In carrying out its responsibilities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
join in marriage - соединять узами брака
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
reperesent in favourable light - выставлять в хорошем свете
speculate in share - спекулировать акцией
have squint in right eye - косить на правый глаз
truth in wine - истина в вине
progress in science - прогресс науки
progress in the talks - прогресс в переговорах
advance in science and technology - прогресс науки и техники
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
carrying out - проведение
carrying trade - торговля
carrying capacity - грузоподъемность
card-carrying member - держатель для переноски
carrying on - перенос
carrying away - уводя
carrying a child - с ребенком
carrying on of - перенос
carrying a torch for - с факелом для
load carrying - перенос груза
Синонимы к carrying: bring, transfer, bear, tote, lug, fetch, convey, take, move, cart
Антонимы к carrying: bring, build, bring in, build up
Значение carrying: support and move (someone or something) from one place to another.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
turn out - оказаться
check out - проверять, выписываться
bear out - подтверждать
try out - проверять
find out - узнавать
work out - разрабатывать
dig up/out - выкопать
give out battery - разряжаться аккумулятор
give out flyer - раздавать флаер
make out a fool - выставлять дураком
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
in its entirety - в целом
burst its banks - лопнул свои банки
show its age - показать свой возраст
in its infancy - в зачаточном состоянии
have as its starting point - имеют в качестве отправной точки
have its origin in - имеют свое происхождение в
in its train - в своем поезде
put through its paces - прокладывать свои шаги
past its best - прошлое
wing its way - крыло его путь
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
noun: ответственность, обязанности, обязанность, обязательство, вменяемость, платежеспособность
start responsibilities - приступать к обязанностям
be charged with responsibilities - отвечать
charged with responsibilities - отвечающий
ps and l responsibilities - p и l обязанности
allocation of responsibilities - распределение обязанностей
roles and responsibilities - роли и обязанности
assign responsibilities - возлагать обязанности
be assigned responsibilities - быть возложены обязанности
duties and responsibilities - обязанности и ответственность
rights and responsibilities - права и обязанности
Синонимы к responsibilities: business, task, function, job, duty, role, guilt, blame, fault, liability
Антонимы к responsibilities: distrusts, immunities, freedoms, exemptions
Значение responsibilities: the state or fact of having a duty to deal with something or of having control over someone.
The UK Statistics Authority is responsible for carrying out the census in England and Wales. |
Статистическое управление Великобритании отвечает за проведение переписи населения в Англии и Уэльсе. |
Each man was responsible for carrying his own supplies, weapons and several days' worth of rations. |
Каждый человек нес ответственность за свои собственные запасы, оружие и несколько дней рациона. |
He was also responsible for suppressing some Nubian revolts and carrying out a campaign in Libya. |
Он также отвечал за подавление некоторых нубийских восстаний и проведение кампании в Ливии. |
A child of 8 carrying a firearm confessed that the PKK was using them to sell drugs, since they do not have penal responsibility. |
По признанию одного ребенка в возрасте 8 лет, при котором было обнаружено огнестрельное оружие, ПКТ использует для продажи наркотиков, поскольку они не несут ответственности за уголовные преступления. |
His early responsibilities included carrying out propaganda work in the Chernigov Governorate. |
В его ранние обязанности входило проведение пропагандистской работы в Черниговской губернии. |
The Health Ministry was responsible for carrying out Niyazov's notorious order to close all hospitals outside of the capital city and major regional towns in 2005. |
Министерство Здравоохранения было ответственно за выполнение печально известного приказа Ниязова о закрытии всех больниц за пределами столицы и крупных областных городов в 2005 году. |
This enlargement must at the same time preserve the Council's effectiveness and not prevent it from carrying out its responsibilities under the Charter. |
Но в то же время расширение состава должно сохранить эффективность Совета и не препятствовать выполнению им обязательств, предусмотренных Уставом. |
Brother Nidon is responsible for carrying and defending the tome. |
Брат Нидон ответственен за хранение и защиту тома. |
American merchant ships, carrying vital supplies to George Washington's army, were largely responsible for our first victory as a free nation. |
Осуществление американскими судами жизненно важных поставок армии Джорджа Вашингтона, что в значительной мере способствовало нашей первой победе как свободной нации. |
Gender expertise at both Headquarters and mission levels is necessary to support top management in carrying out their responsibility for gender mainstreaming. |
Знание гендерной проблематики на уровне Центральных учреждений и в районе действия миссий необходимо для оказания руководителям высшего звена помощи в их усилиях по обеспечению всестороннего учета гендерного фактора. |
The separate issue of whether any one of those in positions of responsibility was negligent in carrying out his duties must be examined. |
