In the forthcoming years - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the forthcoming years - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в ближайшие годы
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- forthcoming [adjective]

adjective: предстоящий, грядущий, приближающийся, ожидаемый, общительный, приветливый, обходительный

noun: приближение, появление

- years

лет



For years I have suspected proof was forthcoming, the old man said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я давно подозревал, что этот момент настанет, -продолжал старик.

90 years later, not one shred of evidence to support the conspiracy has been forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя 90 лет не было получено ни одного доказательства в поддержку этого заговора.

It emerged 20 years after initial newspaper reports that such an album could be forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя 20 лет после первых газетных сообщений о том, что такой альбом может быть издан, появилась информация.

Many songs also hint at his forthcoming jazz-funk style that he fully approached a few years later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие песни также намекают на его предстоящий стиль джаз-фанка, к которому он полностью приблизился несколько лет спустя.

Romantic compositions of artist repertoire casted spirit of forthcoming charming season of golden autumn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелодичные же их напевы навевают прекрасное настроение, приближающегося завораживающегося сезона золотой осени.

The age for this mutilation varied between 12 and 17 years, before marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обрезание совершается, как правило, до замужества, в возрасте от 12 до 17 лет.

Fast-forward five years and the project has grown in ways I truly never could have imagined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя пять лет проект так сильно вырос, как я даже не могла себе представить.

I'm the mother of Ivan; he's 15 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мама Ивана, ему 15 лет.

Twenty-five years went by, and then Evelyn Forget, a Canadian professor, found the records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло 25 лет, и канадский профессор Эвелин Фордже обнаружила их записи.

It was claimed on the net that he was the love child of our first child who was 15 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сети появилась информация, что это был ребёнок нашего первого сына, которому было 15 лет.

And we spent 10 years, and we found that there is a cascade of biochemical events by which the licking and grooming of the mother, the care of the mother, is translated to biochemical signals that go into the nucleus and into the DNA and program it differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работали десять лет и обнаружили, что существует цепочка биохимических процессов, при помощи которых вылизывание и уход за детёнышем, материнская забота, переводятся в биохимические сигналы, которые идут в ядро и ДНК и программируют её по-другому.

For several years now, we've been engaged in a national debate about sexual assault on campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже несколько лет я участвую в национальном обсуждении проблемы изнасилований в кампусах.

We want good things - justice, equality, freedom, dignity, prosperity - but the path we've chosen looks so much like the one I walked away from four years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим добра — справедливости, равенства, свободы, достоинства, процветания — но путь, который мы избрали, так похож на тот, от которого я отказалась четыре года назад.

For years after the tragedy, I combed through memories, trying to figure out exactly where I failed as a parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгие годы после трагедии я перебирала воспоминания, пытаясь понять, в чём конкретно заключалась моя неудача.

Now the truth is, when we published this quiz, the census data that it's based on was already a few years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы опубликовали этот тест, данным переписи, на которых он основан, было уже несколько лет.

So every two weeks for two years on payday he stood in front of his employees and he asked them to sacrifice their salaries, and it worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому два года подряд, в день зарплаты, он, стоя перед сотрудниками, просил их пожертвовать свои зарплаты на общее дело, и это сработало.

I certainly can't, because the people I made commitments to all those years weren't abstract populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы точно не смог, потому что люди, с которыми я работал все эти годы, были не просто какими-то людьми.

And when I spoke with him, he told me, I know that I can't get those years back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда мы разговаривали, он сказал: Я знаю, что не смогу вернуть те годы.

After the War of Independence, my father was put in prison for two and a half years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны за независимость отца посадили в тюрьму на два с половиной года.

It was abandoned and slated for demo twelve years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее забросили и наметили здание под снос 12 лет назад.

His shipping contacts have remained loyal through the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его торговые контакты верны уже на протяжение многих лет.

Yes, over the years we've had various animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, за эти годы у нас были разные животные.

Hundreds of years ago, winter was an uncertain and frightening time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиция переодевания в костюмы на Хэллоуин имеет как европейские, так и кельтские корни.

But in Scotland Hogmanay, New Years Eve is the biggest festival of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в Шотландии Хогменей, — канун Нового года — самый большой праздник года.

Later, perhaps years later, they will be reminded by the photos of the happy times they have had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, годы спустя, эти фотографии им напомнят о счастливых временах, которые они пережили.

In Scotland, New Years celebration is the greatest festival of the year, where it even has a special name, Hogmanay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Шотландии празднование Нового года — самый большой праздник в году, у него даже есть специальное название, Хогменей.

Just stay the shy, discreet person they've known for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставайтесь скромным, неприметным человеком, каким были всегда.

Over the past few years relations Largo and adoptive father There is a very significant rift

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние несколько лет в отношениях Ларго и приемного отца наметилась весьма существенная трещина.

She applied the greatest skill and perseverance to her deceits, and over a course of several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет она обманывала всех с величайшей ловкостью и упорством.

I've been lugging this thing around for ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я таскаю с собой эту штуку около 10 лет.

