In rural uganda - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in life - в жизни
in rackets - в ракеток
mention in - упоминание в
in registration - в регистрации
exposure in - экспозиция в
in approving - в утверждении
in cargo - в грузовом отсеке
in functional - в функциональной
neglect in - пренебрежение
in awarding - в присуждении
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
eu rural development policy - ес политика развития сельских районов
rural trade - сельская торговля
rapid rural appraisal - быстрая сельская оценка
rural regions - сельские районы
rural unemployment - сельская безработица
work in rural areas - работа в сельской местности
even in rural areas - даже в сельской местности
rural areas and whether - в сельской местности и является ли
in rural regions - в сельской местности
broad-based rural development - на широкой основе развития сельских районов
Синонимы к rural: bucolic, agricultural, sylvan, countryside, pastoral, country, rustic, agrarian, country-fried, georgic
Антонимы к rural: city, town
Значение rural: in, relating to, or characteristic of the countryside rather than the town.
republic of uganda - Республика Уганда
eastern uganda - восточная Уганда
president of the republic of uganda - президент республики Уганда
protection of human rights in uganda - защита прав человека в Уганде
uganda and the democratic republic - Уганда и демократическая республика
the president of uganda - президент Уганды
uganda bureau of statistics - Уганда бюро статистики
in northern uganda - в северной Уганде
uganda and rwanda - Уганда и Руанда
tanzania and uganda - Танзания и Уганда
Синонимы к uganda: african country, country, africa, countries, country specific, dads, domestic, home, land, nation
Антонимы к uganda: city, deathplace, international, offspring, unfamiliar land
Значение uganda: a landlocked country in East Africa; population 32,369,600 (est. 2009); capital, Kampala; languages, English (official), Swahili, and other languages.
And what you see here is a couple of phone numbers written above the shack in rural Uganda. |
А здесь вы видите пару телефонных номеров, написанных над хижиной в угандийской деревне. |
Over 90% of the urban population of Ethiopia, Malawi and Uganda, three of the world's most rural countries, already live in slums. |
Более 90% городского населения Эфиопии, Малави и Уганды, трех самых сельских стран мира, уже живут в трущобах. |
And then we were told to report, with our cars, to the start line, which was in a small village in rural Uganda. |
Затем, нам сказали явиться с машинами на линию старта в маленькой деревушке в сельской местности Уганды. |
Australia has developed a culture around utes, particularly in rural areas with events known as ute musters. |
Австралия развила культуру вокруг Юта, особенно в сельских районах, где проводятся мероприятия, известные как сбор Юта. |
The war started in the rural countryside, and within months, rebel armies had marched towards our hometown. |
Война началась в глубокой провинции, и революционные войска продвигались к нашему городу несколько месяцев. |
Banks do not have mechanisms and infrastructure that are well suited for catering to the needs of small, low-income and rural-based economic agents. |
У банков нет механизмов и инфраструктуры, которые вполне подходили бы для учета потребностей мелких сельских экономических субъектов с низкими доходами. |
Panama's population is predominantly young in both rural and urban areas. |
Население Панамы является в основном молодым, причем это характерно как для городов, так и для сельских районов. |
The facilities were randomly selected to cover both rural and urban areas. |
Учреждения отбирались произвольно, с тем чтобы охватить как сельские, так и городские районы. |
In rural areas the figures are even higher, approaching 60%. |
В сельских районах этот показатель еще выше, почти 60 процентов. |
The grants amount to between $12 and $15 for families who sign up for them in rural parishes. |
Сумма пособия составляет от 12 до 15 долларов для семей, зарегистрированных в сельских округах Эквадора. |
None of the rural areas in Lebanon were particularly remote, and there was no great distinction between rural life and urban life. |
Ни один из сельских районов Ливана не является очень отдаленным, и между городской и сельской жизнью нет больших различий. |
These priorities include improving opportunities for rural youth, access to financial resources, and access to federal services in rural communities. |
Эти приоритетные направления включают расширение возможностей сельской молодежи, обеспечение доступа к финансовым ресурсам, а также к федеральным службам в сельских общинах. |
Fifty-three and four tenths per cent of women in rural areas are between the ages of 35 and 64 and are members of the landholding family. |
53 процента женщин, проживающих в сельских районах, имеют возраст от 35 до 64 лет и являются членами семей, которые владеют землей. |
Re-invigoration of silk production and its use in rural Greece; educating people about the sustainability of silk as a natural fibre. |
Восстановление производства и использования шелка в сельских районах Греции; информирование людей об устойчивости шелка как натурального волокна. |