Отдельно необходимо рассмотреть вопрос, была ли проявлена халатность при исполнении служебных обязанностей кем-либо из находившихся на ответственных постах лиц. |
Because they were carrying Swiss passports, their true identities were discovered, along with the French government's responsibility. |
Поскольку у них были швейцарские паспорта, их подлинные личности были обнаружены вместе с ответственностью французского правительства. |
Some accounts describe the participants as carrying ladles and spoons with which to beat each other, at least in the case of skimmingtons prompted by marital discord. |
Некоторые рассказы описывают участников как несущих черпаки и ложки, чтобы бить друг друга, по крайней мере, в случае скиммингтонов, вызванных брачными разногласиями. |
This talk is about Frederick, about Halud and about millions like them: why they're displaced, how they survive, what help they need and what our responsibilities are. |
Моё выступление — о Фредерике, о Халуд и миллионах с похожей участью: почему они покинули дома, какой ценой даётся им выживание, и чем мы можем и должны им помочь. |
Because the odds are in favor of the tide carrying the bodies out into the channel. |
Потому что течение должно было унести тела в пролив? |
The angels carrying the litter left the Clouded Mountain and flew south. |
Ангелы, несущие паланкин, покинули Заоблачную гору и устремились на юг. |
The overall responsibility for traffic safety policy, politically and technically, should in principle be at the national level. |
В политическом и техническом плане общая ответственность за разработку и осуществление политики в области безопасности дорожного движения в принципе должна лежать на структурах национального уровня. |
The legal assistance section of this draft creates the option of execution of requests for legal assistance in carrying out controlled deliveries. |
В этом проекте раздел об оказании правовой помощи содержит различные пути выполнения просьб об оказании правовой помощи в осуществлении контролируемых поставок. |
It takes only one bite from a disease-carrying mosquito to transmit a debilitating or deadly infection – and mosquitoes breed and multiply with astonishing speed. |
Достаточно одного укуса комара-переносчика заболевания, чтобы человек заразился изнурительной или смертельной болезнью – а размножаются комары с ошеломляющей скоростью. |
If the progress that globalization has delivered is to be sustained, countries must accept shared responsibility for managing the risks that it has engendered. |
Достижения, которых позволила добиться глобализация, необходимо сохранить, страны должны принять на себя коллективную ответственность за управление рисками, порожденными глобализацией. |
Europe led the way, carrying a candle. |
Европа шла впереди с подсвечником в руках. |
И подходили с корзинами, с вёдрами. |
|
captivating and carrying them into slavery in another hemisphere. |
Он загоняет их в рабство на том основании, что они живут в другом полушарии. |
Volunteers from the Society for Defense and Aviation were marching past the front yard, holding their rifles every which way, as if they were carrying rakes. |
За полисадом шли осоавиахимовцы, держа винтовки вкривь и вкось, будто несли мотыги. |
Брать ответственность это одно, и это замечательно. |
|
Никто уже не таскал мебель. |
|
У меня широкий диапазон обязанностей. |
|
And the people waded away, carrying their wet blankets in their arms. |
И люди уходили по воде, забрав в охапку одеяла. |
As everyone knows, I have publicly and forthrightly taken personal responsibility for my past actions. |
Как все знают, я публично взял ответственность за мои прошлые грехи. |
Он не имел ни намерения, ни надежды уклониться от этой ответственности. |
|
In the end, I just got to take responsibility for myself and not take it out on other people. |
В конце концов, я должен взять ответственность на себя и не принимать ее от других людей. |
Cosette went off to bed, carrying Catherine in her arms. |
Козетта ушла спать, унося в объятиях Катерину. |
The clamourers succeed in carrying their point. |
Возможно, что он еще успеет вернуться вовремя. |
My brother, Bastian, works for them, but he hasn't been carrying his weight. |
Мой брат, Бастиан, работал на них, но он не справился. |
They would walk the streets carrying a small wooden rod, a dowel, which they would roll along the front of a man's trousers. |
Они ходили по улицам с маленькой деревянной палочкой, с таким штырем, на который накручивали переднюю часть штанов мужчины. |
And he could not bear responsibilities. |
Не мог взять на себя обязательства. |
It is your responsibility to know when she is in deep financial trouble. |
Это твоя обязанность - знать, когда у нее серьезные финансовые трудности. |
He has no sense of responsibility at all. |
Он ничего не знает об ответственности. |
с большой силой приходит большая ответственность. |
|
We starting to get sweet on him now that we're carrying his child? |
Мы уже к нему подобрели, так как носим его ребёночка? |
You're carrying all that crap in your purse. |
Тебя заботит весь тот хлам, который ты носишь в своей сумке. |
According to the customs paperwork, they're carrying back the body of... |
В соответствии с таможенной декларацией они забирают тело... |
And as for the great blocks of stocks he was carrying in his son's companies, he was to be told when to get out should that prove necessary. |
Что же касается его собственных крупных вложений, в предприятия сына, то Фрэнк обещал заблаговременно предупредить его, если настанет критический момент. |
