In london from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in exile - в изгнании
emirates in - эмираты в
restructuring in - реструктуризации
in trial - в суде
in congo - в конго
in attempts - в попытках
qualification in - квалификации в
snuck in - пробралась
in preparedness - в готовности
elephant in - слон
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
London Options Clearing House - лондонская опционная расчетная палата
london passenger transport board - Лондонское управление пассажирского транспорта
over london - над Лондоном
around london - вокруг лондон
conference in london - конференции в Лондоне
london 2012 paralympic games - Лондон 2012 паралимпийские игры
london alone - Лондон в одиночку
london amendment to the montreal protocol - лондон поправка к Монреальскому протоколу
london in october - лондон в октябре
area of london - Площадь лондона
Синонимы к london: greater london, British capital, capital of the United Kingdom, jack london, John Griffith Chaney
Значение london: the capital of the United Kingdom, in southeastern England on the Thames River; population 7,619,800 (est. 2008). London, called Londinium, was settled as a river port and trading center shortly after the Roman invasion of ad 43 and has been a flourishing center since the Middle Ages. It is divided administratively into the City of London, which is the country’s financial center, and 32 boroughs.
corrections from - поправки от
impunity from - безнаказанность от
from equal - с равными
from forming - от формирования
from purple - от фиолетового
from portfolio - от портфеля
true from - правда, от
from permitting - разрешало
admiration from - восхищение от
bled from - кровь из
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
Those images were inconsistent with photos from my family album. |
Образы не совпадали с фотографиями из моего семейного альбома. |
“Policy makers are no longer committing themselves to lowering interest rates further,” Liza Ermolenko, an analyst at London-based Capital Economics Ltd., said by e-mail. |
«Высокопоставленные политики больше не дают гарантий относительно снижения процентной ставки, — отметила Лиза Ермоленко из расположенной в Лондоне компании Capital Economics Ltd. в своем сообщении по электронной почте. |
And this was very exciting for me, because it meant that I could make these physical objects, and I could make films from those objects. |
И это было очень увлекательно для меня, поскольку это означало, что я могу создавать эти физические объекты и я могу создавать фильмы, используя те объекты. |
Казалось, что она была из обеспеченной семьи. |
|
А их у нас предостаточно. |
|
One was, I'll go to London, it'll be rainy, I'll get depressed, the whole thing will be a huge waste of time. |
Вот первый: я поеду в Лондон, будет дождь, настроение — подавленное, вся затея окажется пустой тратой времени. |
A few years ago, I met this other woman, Stefanie Posavec - a London-based designer who shares with me the passion and obsession about data. |
Недавно я познакомилась с другой женщиной — Стефани Посавек — дизайнером из Лондона, разделяющей со мной страсть к цифрам. |
Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that. |
Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш. |
There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage. |
Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта. |
С самого начала наша команда была разношёрстной. |
|
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic. |
Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать. |
Я получил жалобу от Председателя Кила насчёт той задержки. |
|
Неподвижные белые чучела смотрели на него из восковых ветвей. |
|
Пришельцы из параллельных миров, инопланетяне, машинный разум. |
|
Найти фото в досье ФБР на беглецов из той бригады. |
|
Из кармана он вытащил чистую тряпицу и развернул ее. |
|
He made a friend there of one of the schoolmistresses when we were in London. |
Он завел дружбу с одной из учительниц, когда мы были в Лондоне. |
The Cromwell Road at midnight: the dreary corridor connecting Central London to the western suburbs had never looked so beautiful to Jacqueline. |
Кромвель-роуд в ночной темноте напоминала коридор, связывавший центральную часть Лондона с западными пригородами. |
This gap may be furthered by the rising importance of tourism, where the city ranks fifth in the world behind New York, London, Paris and Bangkok. |
Эта пропасть может еще больше увеличиться в связи с развитием туризма, ведь сейчас Сингапур занимает по туризму пятое место в мире вслед за Нью-Йорком, Лондоном, Парижем и Бангкоком. |
He heard soon that it was possible to join a Bible League, and wrote to London for particulars. |
Прослышав, что можно вступить в Библейскую лигу, он написал в Лондон, желая разузнать о ней поподробнее. |
Carlsbad is the head of the American Society of Secret Correspondence in London. |
Карлсбад - председатель Американского общества тайной переписки в Лондоне. |
Ladies and gentlemen, please, welcome to London violin virtuoso Nicolas Mori. |
Дамы и господа, поприветствуем в Лондоне скрипача-виртуоза Николаса Мори. |
Chaos on the Tube and gridlock threatened on the roads this morning as the underground networks in London, Newcastle and Glasgow suffer a total shutdown. |
Хаос в подземке и угроза транспортного коллапса возникли этим утром из-за того, что подземные коммуникации в Лондоне, Ньюкасле и Глазго были полностью остановлены. |
The child's hand was pointing southward, along the road that led to London. |
Рука ребенка указывала к югу по дороге, которая вела в Лондон. |
Let me reiterate for our viewers, the anchorman in London was saying, BBC reporter Gunther Glick is the man who first broke this story. |
Хочу напомнить нашим зрителям, - произнес ведущий, - что репортер Би-би-си Гюнтер Глик был первым, кто сообщил эту сенсационную новость. |
In London he did not see her all day, and when he came home the household affairs, the baby, the neighbours, gave them something to talk about till he settled down to work. |
