Carrying a torch for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Carrying a torch for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с факелом для
Translate

- carrying [verb]

noun: грузоподъемность

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- torch [noun]

noun: факел, горелка, светоч, паяльная лампа, карманный фонарик, переносной фонарь

verb: освещать факелами

  • electric torch - электрический фонарик

  • torch relay - эстафета огня

  • Paralympic torch relay - эстафета паралимпийского огня

  • torch of friendship sculpture - скульптура Torch of Friendship

  • torch igniter - воспламенитель

  • torch bearer - факелоносец

  • carry a torch - нести факел

  • backfire torch - зажигательный аппарат для отжига при пуске встречного пала

  • arc welding torch - горелка для дуговой сварки

  • burning torch - горящий факел

  • Синонимы к torch: light, cresset, flambeau, lantern, flame, blowtorch, blowlamp, flashlight, put a match to, burn

    Антонимы к torch: douse, dowse, extinguish, put out, quench, snuff (out)

    Значение torch: a portable means of illumination such as a piece of wood or cloth soaked in tallow or an oil lamp on a pole, sometimes carried ceremonially.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что


bowled over by, crazy about, in love with, mad about, stuck on, wild about, infatuated with, besotted, hung up on, nuts about, smitten with, besotted with, enamoured, gaga for, gone on, head over heels in love with, doting on, greatly enamored of, infatuated, daft about, dotty about, enamored, enamored over, gaga about, head over heels for

apathetic about, apathetic towards, bored by, casual about, disinterested in, lukewarm about, nonchalant about, not caring, offhand about, phlegmatic about, uncaring about, unconcerned about, unenthusiastic about, unimpressed by, uninterested in, uninvolved in, uninvolved with, unmoved by, unresponsive to, weary of


A young waiter came into the room, carrying a torch and with a tin hat in his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вошел молодой официант с фонарем и каской в руках.

Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рик и Кэрол расстались два месяца назад, но он всё ещё в неё влюблён.

I'm still carrying a little torch for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все еще берегу для тебя маленький огонек.

The priest then arrives with numerous torch-carrying villagers, and they burn Asa to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем приходит священник с многочисленными крестьянами, несущими факелы, и они сжигают АСУ до смерти.

Here you are still carrying the torch... and there she is in the company of all those Nazi lowlifes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты до сих пор с факелом носишься, а она водится c нацистскими отбросами.

Guess who's still carrying a torch for little Amanda Clarke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угадай, кто все еще сохнет по маленькой Аманде Кларк.

I've been carrying a torch for you all this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это время я тебя не забывала.

I rose. Then I noticed a small sketch in oils, on a panel, representing a woman, draped and blindfolded, carrying a lighted torch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поднялся, и тут взгляд мой упал на маленький эскиз масляными красками на тонкой доске, изображающий закутанную женщину с завязанными глазами, которая держит в руке горящий факел.

And then why was the victim carrying a torch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом, зачем жертве нужен был фонарик?

Big enough to relight that torch you're carrying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно много для того, что бы запалить факел, который ты держишь.

Jack Porter is still carrying a torch for little Amanda Clarke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек Портер все еще ищет малышку Аманду Кларк.

Your arms must get really tired from carrying that torch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши руки должны получить действительно усталость от проведения этого факела.

Maybe he was carrying a torch for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, может, он втюрился в неё.

You weren't carrying a torch for me all these years, were you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты берёг чувства ко мне все эти годы?

Trust me, I'm not carrying a torch for this girl, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доверься мне, я не собираюсь быть факелом для неё, хорошо?

Because i am carrying a baby that has your genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что я вынашиваю ребенка с вашими генами.

The angels carrying the litter left the Clouded Mountain and flew south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангелы, несущие паланкин, покинули Заоблачную гору и устремились на юг.

When we ran out of bourbon, I thought they might torch the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас закончился бурбон, и я думала, они спалят это место.