In fact, we suffer from serious coastal erosion, which can be properly addressed only if substantial financial assistance is forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически мы страдаем от серьезной прибрежной эрозии, с которой можно должным образом бороться лишь при условии существенной финансовой помощи.

After 3 years in Austria I was finally feeling good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трёх лет, проведенных в Австрии у меня всё хорошо.

Please tell me what the Israelites ate in the desert for forty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне, Моше, что ели евреи в пустыне на протяжении 40 лет?

In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях.

However, the initiatives undertaken to prevent and eradicate their use in Colombia date back several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако инициативы по предотвращению применения и по искоренению этих мин стали предприниматься в Колумбии несколькими годами ранее.

Eight years have passed since I left Geneva as deputy head of the Netherlands delegation to the Conference on Disarmament and headed for New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента, когда я покинул Женеву в должности заместителя главы делегации Нидерландов на Конференции по разоружению и отправился в Нью-Йорк, прошло восемь лет.

They will also serve as the institutional memory of the CD to guide our way in the years to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также послужат в качестве организационной памятки КР, указывающей нам путь в предстоящие годы.

They gave me strength when I found myself having to survive the ordeal of years in Communist jails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они придавали мне силы в период, когда мне пришлось пережить страшные годы заключения в коммунистических тюрьмах.

He's got two speeding tickets in the last three years, and he's not an organ donor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дважды штрафовался за превышение скорости в прошлом году, и не является донором органов.

Fifty-two years ago, an exchange of populations had taken place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечательным исключением в этом отношении является Иорданское Королевство, которое старается предоставить палестинцам свое гражданство.

The result had been that total income exceeded expenditure in 2003 for the first time in five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате в 2003 году впервые за пять лет совокупные поступления превысили расходы.

Granted you keep to my advice... I'll guarantee another 15-16 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если последуете моим советам, я вам гарантирую ещё 15-16 лет.

The nature of human resources management in the common system has, in recent years, undergone major changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характер управления людскими ресурсами в общей системе претерпел в последние годы серьезные изменения.

If the fixed fee were to be set at, for example, $500,000, the total progressive fee payable over 15 years should amount to a maximum of $800,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экосистемные услуги, имеющие место в Районе, пока не оценены, но включают, к примеру, выгоды от предотвращения утраты биоразнообразия.

After all, such solidarity is what allowed Europe to prosper and integrate over the past 50 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь именно такая солидарность позволила Европе процветать и интегрироваться на протяжении последних 50 лет.

It goes without saying that progress in such difficult fields as disarmament and non-proliferation occurs incrementally, often over very many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой разумеется, что прогресс в таких трудных областях, как разоружение и нераспространение, осуществляется постепенно, зачастую в течение очень многих лет.

As we draw to within a couple of hundred thousand years of the Big Bang, the universe becomes opaque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы представляем, Вселенная за несколько сотен тысяч лет до Большого взрыва превратиться в пустоту.

Substantial investment in recent years in sawmilling has resulted in a number of mills with annual output in excess of 100,000 cubic metres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря существенным капиталовложениям, осуществленным в последние годы в лесопильной промышленности, в стране действует несколько заводов, выпускающих ежегодно более 100000 м3 пиломатериалов.

All due respect, you can't just hop back in the game after all these years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всем уважении, ты не можешь просто так вернуться в игру после стольких лет.

Around 150 million years ago, the very first fireflies probably looked like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 150 миллионов лет назад самые первые светлячки, вероятно, выглядели вот так.

This is how we have been able for more than 20 years to offer you a unique range of products and services for a most up-to-date extrusion process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот наш девиз: на основе технических реалий современности всегда быть устремленными в будущее, чтобы быстрее всех найти возможности получения большей прибыли, эффективности и качества. И использовать их.

In the light of mitigating circumstances, the appeal court reduced the sentence from five to three-and-a-half years' imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете смягчающих обстоятельств апелляционный суд сократил срок приговора с пяти до трех с половиной лет тюремного заключения.

I've got ten years of experience in Jacksonville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я десять лет работал в Джексонвиле.

Fifteen years ago, it was still standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и пятнадцать лет назад, он все еще стоял.

Lanscombe had already unburdened himself to Mr Entwhistle. He would be far less forthcoming with Hercule Poirot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик ведь уже все выложил мистеру Энтуислу, и с Эркюлем Пуаро он был бы куда менее откровенен.

In the meantime, the best thing for you to do is to be forthcoming with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, лучшее, что вы можете сделать, это сотрудничать с нами.

Only with my consent and, believe me, my consent was not forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только с моего согласия, а я его давать не собирался.

'Attempts are being here to move press and public away from the area, 'but so far, no explanation has been forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прессу и зевак пытаются не допускать к месту событий, но до сих пор, никаких объяснений не поступило.

On October 8, 2012, Qatar Airways announced it would join Oneworld within the forthcoming 18 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 октября 2012 года авиакомпания Qatar Airways объявила, что присоединится к Oneworld в течение ближайших 18 месяцев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the forthcoming years». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the forthcoming years» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, forthcoming, years , а также произношение и транскрипцию к «in the forthcoming years». Также, к фразе «in the forthcoming years» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information