In the immensity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the immensity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в необъятности
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- immensity [noun]

noun: необъятность, безмерность

  • in the immensity - в необъятности

  • immensity of the disaster - колоссальные масштабы бедствия

  • Синонимы к immensity: wideness, vastness, greatness, immenseness, sizeableness, enormousness, grandness

    Антонимы к immensity: tininess, minuteness, insignificance

    Значение immensity: The state or characteristic of being immense.



Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты.

Have you never launched into the immensity of time and space as you read the geological writings of Cuvier?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пускались ли вы когда-нибудь в бесконечность пространства и времени, читая геологические сочинения Кювье?

Automobiles and horse-drawn carriages would frequently be backed into the hollow, demonstrating the immensity of the tree for posterity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты, которые ели школьные обеды, предоставленные NLSP, показали более высокое качество питания, чем если бы у них были свои собственные обеды.

But even after 20 years of archaeological work in the Valley, he never imagined the immensity of what he found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже после 20 лет археологических работ в долине он никогда не представлял себе всей необъятности того, что обнаружил.

I directly seized my oar-than which there was no other stick of wood on the island-and cautiously advanced upon all that immensity of provender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немедленно схватил свое весло - кроме него, на всем острове не было ни кусочка дерева - и осторожно стал приближаться к этому чудовищному складу провизии.

The light ringing of the small bell rose to the sky like a weak voice soon drowned in the blue immensity

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкий перезвон маленького колокола взмывал в воздух, словно слабый голос, вскоре растворяясь в бездонной синеве.

She spoke slowly now, as though savoring the immensity of her news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь она говорила медленно, словно желая подчеркнуть грандиозное значение открытия.

This view is reinforced by the rendering of God in the outer panels as a tiny figure in comparison to the immensity of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот взгляд подкрепляется изображением Бога на внешних панелях в виде крошечной фигуры по сравнению с необъятностью земли.

At the very least, an immensity of young women escaped from the fearful death by Sati.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, огромное количество молодых женщин избежало страшной смерти от рук Сати.

Do you realize the immensity of our moral responsibility?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сознаёте неограниченность Нашей моральной ответственности?

Into the sky's immensity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В необъятность неба, ввысь

The young rogue was taking a walk, exploring the environs, his fair scanty locks blowing in the breeze, his eyes blinking as they beheld the immensity of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шалопай прогуливался, любовался окрестностями и, прищуриваясь, разглядывал расстилавшийся перед ним огромный Париж. Его жидкие волосы трепались на ветру.

We were stunned by its immensity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его величина ошеломила нас...

The shot is impressivethe immensity of the cruisers overwhelming, the cinematography stunning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сцена захватывающая — ошеломляющие размеры звездолетов, потрясающая операторская работа.

I felt my sculpture as a drop in the sea with immensity of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствовал свою скульптуру как каплю в море с необъятностью природы.

And if there isn't, then the immensity of that miracle can only be amplified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если его нет, тогда безмерность этого чуда только возрастает.

Immensity... because it's so immense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необъятность... потому что он такой необъятный.

The minutes expanded into grey immensities, and for a time perhaps he slept. . . .`

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минуты растягивались в унылые, нескончаемые часы, и он незаметно задремал...

A cluster of tiny blue lights singing gently of homecoming and warmth in the icy black immensity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скопление крошечных голубых огоньков, нежно напевающих о тепле и домашнем уюте в ледяном мраке.

A lark, which seemed mingled with the stars, was carolling at a prodigious height, and one would have declared that that hymn of pettiness calmed immensity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаворонок, словно затерявшийся среди звезд, пел где-то на огромной высоте, и казалось, будто этот гимн бесконечно малого бесконечно великому умиротворяет беспредельность.

We headed out into the immensity of the port. Roscoe seemed to be moving just a little faster than he had before. Falling behind, I had to trot every now and then to keep up with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы двинулись вперед по огромному полю космодрома в сторону кораблей. Роско заметно прибавил шагу. Я то и дело вынужден был переходить на бег, чтобы не отстать.

Most surprising of all, we are here, we human beings, tiny bubbles lost in the immensity, and we have the capacity to understand all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое удивительное, что мы, люди крошечные частиць, потеряннь е в бесконечности, тоже бь ли там, и имели бь возможность понять всё это...

We actually need to bring all of our intelligence to becoming stupid again - clueless [before] the immensity of the unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически нам нужно напрячь весь свой разум, чтобы снова стать невежами с пустыми головами, открытыми чудесам неизвестности.

The immensity of this ighir citadel began to impress her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колоссальные размеры Цитадели начинали производить впечатление даже на нее.

A little garden in which to walk, and immensity in which to dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садик для прогулок и вся беспредельность для грез.

I wondered whether the stillness on the face of the immensity looking at us two were meant as an appeal or as a menace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видя это спокойствие на обращенном к нам лике необъятного пространства, я задавал себе вопрос: нужно ли видеть в этом призыв или угрозу?

It gave me the notion of an exotic Immensity ruled by an august Benevolence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас сохранилось впечатление о мире экзотическом, необъятном, управляемом могущественной благой силой.

