In reply to the questions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
runs in - работает в
in sardinia - в сардинии
in comparative - в сравнительном
in exactly - в точности
norm in - норма в
holds in - имеет место в
in aerobic - в аэробных
trail in - след в
thief in - вор в
in paris in may - в Париже в мае
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
as reply to - в ответ на
in the reply to - в ответ на
reply to sender - ответить отправителю
a reply from - ответ от
reply on this - ответить на это
i can only reply - я могу только ответить
satisfactory reply - удовлетворительный ответ
the reply of the government - ответ правительства
reply to your email - ответить на вашу электронную почту
wanted to reply - хотел ответить
Синонимы к reply: retort, riposte, comeback, answer, rejoinder, response, come back, counter, respond, write back
Антонимы к reply: ask, inquire, question
Значение reply: a verbal or written answer.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to charge to account - заряд на счет
to confine to barracks - Ограничивать в казармы
to give to the world - чтобы дать миру
wanted to give it to you - хотел отдать его вам
time to go to the bathroom - время, чтобы пойти в ванную
how to get to the city - как добраться до города
want to go to disney world - хочу поехать в Диснейленд
to get something to eat - чтобы получить что-то есть
to go to confession - исповедаться
to keep to yourself - чтобы сохранить для себя
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
The Rise and Fall of the Great Powers - Взлет и падение великих держав
on the other side of the veil - с другой стороны завесы
is the only country in the world - является единственной страной в мире
the first day of the new year - в первый день нового года
at the end of the day we - в конце дня мы
the east room of the white house - восток комнаты белого дома
share with the rest of the world - поделиться с остальным миром
according to the day of the week - в зависимости от дня недели
i was the man of the house - я был человеком из дома
until the end of the term - до конца срока
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
got any questions? - есть какие-нибудь вопросы?
allow time for questions - дать время для вопросов
questions developed - вопросы разработаны
product questions - вопросы о продукции
do you have any other questions - у вас есть какие-либо другие вопросы
working group on questions - рабочая группа по вопросам
questions from the press - Вопросы от прессы
ask the same questions - задавать те же вопросы
questions of the prevention - вопросы профилактики
questions about yourself - вопросы о себе
Синонимы к questions: quizzes, probes, interviews, interrogates, queries, disputes, suspects, pumps, heckles, drills
Антонимы к questions: replies, answers, certainties, harmonies, solutions, agreements
Значение questions: plural of question.
'Mind your own business, or a sinister 'You'll know soon enough, in reply to the prisoner's questions. |
Не твое дело! и зловещим Дождешься!. |
It seems to be that, perhaps out of an excess of caution, my colleagues keep asking you indirect questions to which you can only reply in a roundabout way. |
Похоже, из-за чрезмерной предосторожности, мои коллеги продолжают задавать вам косвенные вопросы, на которые вы можете ответить лишь отвлеченно. |
I would also request you not to regsiter one more reply with empty rhetoric- answer my questions here faithfully if you must. |
Я также прошу вас не повторять еще один ответ с пустой риторикой - отвечайте на мои вопросы здесь честно, если это необходимо. |
In its reply, the State party provides no solution or conclusion to the technical and legal questions raised by the author. |
В своем ответе государство-участник не приводит никаких доводов и заключений в отношении технических и юридических элементов, затронутых автором. |
Only ask questions to which the reply can be either yes or no. |
Задавайте только такие вопросы, на которые можно ответить да или нет. |
Again Quasimodo made no reply to this question. |
Квазимодо и на этот вопрос не - ответил. |
When questioned by Earth neighbors as to their strange behavior, they invariably reply that they are from France, Remulak being the purported name of their home village. |
Когда земные соседи спрашивают их об их странном поведении, они неизменно отвечают, что они из Франции, а Ремулак-это предполагаемое название их родной деревни. |
Jane paused in her bathing, to reply to Miss Thornton's question. |
Джейн перестала обтирать ей лоб, потому что отвечала на вопрос мисс Торнтон. |
He cost Lester a hundred dollars a week, but his reply to any question was that he only had one life to live. |
Лестер платил ему сто долларов в неделю, а на все недоуменные вопросы по этому поводу отвечал, что жизнь дается нам только раз. |
He had an incisive, quick-motioned, self-sufficient manner, and was forever asking questions with a keen desire for an intelligent reply. |