В Лондоне он не видел ее целыми днями, а когда приходил домой, их развлекали разговоры о домашних делах, о ребенке, о соседях, пока он не принимался за свои книги. |
Ladies and gentlemen, this is London King's Cross, where this service terminates. |
Леди и джентльмены, Станция Кинг Кросс, Лондон, конечная. |
Prisoner in London or decapitated in Toulon. |
Тюрьма в Лондоне или гильотина в Тулоне. |
Я совершил дерзкий налёт на лондонский Тауэр. |
|
And how do I prove that in the sewers of London, there are creatures from outer space waiting to attack us? |
И как я докажу, что в канализации Лондона, существа из внешнего космоса ждут, чтобы напасть на нас? |
And I certainly do not intend to accept introductions to Americans, or invitations from them here in London, or entertain them either, if I can avoid it. |
А я, конечно, не собираюсь ни заводить знакомство с американцами, ни встречаться с ними здесь, в Лондоне, если этого можно будет избежать, ни принимать их у себя. |
Я была связана с движением в защиту прав человека, в Лондоне. |
|
Great big spaceship hovering over London, you didn't notice? |
Огромный космический корабль навис над Лондоном. Ты не заметила? |
— Не смогла дозвониться до Лондона. |
|
A man in London who can be relied upon. |
Человек в Лондоне, на которого можно положиться. |
They've gone away across London, he said. I guess they've got a bigger camp there. |
Они ушли к Лондону, - перебил он. - Мне думается, они там устроили большой лагерь. |
She was determined to get me out of London. |
Она намеревалась вытащить меня из Лондона. |
He was engaged in designing the uniforms and coats-of-arms for the various municipalities of London. |
Он придумывал облачения и гербы для новоявленных лондонских городов. |
But you're the toast of London Town. |
Но о вас говорит весь Лондон! |
Now, because you would go out tonight, the whole of London knows it. |
Теперь об этом знает весь Лондон. |
Он лондонский агент по частным расследованиям. |
|
Besides, they've even knocked the nurses' home down at the London, she'd have nowhere to live. |
Кроме того, у них даже нет дома медсестер в Лондоне, ей негде жить. |
In London once more, and nowhere else, I was destined to see the woman I loved, in the living body, as certainly as I had just seen her in the ghostly presence. |
Опять в Лондоне, а не в другом месте, предназначено мне было увидеть женщину, которую я любил, конечно, живую, такой, как видел ее в призрачном явлении. |
Um, this is a first class ticket to London with my name on it. |
Билет до Лондона первого класса с моим именем. |
KLM announces the arrival of the delayed flight from London. |
KLM объявляет о прибытии задержавшегося рейса из Лондона. |
И это было накануне его предполагаемого отъезда в Лондон. |
|
It's OK to support them if you're from South London cos really they're from Woolwich. |
И за них можно болеть, если ты из Южного Лондона, потому что они на самом деле из Вулича. |
The Germans had a very impressive weapon, which terrorised London. |
У немцев было довольно внушительное оружие, которое терроризировало Лондон. |
In 1967, a strange and brilliant man came to London from America. |
В 1967 странный и гениальный человек прибыл в Лондон из Америки. |
As most of you are already aware, we received notice of an imminent terrorist threat to London short while ago. |
Как многие из вас уже знают, недавно мы получили сообщение о приближающейся атаке террористов на Лондон. |
Americans William G. Kaelin Jr. of Harvard University and Gregg L. Semenza of Johns Hopkins University share the 2019 prize with their British colleague, Peter J. Ratcliffe, of the Francis Crick Institute in London. |
Американцы Уильям Келин из Гарвардского университета и Грегг Семенца из Университета Джонса Хопкинса разделят премию 2019 года со своим британским коллегой Питером Ратклиффом из лондонского Института Френсиса Крика. |
By ten o'clock, when the shops were closed the by-street was very solitary and, in spite of the low growl of London from all round, very silent. |
К десяти часам, когда закрылись магазины, улочка совсем опустела, и в ней воцарилась тишина, хотя вокруг все еще раздавалось глухое рычание Лондона. |
He extended his activities to Europe and preached Vedanta as propounded by Vivekananda and Ramakrishna in London, Paris, the Hague, and in Scandinavia. |
Он распространил свою деятельность на Европу и проповедовал Веданту, предложенную Вивеканандой и Рамакришной в Лондоне, Париже, Гааге и Скандинавии. |
While living at his rented villa on Lake Merritt in Oakland, California, London met poet George Sterling; in time they became best friends. |
Живя на арендованной им вилле на озере Меррит в Окленде, штат Калифорния, Лондон познакомился с поэтом Джорджем Стерлингом; со временем они стали лучшими друзьями. |
He was included in the evacuation of civilians during World War II as a child, and sent to relatives in Wales during the Blitz in London. |
Он был включен в эвакуацию гражданских лиц во время Второй мировой войны еще ребенком и отправлен к родственникам в Уэльс во время Блица в Лондоне. |
Jeannie Saffin was born in Edmonton, London with birth defects that led to mental handicaps which reduced her abilities to those of a child. |
Джинни Саффин родилась в Эдмонтоне, Лондон, с врожденными дефектами, которые привели к умственным недостаткам, которые уменьшили ее способности до способностей ребенка. |
The Navigators are responsible for steering and plotting the course of London. |
Штурманы отвечают за управление и прокладку курса на Лондон. |
Khan is skeptical that London will attack, but Fang insists that they should bomb London to destroy the weapon. |
Хан скептически относится к тому, что Лондон нападет, но Фанг настаивает, что они должны бомбить Лондон, чтобы уничтожить оружие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in london from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in london from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, london, from , а также произношение и транскрипцию к «in london from». Также, к фразе «in london from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.