The intense concentration of self in the middle of such a heartless immensity, my God! who can tell it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, полнейшая сосредоточенность в себе посреди всей этой бесчувственной бесконечности! боже мой! как передать ее?

Besides, Charles was not of those who go to the bottom of things; he shrank from the proofs, and his vague jealousy was lost in the immensity of his woe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарль был не охотник добираться до сути. Он не стал искать доказательств, и его смутная ревность потонула в пучине скорби.

Few people realise the immensity of vacancy in which the dust of the material universe swims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало кто осознает необъятность пустоты, в которой плавает пыль материальной Вселенной.

Provided that they are face to face with immensity, they smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь бы им стоять лицом к лицу с беспредельностью - и они блаженствуют.

The immensity of the herd can only be properly appreciated from the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необъятность стада может быть только должным образом оценена с воздуха.

Now given its full throat, the braking engine set up a noise of such immensity that I felt the projectile itself must certainly break into pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включенный на предельную мощность тормозной двигатель ревел с такой яростью, что казалось: сам снаряд неминуемо развалится на куски.

There is incomplete immensity in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природе свойственно безграничное несовершенство.

You must forgive him, I concluded, and my own voice seemed to me muffled, lost in un irresponsive deaf immensity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны его простить, - закончил я, и мой голос показался мне придушенным, затерянным в безответном глухом пространстве.

And for the first time in my life, I just felt viscerally connected to the universe in all of its immensity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в первый раз в моей жизни я почувствовал внутреннюю связь со Вселенной во всей её необъятности.

In this immensity of life and biodiversity, we occupy a rather unremarkable position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом безграничном многообразии жизненных форм человек занимает довольно-таки скромную позицию.

As a scientist and a teacher, I like to paraphrase this to read that we scientists need to teach our students to long for the endless immensity of the sea that is our ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо заразить людей любовью к бесконечному морю, Как учёный и педагог, я люблю перефразировать эту цитату: Мы, учёные, должны учить наших студентов стремиться познать бесконечность моря, коим является наше незнание.

Bappoo turned to gaze into the dust smeared immensity of the southern sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь повернулся и устремил взор на затянутую пыльной завесой южную часть неба.

Teasing me with its nearness and immensity

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дразнящий меня своей близостью и необъятностью

And throughout this immensity of time, the land remained sterile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по всей этой необъятности времени, земля оставалась бесплодной.

Countless worlds, numberless moments an immensity of space and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчетные мгновения бесчисленных миров - необъятность пространства и времени.

Already we are boldly launched upon the deep; but soon we shall be lost in its unshored, harbourless immensities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже смело бороздим морскую пучину: пройдет немного времени, и мы затеряемся в безбрежной необъятности открытого океана.

A silence of the sea, of the sky, merged into one indefinite immensity still as death around these saved, palpitating lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молчание моря и неба, необъятное, сомкнулось как смерть вокруг этих спасенных трепещущих жизней.

A few minutes before, there had only been three real things before me-the immensity of the night and space and nature, my own feebleness and anguish, and the near approach of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько минут назад передо мной были только необъятная ночь, пространство и природа, моя беспомощность, страх и близость смерти.

In all the immensity of our universe and the galaxies beyond... the Earth will not be missed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся необъятная вселенная И все галактики... Так же как и Земля не смогут избежать своей участи.

Immensity seemed thrown open there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто там разверзалась сама бесконечность.

The kindliness was so great that it made their love seem small and mean, because only something contemptible could evoke such immensity of compassion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердечности было так много, что она затопила их любовь, которая показалась такой мелкой и жалкой, потому что только нечто достойное могло породить такую бездну сострадания.

On the sea the thrashing hills of green water suggested a kind of immensity and terror, but not the immensity of the poet's heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ревущие в просторах океана зеленоватые громады волн внушали Эйлин почтение и страх, но не тот благоговейный трепет, который они будят в душе поэта.

I assumed that there would be some malleability about Marlon, and I also didn't realize the immensity of the constructions and stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, что Марлон войдет в положение, и я недооценил масштабы строительства и прочей подготовки.

Few people realise the immensity of vacancy in which the dust of the material universe swims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногие могут представить себе всю необъятность той бездны, в которой плавают пылинки материальной вселенной.

In the empty immensity of earth, sky, and water, there she was, incomprehensible, firing into a continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг не было ничего, кроме земли, неба и воды, однако загадочное судно обстреливало континент.

The immensity of night was facing this tiny creature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспредельная ночь глядела в глаза этому крошечному созданию.

Evening had arrived, night had almost closed in; on the horizon and in the immensity of space, there remained but one spot illuminated by the sun, and that was the moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступил вечер, почти совсем стемнело; на горизонте и на всем необъятном небесном пространстве осталась лишь одна озаренная солнцем точка - то была луна.

It would be a great comfort to express the immensity of his contempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и приятно же будет сказать, как он ее презирает.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the immensity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the immensity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, immensity , а также произношение и транскрипцию к «in the immensity». Также, к фразе «in the immensity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information