In front of him he saw, in the gaslight, a tallish man, walking with a slight stagger, and carrying a white goose slung over his shoulder. |
Она появилась в первый день Рождества вместе с отличным жирным гусем, который в данный момент наверняка жарится у Питерсона в кухне. |
Наверное, она уже давно меня за нос водила. |
|
The techniques of toshu kakutō are simplified and direct, to allow for their application whilst in combat dress and carrying field kit. |
Методы Тошу какуто упрощены и непосредственны, чтобы позволить их применение в боевой одежде и полевом снаряжении. |
Military defence is the responsibility of the United Kingdom. |
Ответственность за военную оборону несет Соединенное Королевство. |
On 10 March 2009 the CIRA claimed responsibility for the fatal shooting of a PSNI officer in Craigavon — the first police fatality in Northern Ireland since 1998. |
10 марта 2009 года CIRA взяла на себя ответственность за смертельное убийство сотрудника ПСНИ в Крейгавоне — первое убийство полицейского в Северной Ирландии с 1998 года. |
A separate permit that allows carrying a concealed firearm, with all the same requirements, is available to those aged 21 and over. |
Отдельное разрешение, которое позволяет носить скрытое огнестрельное оружие, со всеми теми же требованиями, доступно для тех, кому исполнился 21 год и старше. |
In some cases, states and localities have responsibilities as well. |
В некоторых случаях ответственность несут также штаты и населенные пункты. |
Thanks to its modern engines and aerodynamic improvements, Lufthansa's A380s produce half the noise of the Boeing 747-200 while carrying 160 more passengers. |
Благодаря своим современным двигателям и аэродинамическим улучшениям A380 компании Lufthansa производят вдвое меньше шума, чем Boeing 747-200, перевозя при этом еще 160 пассажиров. |
The guests at an isolated hotel cut off by an avalanche are surprised when Roland Brissot, a man missing his left hand, shows up, carrying only a small casket. |
Гости изолированного отеля, отрезанного лавиной, удивляются, когда появляется Роланд Бриссо, человек, у которого не хватает левой руки, неся только маленький ларец. |
began carrying fair trade coffee after individual consumers dropped off postcards asking for it. |
начал носить кофе справедливой торговли после того, как отдельные потребители бросили открытки с просьбой о нем. |
As of June 2014, 32 trains per week carrying Bakken oil traveled through Jo Daviess County in northwestern Illinois. |
По состоянию на июнь 2014 года, 32 поезда в неделю, перевозящие нефть Bakken, проходили через округ Джо-Дэвисс в Северо-Западном Иллинойсе. |
As measuring the SFH is not costly and is used in many places, the review recommends carrying on this practice. |
Поскольку измерение SFH не является дорогостоящим и используется во многих местах, обзор рекомендует продолжать эту практику. |
The tailplane was mounted about one third of the way up the fin, carrying split elevators; like the wings it could be removed for transport. |
Хвостовая часть самолета была установлена примерно на одной трети пути вверх по плавнику, несущему разделенные лифты; как и крылья, ее можно было снять для транспортировки. |
He had been spotted several times previously near the playground carrying a camera with a telephoto lens. |
До этого его несколько раз видели возле детской площадки с фотоаппаратом и телеобъективом. |
During Dumbledore’s funeral, Hagrid is seen carrying the Headmaster’s body. |
Во время похорон Дамблдора Хагрид был замечен несущим тело директора школы. |
In March 2019, a California man was sentenced to 20 years in prison for carrying out a fatal 2017 swatting. |
В марте 2019 года житель Калифорнии был приговорен к 20 годам тюремного заключения за проведение смертельного удара в 2017 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in carrying out its responsibilities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in carrying out its responsibilities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, carrying, out, its, responsibilities , а также произношение и транскрипцию к «in carrying out its responsibilities». Также, к фразе «in carrying out its responsibilities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «in carrying out its responsibilities» Перевод на арабский
› «in carrying out its responsibilities» Перевод на бенгальский
› «in carrying out its responsibilities» Перевод на китайский
› «in carrying out its responsibilities» Перевод на испанский
› «in carrying out its responsibilities» Перевод на японский
› «in carrying out its responsibilities» Перевод на португальский
› «in carrying out its responsibilities» Перевод на венгерский
› «in carrying out its responsibilities» Перевод на украинский
› «in carrying out its responsibilities» Перевод на турецкий
› «in carrying out its responsibilities» Перевод на итальянский
› «in carrying out its responsibilities» Перевод на греческий
› «in carrying out its responsibilities» Перевод на хорватский
› «in carrying out its responsibilities» Перевод на индонезийский
› «in carrying out its responsibilities» Перевод на французский
› «in carrying out its responsibilities» Перевод на немецкий
› «in carrying out its responsibilities» Перевод на корейский
› «in carrying out its responsibilities» Перевод на панджаби
› «in carrying out its responsibilities» Перевод на узбекский
› «in carrying out its responsibilities» Перевод на малайский
› «in carrying out its responsibilities» Перевод на голландский
› «in carrying out its responsibilities» Перевод на польский