The Institute of Rural Research and Development conducts training programmes to capacitate and sensitize men and women in the villages about gender equity. |
Институт по исследованию и развитию сельской местности осуществляет учебные программы с целью ознакомления мужчин и женщин в деревнях с проблематикой гендерной справедливости и доведения до их понимания ее важности. |
Will there be white smoke for the popes, sons of Ghana peasants, or of Uganda, sons of Indian field workers, dead from the pest in the Ganges. |
Будет ли это белым дымом для пап, сыновей крестьян Ганы, или Уганды, сыновей работников полей Индии, умерших от распространения мора в Ганге. |
A political language exists in every country to appeal to it, and those politicians who speak it more convincingly win the rural vote, be it in the U.S. or in Turkey. |
В любом государстве политики взывают к нему, и те, кто говорит убедительнее, выигрывают голоса провинции, будь то Штаты или Турция. |
I'm sorry, it's just that we had in mind a more rural home to bring up our children. |
Прошу прощения, речь о более деревенском доме, чтобы растить наших детей. |
А я не была в курсе, что слухи из мафии и до Айовы доходят. |
|
Значит, она из сельской местности или, может быть, из фермерской общины. |
|
So we end up travelling to Uganda. |
Так что мы уже добрались до Уганды. |
The government and other Egyptian sources blame tribal behavior in rural Egypt for much of the violence. |
Правительство и другие египетские источники обвиняют племенное поведение в сельских районах Египта в значительной части насилия. |
According to UNICEF, children in rural locations are more than twice as likely to be underweight as compared to children under five in urban areas. |
По данным ЮНИСЕФ, дети в сельских районах более чем в два раза чаще страдают от недостаточного веса по сравнению с детьми в возрасте до пяти лет в городских районах. |
Rural conferences sponsored by Tuskegee also attempted to improve the life of rural blacks. |
Сельские конференции, спонсируемые Таскиги, также пытались улучшить жизнь сельских чернокожих. |
And in 1986, media coverage of the fall of the Duvalier regime put rural Haitians in touch with the political affairs of the nation. |
А в 1986 году освещение в средствах массовой информации падения режима Дювалье поставило сельских гаитян в контакт с политическими делами страны. |
Morris rented the rural retreat of Kelmscott Manor, Oxfordshire from 1871 while also retaining a main home in London. |
Моррис арендовал сельскую усадьбу Келмскотт-Мэнор в Оксфордшире с 1871 года, сохранив при этом главный дом в Лондоне. |
Чаще всего он встречается в Уганде и Южном Судане. |
|
In 2010 BASF conducted Department of Environment, Food and Rural Affairs approved trials of genetically modified potatoes in the United Kingdom. |
В 2010 году BASF провела одобренные Министерством окружающей среды, продовольствия и сельских дел испытания генетически модифицированного картофеля в Соединенном Королевстве. |
The sisters ministered in education first in Yazlovets itself and then creating a network of rural elementary schools. |
Сестры занимались образованием сначала в самом Язловце, а затем создали сеть сельских начальных школ. |
Māori were 10 times as likely to die as Europeans, because of their poorer and more crowded housing and rural population. |
Вероятность смерти маори была в 10 раз выше, чем у европейцев, из-за их более бедного и перенаселенного жилья и сельского населения. |
Spade grew up in rural Virginia, the child of a single mother who was sometimes on welfare. |
Спейд вырос в сельской Виргинии, в семье матери-одиночки, которая иногда получала пособие. |
Born and raised in Greenup County, Kentucky, Stuart relied heavily on the rural locale of northeastern Kentucky for his writings. |
Родившийся и выросший в графстве Гринап, штат Кентукки, Стюарт в своих трудах в значительной степени опирался на сельскую местность северо-восточного Кентукки. |
For example, there is widespread poverty in rural areas of India, where medical care tends to be very basic or unavailable. |
Например, широко распространена бедность в сельских районах Индии, где медицинское обслуживание, как правило, является очень простым или недоступным. |
Armed Naxalite groups operate across large parts of the central and eastern rural regions of India. |
Вооруженные группы наксалитов действуют в значительной части центральных и восточных сельских районов Индии. |
Both urban and rural populations had serious grievances as a result of the above economic and global trends and have voiced them in mass demonstrations. |
Как городское, так и сельское население испытывало серьезные недовольства в связи с вышеуказанными экономическими и глобальными тенденциями и высказывало их в ходе массовых демонстраций. |
Due to the preference in Rural Chinese society to give birth to a son, pre-natal sex determination and sex-selective abortions are illegal in China. |
В связи с тем, что в сельских районах Китая предпочтение отдается рождению сына, в Китае запрещены пренатальное определение пола и половые аборты. |
More people commuted longer hours to afford a home in more rural areas while earning larger salaries in the urban areas. |
