ivanovitch away would have to be sent back....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом одну карету надо было послать за шафером, а другую, которая отвезет Сергея Ивановича, прислать назад...

We checked out your tax returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проверили ваши налоговые отчёты.

When he returns, he wants you to join us for a meal to bury the hatchet, as it were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он вернется, он хочет, чтобы ты присоединился к нам за ужином, закопать топор войны, так сказать.

Even today, when I smell the scent of damp earth, the memory returns of those intense hours spent beside the still water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже теперь, почувствовав запах сырой земли, я мыслями возвращаюсь к тем дням, проведенным на берегу пруда.

The carriage is stopped, the affectionate man alights from the rumble, opens the door, and lets down the steps, obedient to an impatient motion of my Lady's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карета останавливается; любимый камердинер соскакивает с запяток, открывает дверцу и откидывает подножку, повинуясь нетерпеливому жесту миледи.

I do not know whether I am sorry or glad. Then she turned abruptly back towards her carriage where the maid was busily packing up the cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не знаю, радоваться этому или огорчаться. - И, резко повернувшись, ушла в купе, где ее горничная деловито запаковывала чемоданы.

He seems to have hurt himself a good deal, and he might hurt somebody else, the old gentleman returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, как видно, немало навредил самому себе, значит может и другого поранить, - возражает старик.

An injured Tom returns to the hotel and is cared for by Janet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раненый Том возвращается в отель, и за ним ухаживает Джанет.

On 29 May 1842, Victoria was riding in a carriage along The Mall, London, when John Francis aimed a pistol at her, but the gun did not fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 мая 1842 года Виктория ехала в экипаже по лондонскому торговому центру, когда Джон Фрэнсис направил на нее пистолет, но тот не выстрелил.

Grof returns to many of these findings in later books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гроф возвращается ко многим из этих открытий в последующих книгах.

He travelled outside Germany while developing the Trendax fund trading software which is claimed to utilise artificial intelligence to maximize investment returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он путешествовал за пределами Германии, разрабатывая программное обеспечение Trendax fund trading, которое, как утверждается, использует искусственный интеллект для максимизации доходности инвестиций.

When the field is removed, the quartz generates an electric field as it returns to its previous shape, and this can generate a voltage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда поле удаляется, кварц генерирует электрическое поле, возвращаясь к своей предыдущей форме, и это может генерировать напряжение.

Glenn returns home, calls his relative at Social Services, and learns that an investigation is being opened into his abuse of Christina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гленн возвращается домой, звонит своему родственнику в социальную службу и узнает, что начинается расследование его жестокого обращения с Кристиной.

Brigid returns the original to its rightful place in the palace, saving the faeries' lives and restoring their youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриджид возвращает оригинал на его законное место во дворце, спасая жизни фей и возвращая им молодость.

Beyond a certain amount of tags, I think there's rather diminishing returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо определенного количества тегов, я думаю, что есть довольно убывающая отдача.

The day after Christmas is typically the busiest day for returns in countries with large Christmas gift giving traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День после Рождества, как правило, является самым оживленным днем для возвращения в страны с большими рождественскими традициями дарения подарков.

By flipping the racket in play, different types of returns are possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При переворачивании ракетки в игре возможны различные типы возвратов.

Wanting nothing to do with Paris, Duncan returns to Seacouver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не желая иметь ничего общего с Парижем, Дункан возвращается в Сикувер.

The kernel of the cannon weighs about 12 tons, with the barrel and the carriage cast in steel, and the wheels being solid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядро пушки весит около 12 тонн, ствол и лафет отлиты из стали, а колеса прочные.

They are attempting then to monetise through returns that can justify the investment in both the costs of promotion and production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они пытаются монетизировать прибыль, которая может оправдать инвестиции как в затраты на продвижение, так и в производство.

He returns to the crew, welcomed by all but Idas, who considers his reliance on a woman's help to be unheroic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он возвращается в экипаж, приветствуемый всеми, кроме Идаса, который считает свою зависимость от помощи женщины негероической.

The spaceship that brought the mercenaries to Tran returns with supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Космический корабль, доставивший наемников на Тран, возвращается с припасами.

Notably, he seduces the Portuguese's wife's maid and pretends to be robber threatening Laura's carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечательно, что он соблазняет горничную жены португальца и притворяется грабителем, угрожающим экипажу Лауры.

The shopkeeper says that when B returns, he will welcome B as a customer—unless he sells all three of his radios first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогестерон усиливает синтез пролактина в эндометрии и уменьшает его в миометрии и железистой ткани молочной железы.

The carriage has a folding hood that can cover its two occupants, one of whom is the driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карета имеет откидной капот, который может закрывать двух ее пассажиров, один из которых является водителем.

The depressing gun carriage can be seen in the bottom-left corner of a famous 1787 portrait of General Eliott by Joshua Reynolds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Унылый лафет пушки можно увидеть в нижнем левом углу знаменитого портрета генерала Элиота 1787 года работы Джошуа Рейнольдса.

With these shows Intwine returns to their Caribbean roots, playing their songs in styles such as reggae, bolero, zouk, soca and cumbia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими шоу Intwine возвращается к своим Карибским корням, играя свои песни в таких стилях, как регги, болеро, Зук, сок и кумбия.

Despite the fact that Luciano left to pursue his own parties, he still returns to Amnesia to play a few Cocoon parties each season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Лучано ушел, чтобы заняться своими собственными вечеринками, он все еще возвращается в амнезию, чтобы сыграть несколько вечеринок кокона каждый сезон.

Driven by a sense of loneliness, he ultimately returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движимый чувством одиночества, он в конце концов возвращается.

NORAID resumed filing its financial returns in July 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NORAID возобновила подачу своих финансовых отчетов в июле 1984 года.

Kirsty returns home, where Frank has killed Larry and taken his identity by stealing his skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирсти возвращается домой, где Фрэнк убил Ларри и забрал его личность, похитив его кожу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in carriage returns». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in carriage returns» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, carriage, returns , а также произношение и транскрипцию к «in carriage returns». Также, к фразе «in carriage returns» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information