In return for payment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In return for payment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в обмен на платеж
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- return [noun]

noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот

adjective: обратный, вернувшийся

verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать

  • exhaust return valve - Обратный клапан выхлопных

  • yearly return - ежегодно возврат

  • compounded monthly return - усугубляются ежемесячно возвращение

  • eventual return - в конечном итоге возвращение

  • return migrants - возвратные мигранты

  • return period - период повторения

  • return to the capital - вернуться в столицу

  • to which they return - к которому они возвращаются

  • return of staff - возвращение персонала

  • return of experience - возвращение опыта

  • Синонимы к return: homecoming, resurrection, resurgence, reappearance, revival, repetition, reoccurrence, recurrence, renaissance, repeat

    Антонимы к return: take, take up, loss, damage, care, nonreturn

    Значение return: an act of coming or going back to a place or activity.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • allow for - разрешить

  • get satisfaction for - получить удовлетворение

  • at a loss for words - в затруднении для слов

  • par for the course - для курса

  • for the future - для будущего

  • be for decoration - стоять для украшения

  • charles darwin foundation for the galapagos isles - Фонд Чарльза Дарвина для Галапагосских островов

  • adjusted for inflation - приведенный в соответствие с инфляцией

  • for greater mobility - для большей подвижности

  • for some time - в течение некоторого времени

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- payment [noun]

noun: оплата, платеж, плата, уплата, взнос, вознаграждение, возмездие

  • installment pension payment - выплата пенсии частями

  • payment tariff - тариф оплаты

  • free payment - свободный платеж

  • against any payment - против каких-либо оплат

  • payment plan - Схема оплаты

  • sought payment - искали оплаты

  • i assume payment - я предполагаю, что платеж

  • obliged to a payment - обязан к выплате

  • uniform payment - равномерная выплата

  • correspondent payment - корреспондент оплаты

  • Синонимы к payment: clearance, remittance, settlement, liquidation, discharge, installment, premium, emolument(s), wages, income

    Антонимы к payment: perks, default, evasion, debt, annuity, ready money, unemployment benefit, added cost, added costs, additional charge

    Значение payment: the action or process of paying someone or something, or of being paid.


for a consideration, acquired for consideration, against payment, against remuneration, at cost, by payment, for a fee, for a price, for consideration, for hire, for hire or reward, for money, for pay, for payment, for pecuniary interest, for pennies, for remuneration, for valuable consideration, in exchange for payment, in return for a payment, provided for remuneration, return for payment, subject to payment, versus payment, wage earners

free of charge, on the house


The consideration provided by the licensee in return for the patent license grant is called a patent royalty payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вознаграждение, предоставляемое лицензиатом в обмен на выдачу патентной лицензии, называется выплатой патентного роялти.

Please send us by return of post a binding offer (with sample), detailed information regarding prices and discounts, and delivery and payment conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлите, пожалуйста, срочно обязательный ассортимент (с образцом) и подробную информацию о ценах, скидке, условиях поставки и оплаты.

At the end of the war the flats became fully let, and the claimants demanded the return to payment of full rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце войны квартиры стали сдаваться полностью, и истцы требовали возврата к уплате полной арендной платы.

Generally, we have a dislike for individuals who neglect to return a favor or provide payment when offered a free service or gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, мы испытываем неприязнь к людям, которые пренебрегают возможностью вернуть услугу или предоставить оплату, когда им предлагают бесплатную услугу или подарок.

Often, in return for payment, concubines would relay appeals to their emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто, в обмен на плату, наложницы передавали призывы своему императору.

In the world, who, in return for payment, offer certain services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире, которые за оплату в ответ предлагают определенные услуги.

After return of the cash, the growth in digital payment had been modest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возвращения наличных денег рост цифровых платежей был довольно скромным.

I promise you payment in abundance on our return to Florence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обещаю вам заплатить в задатке, как только мы вернёмся во Флоренцию.

He had Majd al-Din released in return for a payment of 80,000 dinars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он освободил Маджд ад-Дина в обмен на выплату 80 000 динаров.

Now I ask you to fulfill your promises, return to your ships, and await your payment in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я прошу тебя выполнить обещание, вернуться к вашим кораблям и мирно ждать плату.

Male prostitution is the act or practice of men providing sexual services in return for payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужская проституция - это акт или практика предоставления мужчинами сексуальных услуг за плату.