Operation Torch could commence its push eastward from Morocco and Algeria with more security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь можно было уверенней начинать операцию Факел - наступление из Марокко и Алжира на восток.

He saw her bare round arm extended and rigid, holding up the torch with the steadiness of an iron bracket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел ее обнаженную округлую руку, вытянутую и неподвижную, державшую факел крепко, как в кронштейне.

Here's one you lads'll like. This geezer asks me for the strength of a torch... in candles!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вам понравится: там парняга попросил факел... в свечном отделе!

But there was no need of a torch. It was a beautiful moonlight, Mr. Satterthwaite was not going to risk a chill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в фонарике не было надобности - луна светила вовсю. Голоса Эгг и Оливера становились все тише. Несмотря на прекрасный вечер, мистер Саттерсвейт не собирался рисковать подхватить простуду.

He had delayed to put on slippers and snatch up a torch and had found no one by the time he got there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надев домашние туфли и схватив фонарь, он кинулся сюда, но никого не нашел.

He thought a moment, cut a branch of a resinous tree, lighted it at the fire at which the smugglers had prepared their breakfast, and descended with this torch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подумал, потом срубил смолистое дерево, зажег его от курившегося еще костра контрабандистов, на котором жарился козленок, и возвратился с этим факелом в пещеру.

'Jim took up an advantageous position and shepherded them out in a bunch through the doorway: all that time the torch had remained vertical in the grip of a little hand, without so much as a tremble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим занял выгодную позицию и заставил всех троих сразу выйти из сарая; все это время маленькая рука, ни разу не дрогнув, держала факел вертикально.

At home, my dad used to squirt them with lighter fluid and torch them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа обычно обливал их горючкой и поджигал.

You see, the question remains - why did Stephen Langham appear to set out on a mile-long walk up treacherous terrain in the pitch-black without a torch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаётся вопрос: почему Стивен Лэнгам отправился по опасному ландшафту на вулкан в кромешной тьме без фонарика?

And the people waded away, carrying their wet blankets in their arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И люди уходили по воде, забрав в охапку одеяла.

I'm sorry, Theo. I'm not ready to pass on the torch while I still have a card left to play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, Тео, я не готов передать тебе эстафету, пока у меня еще есть неразыгранная карта.

Cosette went off to bed, carrying Catherine in her arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Козетта ушла спать, унося в объятиях Катерину.

His torch still burned bright, the smoke mixing with the smell of moss and stale air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его руке все еще ярко пылал факел, и запах дыма смешивался с запахами плесени и застоялого воздуха.

I bet you 50 bucks you can't throw this tiki torch hard enough to knock over that trash can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорим на 50 баксов, что ты не сможешь бросить этот тики-факел достаточно сильно, чтобы попасть в эту мусорку.

But even as we carry forth the torch lit by those great men, we need to remember, its light doesn't always shine as brightly as it should.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже если мы будем идти вперёд неся свет и мудрость великих людей мы должны помнить, что свет будет не всегда ярким.

I'm not in the habit of carrying around photographs of my male friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не имею привычки носить с собой фотографии моих друзей мужского пола.

I saw the other day, he was carrying five elephants in one hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, он пять слонов поднял одной рукой.

We starting to get sweet on him now that we're carrying his child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже к нему подобрели, так как носим его ребёночка?

According to the customs paperwork, they're carrying back the body of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с таможенной декларацией они забирают тело...

Hey, are you carrying a bug for him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь ты – его жучок.

And the third angel sounded the trumpet and a great star fell from heaven burning as it were a torch and it fell on the third part of the rivers and upon the fountains of waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий ангел вострубил, и упала с неба большая звезда горящая подобно светильнику и пала на третью часть рек и на источники вод.

Give me your torch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай-ка мне горелку.

The torch, but not the flame, was taken into space by astronauts in 1996, 2000 and 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факел, но не пламя, был взят в космос астронавтами в 1996, 2000 и 2013 годах.