Манеры порывистые и самоуверенные. Всех и каждого донимая вопросами, он настаивал на исчерпывающих, разумных ответах. |
I will try to reply here some of the main points and questions the community has asked. |
Я постараюсь ответить здесь на некоторые основные моменты и вопросы, которые задало сообщество. |
When he was questioned on what Russia expected, his curt reply was simply 'Poltava! |
Когда его спросили, чего ждет Россия, он коротко ответил: Полтава! |
The Koschevoi made no reply to this question. |
Кошевой не дал ответа на этот запрос. |
Despite repeated questions and requests for clarification here, neither of the two WP editors who want the mediation will reply. |
Несмотря на неоднократные вопросы и просьбы о разъяснении здесь, ни один из двух редакторов WP, которые хотят получить посредничество, не ответит. |
In this question, I particularly want someone with personal experience to reply. |
В этом вопросе я особенно хочу, чтобы кто-то с личным опытом ответил. |
So if you just turn up at court wearing a Celtic jersey and answer every question with the reply, Water charges, I think we might have this in the bag. |
То есть если ты явишься в суд, надев кельтскую майку, отвечая на каждый вопрос фразой Налог на воду, считай, что дело у нас в кармане. |
Didn't reply to our questions. |
Не отвечала на вопросы. |
I've just found Powell's own reply to the question of whether he was a racialist. |
Я только что нашел собственный ответ Пауэлла на вопрос, был ли он расистом. |
Please avoid editing the top 2 page sections, and instead, reply in the sections below, in response to various questions or topics below. |
Пожалуйста, не редактируйте верхние 2 раздела страницы, а вместо этого отвечайте в разделах ниже, отвечая на различные вопросы или темы ниже. |
In reply to the question about the military courts, he said they were not always in session. |
Отвечая на вопрос, касающийся военных трибуналов, г-н Мамбунду Муяма уточняет, что эти суды не функционируют на постоянной основе. |
The audience would ask her questions, and a member of the crew would poke the bear with a stick to make it grunt in reply. |
Зрители задавали ей вопросы, а кто-нибудь из команды тыкал медведя палкой, чтобы тот хрюкнул в ответ. |
I checked back in here - to see no changes, and no reply to any of my questions. |
Я вернулся сюда-чтобы не видеть никаких изменений и не отвечать ни на один из моих вопросов. |
They will come out of the way and stare at me and ask questions to which Phi-oo will reply. |
Они уступают мне дорогу, смотрят на меня и задают вопросы, на которые отвечает Фи-у. |
During her reply, her voice is echoed repeating the question, and she is then pictured drowning in water and looking unhappy backstage. |
Во время ответа ее голос эхом повторяет вопрос, а затем она изображается тонущей в воде и выглядящей несчастной за кулисами. |
The colonel rode to the front, angrily gave some reply to questions put to him by the officers, and, like a man desperately insisting on having his own way, gave an order. |
Ко фронту подъехал полковник, сердито ответил что-то на вопросы офицеров и, как человек, отчаянно настаивающий на своем, отдал какое-то приказание. |
Levin felt that it would be improper to enter upon a metaphysical discussion with the priest, and so he said in reply merely what was a direct answer to the question. |
Левин чувствовал, что неприлично было бы вступать в философские прения со священником, и потому сказал в ответ только то, что прямо относилось к вопросу. |
Another is the use of French reflexive constructions in sentences such as the reply to a question like Where are you going? |
Другой пример-использование французских рефлексивных конструкций в предложениях, таких как ответ на вопрос типа Куда ты идешь?. |
From Chile's reply to the UNCTAD questionnaire, it appears to be challenging to attract a sufficient number of bidders. |
Из ответа Чили на анкету ЮНКТАД явствует, что с привлечением достаточного числа участников торгов возникают проблемы. |
Following up on the oral reply to question No. 15, he asked for further details on arrangements for transferring funds through Malian banks abroad and foreign banks in Mali. |
Возвращаясь к устному ответу на вопрос № 15, он просит более подробно остановиться на процедуре перевода денежных средств через малийские банки за рубежом и иностранные банки в Мали. |
It was Mr. Mawmsey's friendly jocoseness in questioning him which had set the tone of Lydgate's reply. |
Дружелюбная шутливость, с которой расспрашивал его мистер Момси, настроила Лидгейта на такой же шутливый лад. |
When he awoke, he stumbled to his feet and began to pace up and down the room as was his habit, but he did not touch the pipe and made no reply to the questions he was asked. |
По обыкновению, он начал шагать назад и вперед по комнате, но к трубке не прикоснулся, словно позабыл, и на все вопросы не проронил ни одного слова. |