If you receive a payment in error, we may reverse or require return of the payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы получаете платеж, не относящийся к вам, мы имеем право возвратить его или добиваться его возврата.

The bank sends a return file and indicates whether a payment line is approved or rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк передает обратный файл и подтверждает или отклоняет строку платежа.

A peace treaty resulted in the payment of a ransom for the return of captured American soldiers and only temporarily eased hostilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирный договор привел к выплате выкупа за возвращение пленных американских солдат и лишь временно ослабил военные действия.

A gift or a present is an item given to someone without the expectation of payment or anything in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подарок или подарок-это предмет, подаренный кому-то без ожидания оплаты или чего-либо взамен.

Roberts offered to return any donation that did not lead to an equivalent unexpected payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робертс предложил вернуть любое пожертвование, которое не привело бы к эквивалентной неожиданной оплате.

It is used to express disapproval of a condition where a person feels compelled to work in return for payment of a wage. Ref.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется для выражения неодобрения условий, в которых человек чувствует себя вынужденным работать в обмен на выплату заработной платы. Ссылка.

Antipholus is forced to accept the chain, and Angelo says that he will return for payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антифол вынужден принять цепь, и Анджело говорит, что вернется за оплатой.

A price is the quantity of payment or compensation given by one party to another in return for one unit of goods or services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цена - это сумма платежа или компенсации, предоставленная одной стороной другой стороне в обмен на одну единицу товара или услуги.

Zalando follows customer-centered shipping, return and payment policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zalando следует ориентированной на клиента политике доставки, возврата и оплаты.

It is also important in that it would be applicable to the return of funds derived from acts of corruption to their country of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно также, что эта статья может использоваться для возвращения средств, полученных в результате коррупционных действий, в страны их происхождения.

Besides, integrating the element of accountability throughout the whole school system, to demand achievement in return for investment, has yet to be put in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, до сих пор не создан механизм подотчетности, который давал бы оценку работе всей школьной системы с точки зрения инвестируемых в нее средств и достигнутых результатов.

The cost of return flight is fully borne by the employer as stipulated under the Standard Employment Contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Типовым договором найма работодатель полностью оплачивает авиационный билет по обратному проезду.

Upon departure from Boosaaso for the return flight to Sharjah this same aircraft changed its registration from Russian to Ukrainian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По отбытии из Босасо и возвращаясь в Шарджу, тот же самый самолет поменял регистрацию с российской на украинскую.

Until June 2003 the MUP RS executed 63 effective and enforceable adjudications ordering payment of compensation for non-material loss to victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До июня 2003 года МВД РС было выполнено 63 вступивших в силу и подлежащих исполнению судебных решения о выплате жертвам компенсации за нематериальные потери.

Refund should come through the same money transfer channel as the original payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возврат денег должен производиться по тем же каналам перевода денег, по которым производился первоначальный платеж.

But if I return on the end of a spatula I'm expecting some serious workman's comp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если я вернусь сюда в совочке я рассчитываю на справедливую компенсацию.

Thailand and Myanmar were negotiating a Memorandum of Understanding to facilitate the process of entry and return of irregular migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таиланд и Мьянма ведут переговоры о заключении меморандума о взаимопонимании для облегчения процесса въезда и возвращения неорганизованных мигрантов.

A sleeve provided with a packer and with at least one return valve located therebellow is fixed to the body thereunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снизу к корпусу прикреплен патрубок с пакером и размещенным ниже пакера, по крайней мере, одним обратным клапаном.

The social return on investment may be high, but private returns are low, owing to externalities, high taxes, poor institutions, or any of a wide array of other factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальная отдача от инвестиций может быть высокой, но частные возвраты низкие, из-за внешних факторов, высоких налогов, бедных учреждений или любого другого из широкого спектра факторов.

And apropos of Iran; where are the diplomatic rewards America should have been receiving from Iran in return for Obama’s stated willingness to engage with the Ayatollahs in Tehran?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кстати об Иране: где то дипломатическое вознаграждение, которое Америка должна была получить от Ирана в обмен на заявленную Обамой готовность взаимодействовать с тегеранскими аятоллами?

This would allow researchers and companies access to the developing world's genetic treasure trove in return for a share of the profits from the products that are then developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могло бы обеспечить исследователям и компаниям доступ к генетическим сокровищам развивающегося мира в обмен на часть прибыли от получаемой в результате их использования продукции.