In 2000, the torch was carried under the water by divers near the Great Barrier Reef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году факел был унесен под воду водолазами в районе Большого Барьерного рифа.

They will also cover events prior to the competition proper including the torch relays in the Philippines and Malaysia, as well as the Game Hub and Fan Zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также будут освещать события, предшествующие собственно соревнованиям, включая эстафету огня на Филиппинах и в Малайзии, а также Игровой центр и фан-зоны.

The lights of the temple were, however, lit daily from a torch brought from the home of the Pulayar woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако огни храма зажигались ежедневно факелом, принесенным из дома женщины Пулайяр.

Although tested fully just a few hours before the attack, officers used torch batteries to prove the circuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя они были полностью проверены всего за несколько часов до нападения, офицеры использовали факельные батареи, чтобы доказать схемы.

This has happened before several Games, but the torch is simply re-lit and carries on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уже случалось до нескольких игр, но Факел просто вновь зажигается и продолжает гореть.

There are a number of portable water test kits on the market widely used by aid and relief agencies for carrying out such testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рынке существует ряд портативных наборов для тестирования воды, которые широко используются учреждениями по оказанию помощи и оказанию помощи для проведения таких испытаний.

The assault occurred after they discovered he was carrying safe-sex presentation materials such as condoms, wooden sex organ replicas, lubricant, and pamphlets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападение произошло после того, как они обнаружили, что он нес материалы для презентации безопасного секса, такие как презервативы, деревянные копии половых органов, смазку и брошюры.

Michelle Obama is the chief spokeswoman and promoter, but she does not have staff solely dedicated to carrying out the Let's Move initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мишель Обама является главным пресс-секретарем и промоутером, но у нее нет сотрудников, которые бы занимались исключительно реализацией инициативы Давайте двигаться.

A modern-day equivalent of the Davy lamp has been used in the Olympic flame torch relays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эстафетах Олимпийского огня использовался современный эквивалент лампы Дэви.

Kenji pulls down the Blackbird carrying Rogue, Hope and the rest of the Lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кендзи тянет вниз Черный дрозд, несущий Роуг, Хоуп и остальные огни.

The steamer Pavon was lost while carrying 1,500 Dutch soldiers most of whom were killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пароход Павон погиб, перевозя 1500 голландских солдат, большинство из которых были убиты.

Bozděch elected instead to carry the dog and, after a while, they began to take turns carrying Ant over their shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боздех предпочел вместо этого нести собаку, и через некоторое время они начали по очереди нести муравья на своих плечах.

In 1810, Wellington agreed to a field trial of Congreve's new 12-pounder rocket carrying case shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1810 году Веллингтон согласился на полевые испытания нового 12-фунтового ракетного снаряда Конгрива.

In the real torch, the flame is cooled from the outside by the cooling gas, so the hottest outer part is at thermal equilibrium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реальном Факеле пламя охлаждается снаружи охлаждающим газом, поэтому самая горячая внешняя часть находится в тепловом равновесии.

Using these passports, they stole out of Vienna one night each carrying a suitcase, and succeeded in making the frontier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользуясь этими паспортами, они однажды ночью тайком выехали из Вены, каждый с чемоданом, и им удалось пересечь границу.

I for one do care about privacy rights on the internet and that is why I am a card carrying EFF member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, например, забочусь о правах на частную жизнь в интернете,и именно поэтому я являюсь членом EFF с карточкой.

When captured Admiral Zoutman was carrying 1500 barrels of flour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Адмирал Зутман попал в плен, он перевозил 1500 бочек муки.

Bunraku puppets are a type of wood-carved puppet originally made to stand out through torch illumination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куклы бунраку - это тип вырезанной из дерева куклы, первоначально сделанной для того, чтобы выделяться через освещение факелом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carrying a torch for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carrying a torch for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carrying, a, torch, for , а также произношение и транскрипцию к «carrying a torch for». Также, к фразе «carrying a torch for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information