And in the midst of the silence there came in unmistakable reply to the mother's question, a voice quite unlike the subdued voices speaking in the room. |
И среди молчания, как несомненный ответ на вопрос матери, послышался голос совсем другой, чем все сдержанно говорившие голоса в комнате. |
All he says in reply to a direct question is that he 'talked' to her. |
Все, что он говорит в ответ на прямой вопрос, это то, что он разговаривал с ней. |
The second question should get a reply with a link to either our deletion policy, or to our policy page for verificability. |
Второй вопрос должен получить ответ со ссылкой либо на нашу политику удаления, либо на нашу страницу политики для проверки. |
He had not added another word in reply to all the official questions that followed. |
Он не прибавил ни слова в ответ на все официальные вопросы, последовавшие за этим. |
I presented to you an array of points, the last of which was a reply to a very pertinent question you asked. |
Я представил вам ряд пунктов, последний из которых был ответом на очень важный вопрос, который вы задали. |
The reply to such questions can only be of an empirical nature. |
Ответ на такие вопросы может быть только эмпирического характера. |
Prisoner will reply to the question. |
Отвечайте на вопрос. |
The question clearly caused some embarrassment, and the reply came rather reluctantly. |
Вопрос явно вызвал некоторое затруднение, и ответ был дан очень неохотно. |
Как хотелось мне ответить на этот вопрос возможно полнее и откровеннее! |
|
Anyway, Chomsky's reply to the questioning of his sources can be found at salon. |
Во всяком случае, ответ Хомского на вопрос о его источниках можно найти в салоне. |
We can reply straight away to this question. |
Мы можем сразу же ответить на этот вопрос. |
No reply in four weeks to my E-mailed biographical questions via his website! |
Никаких ответов в течение четырех недель на мои биографические вопросы по электронной почте через его сайт! |
Nikolay Vsyevolodovitch has graciously arrived this moment and is coming here, he pronounced, in reply to Varvara Petrovna's questioning glance. |
Николай Всеволодович изволили сию минуту прибыть и идут сюда-с, - произнес он в ответ на вопросительный взгляд Варвары Петровны. |
Why did you just ask a question in your last posting rather than reply to my questions? |
Почему вы просто задали вопрос в своем последнем сообщении, а не ответили на мои вопросы? |
And I'll relate the questions to you in the short form with the reply, so you could understand, as I said, where we are. |
Я ознакомлю вас с этими вопросами в сокращённой форме, вместе с ответами, чтобы вы могли прочувствовать всю ситуацию. |
But as you, though inadvertently and without intending so unreasonable a question, asked me 'what for?' let me reply to you. |
Но раз уж вы, хоть и нечаянно, хоть и не желая задать столь неразумный вопрос, спросили меня: На что? - позвольте мне вам ответить. |
You can imagine what Goga wanted to reply to the old doctor's question! |
Можете себе представить, что Гога собирался произнести в ответ на вопрос Александра Алексеевича. |
In June 2006, Cabuli posted a lengthy reply to many of the questions he had received. |
В июне 2006 года Кабули опубликовал пространный ответ на многие из полученных им вопросов. |
Now and then a man would come and ask one of the policemen a question and get a curt reply ... |
Иногда какой-нибудь прохожий спрашивал о чем-то полицейского, и тот коротко отвечал... |
The Committee's question was couched in very general terms, and he found it difficult to answer. |
Заданный Комитетом вопрос сформулирован в очень общих выражениях, и ему трудно дать на него ответ. |
Tom wasn't able to answer Mary's question. |
Том не смог ответить на вопрос Мэри. |
It was a rhetorical question, Errol. |
Это был риторический вопрос, Эррол. |
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. |
И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда. |
Amber, a reply? |
Эмбер, возражения? |
We must reply in kind. |
Мы должны ответить тем же. |
Octavian's work is not known to have been called Anticato but must have been modeled on Caesar's reply to Cicero. |
Работа Октавиана, как известно, не называлась Anticato, но, должно быть, была создана по образцу ответа Цезаря Цицерону. |
I guess it would be more helpful if you tried to reply more directly to my arguments. |
Я думаю, что было бы более полезно, если бы вы попытались ответить более прямо на мои аргументы. |
I took it personally, and I had to use a lot of strength to not to reply unpolitely. |
Я принял это на свой счет, и мне пришлось приложить немало сил, чтобы не ответить невежливо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in reply to the questions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in reply to the questions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, reply, to, the, questions , а также произношение и транскрипцию к «in reply to the questions». Также, к фразе «in reply to the questions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.