That means refusing to recognize the illegal annexation of Crimea and insisting on its return to Ukraine, however long it takes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что США нельзя признавать незаконную аннексию Крыма и нужно настаивать на возвращении этого полуострова Украине, сколько бы времени на это ни потребовалось.

We therefore return your invoice for correction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы возвращаем Вам счет для исправления.

But soaring deficits did not return the economy to full employment, so the Fed did what it had to do - cut interest rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но взлет дефицита не вернул экономику к состоянию полной занятости, поэтому Федеральная резервная система сделала то, вынуждена была сделать - уменьшила процентные ставки.

Why don't you return that shirt from the matador You stole it from?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты не вернешь эту рубашку матадору, у которого её стащил?

We on Earth marvel, and rightly so at the daily return of our single sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы на Земле восхищаемся, и справедливо, ежедневным возвращением нашего единственного Солнца.

Spare the strikers and permit them to return to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пощадите забастовщиков и дайте им вернуться к работе.

But don't you worry, I said. If I do it, you'll be the first one I come to for payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не волнуйся, если я возьмусь за это, то ты будешь первая, с кого я потребую плату.

He had taken the longest way to return from Master Scaufflaire's, as though the parsonage door had been a temptation for him, and he had wished to avoid it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратно он пошел самой дальней дорогой, словно дверь церковного дома представляла для него искушение и он хотел избежать его.

Return to the digging, captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте копать, капитан.

You must return to the infirmary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен вернуться в лазарет.

You're a military man, he went on; I ask you, Bill Dobbin, could any man ever have speculated upon the return of that Corsican scoundrel from Elba?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы человек военный, - продолжал он, - и я спрашиваю вас, Уил Доббин, мог ли кто рассчитывать на возвращение этого корсиканского злодея с Эльбы?

Throw away the guns and return to your parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросайте оружие и возвращайтесь к родителям!

The real gem is the return of my great-grandfather's ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое важное то, что нам вернули кольцо моего пра-прадеда.

The train left Poltava for Samara but never reached Samara and did not return to Poltava either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезд вышел из Полтавы в Самару, но до Самары не дошел, а в Полтаву не вернулся.

Should Autloc learn of the warrior's return, he will believe in Yetaxa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Отлок узнает о возвращении воина, он уверует в Етаксу.

So, tell him to drop everything and return to the palace immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы немедленно всё бросал и возвращался во дворец.

My guardian had gone out to inquire about him and did not return to dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опекун пошел справиться о его здоровье, но не вернулся к обеду.

We are close at hand to bringing about his return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы готовы чтобы добиться его возвращения.

I give you in return air from my lungs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ я дарю вам... воздух из своих лёгких.

If I tell you, what'll you give me in return?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я скажу тебе, что я получу в замен?

Well, the only way to fix this is to return to the moment when we first arrived in the past and stop you from spilling the beans about 9/11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, есть только один способ - вернуться в тот момент когда мы впервые прибыли в прошлое и помешать тебе проболтаться про 11 сентября.

It so happens he hired my own wife... and gave her a down payment of 50,000 dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так уж случилось, что он нанял мою собственную жену и заплатил ей 50 тысяч задатка.

I'll meet you tonight at access road 23 with the rest of your payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встретимся сегодня ночью на подъездной дороге, 23 километре я привезу оставшуюся часть денег.

Payment may be required in order to survive or continue in the game, annoying or distracting the player from the experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оплата может потребоваться для того, чтобы выжить или продолжить игру, раздражая или отвлекая игрока от опыта.

Merchants that do accept bitcoin payments may use payment service providers to perform the conversions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавцы, которые принимают биткойн-платежи, могут использовать поставщиков платежных услуг для выполнения конверсий.

It was suggested that the altarpiece should be assessed by experts and evaluated, for the final payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было предложено, чтобы алтарь был оценен экспертами и оценен для окончательной оплаты.

For instance, iPhone 6 is fully NFC-enabled for mobile payment while iPhone 5 and older models are not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, iPhone 6 полностью поддерживает NFC для мобильных платежей, а iPhone 5 и более старые модели-нет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in return for payment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in return for payment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, return, for, payment , а также произношение и транскрипцию к «in return for payment». Также, к фразе «in return for payment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information