Все больше людей ездили на работу в более отдаленные районы, чтобы позволить себе жилье в более отдаленных сельских районах, получая при этом более высокую заработную плату в городах. |
Smaller portions are set aside for rural subdivisions and other homesteading-related opportunities. |
Меньшие части выделяются для сельских подразделений и других связанных с усадьбой возможностей. |
The closest urban center is Zitácuaro, whose growth has promoted the growth of the other, more rural settlements. |
Ближайшим городским центром является Ситакуаро, рост которого способствовал росту других, более сельских поселений. |
There are bus stops, and in rural areas buses are often simply hailed as they approach. |
Есть автобусные остановки, и в сельских районах автобусы часто просто приветствуют, когда они приближаются. |
The Soviet forces and their proxies deliberately targeted civilians, particularly in rural areas. |
Советские войска и их ставленники целенаправленно нападали на гражданское население, особенно в сельских районах. |
White American migrants came largely from agricultural areas and especially rural Appalachia, carrying with them southern prejudices. |
Белые американские мигранты прибывали в основном из сельскохозяйственных районов и особенно сельских Аппалачей, неся с собой южные предрассудки. |
Most activities in this period involved the development of large-scale irrigation projects in rural areas. |
Большинство мероприятий в этот период включало разработку крупномасштабных ирригационных проектов в сельских районах. |
The pair eventually sued the tabloid, and in doing so set a benchmark for human rights in Uganda. |
В конце концов эта пара подала в суд на таблоид и тем самым поставила точку отсчета в области прав человека в Уганде. |
Due to the human population decrease and rural exodus, Pyrenean oak and other local native trees are colonizing many abandoned areas. |
Из-за сокращения численности населения и исхода сельского населения Пиренейский дуб и другие местные аборигенные деревья колонизируют многие заброшенные районы. |
The picture to the left is of a rural, commercial cutting operation in Thailand. |
На снимке слева изображена сельская коммерческая лесосека в Таиланде. |
However, the MNLA stated that it continued to maintain forces and control some rural areas in the region. |
Однако МНЛА заявила, что она продолжает поддерживать силы и контролировать некоторые сельские районы в регионе. |
Uganda lies almost completely within the Nile basin. |
Уганда почти полностью лежит в бассейне Нила. |
In Canada, GSM-1900 is the primary band used in urban areas with 850 as a backup, and GSM-850 being the primary rural band. |
В Канаде GSM-1900 является основным диапазоном, используемым в городских районах с 850 в качестве резервного, а GSM-850 - основным сельским диапазоном. |
Cars were still meant for the elite and Jeeps were largely used by government organizations and in some rural regions. |
Автомобили по-прежнему предназначались для элиты, а джипы в основном использовались правительственными организациями и в некоторых сельских районах. |
In 1932, some 5.8 million tons of procured grain were returned to the rural sector, more than had been in 1930 or 1931. |
В 1932 году в сельский сектор было возвращено около 5,8 миллиона тонн заготовленного зерна, что больше, чем в 1930 или 1931 годах. |
The number of such farmers amounted to 20% of the rural population, producing almost 50% of marketable grain. |
Число таких фермеров составляло 20% сельского населения, производя почти 50% товарного зерна. |
Tünnes is good natured and has a rural, farmer-type of common sense and cleverness. |
Тюннес добродушен и обладает сельским, фермерским типом здравого смысла и сообразительности. |
Unlike villages, a rural settlement may be part of a city or another settlement council. |
В отличие от сел, сельское поселение может входить в состав городского или иного поселкового совета. |
The Arab rural communities were not engaged, and the Yishuv had to take care not to provoke them. |
Арабские сельские общины не были вовлечены в войну, и Ишувы должны были позаботиться о том, чтобы не спровоцировать их. |
Throughout rural Norte Chico, many farmers and communities came to lack water even for human consumption. |
Во всех сельских районах Северного Чико многие фермеры и общины испытывали нехватку воды даже для потребления человеком. |
Dermatitis is most commonly encountered in rural workers. |
Дерматит чаще всего встречается у сельских тружеников. |
The orphan trains eventually shipped an estimated 200,000 children from the urban centers of the East to the nation's rural regions. |
В конечном итоге сиротские поезда доставили примерно 200 000 детей из городских центров Востока в сельские районы страны. |
Every year, local government expropriates the land of approximately 4 million rural Chinese citizens. |
Каждый год местные власти экспроприируют землю примерно у 4 миллионов сельских китайских граждан. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in rural uganda».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in rural uganda» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, rural, uganda , а также произношение и транскрипцию к «in rural uganda». Также, к фразе «in rural uganda» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.