In the statements made - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in translating - в переводе
in offshore - в оффшорах
in dominica - в Доминике
in philosophy - в философии
in adults - у взрослых
reliable in - надежен в
in northwestern - в северо-западном
in mortal - в смертном
in catering - в сфере общественного питания
in stark - разительный
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
none but the brave deserve the fair - смелость города берёт
get the wrong sow by the ear - обратиться не по адресу
report on the work of the conference - отчет о работе конференции
the role of the criminal justice system - роль системы уголовного правосудия
bed in the middle of the night - кровать в середине ночи
due to the increase in the price - в связи с ростом цен
the most precious thing in the world - самое дорогое в мире
the structural integrity of the vehicle - структурная целостность автомобиля
at the top of the organization - в верхней части организации
be on the opposite side of the fence - быть на противоположной стороне забора
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень
cash flow statements - отчеты о движении денежных средств
statements were given - заявления были даны
oral or written statements - устные или письменные заявления
statements of changes in net assets - отчеты об изменениях в чистых активах
explanatory statements - пояснительные заявления
careless statements - неосторожные заявления
refer to the statements - относятся к заявлениям
financial statements prepared - финансовая отчетность подготовлена
model financial statements - модель финансовой отчетности
statements are valid - утверждения справедливы
Синонимы к statements: communication, evidence, announcement, presentation, testimony, expounding, expression of views/facts, declaration, communiqué, bulletin
Антонимы к statements: requests, questions
Значение statements: a definite or clear expression of something in speech or writing.
adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха
to be made - быть произведенным
shirts made by - футболки сделаны
made me understand - заставил меня понять,
made me strong - сделал меня сильным
has made achievements - Сделали достижение
made unnecessary - сделал ненужным
made in accordance - производится в соответствии
made accordingly - составили соответственно
who made this - кто сделал это
without having made - не сделав
Синонимы к made: fabricated, fashioned, formed, framed, manufactured, produced
Антонимы к made: demounted, disassembled, dismantled, dismembered, knocked down, struck, took down, tore down
Значение made: made or formed in a particular place or by a particular process.
He opened the first session of the Ad Hoc Working Group and made a statement. |
Он открыл 1е заседание Специальной рабочей группы и выступил с заявлением. |
Myanmar's senior leaders have made repeated statements of commitment to free and fair elections. |
Высшее руководство Мьянмы неоднократно выступало с заявлениями о том, что оно привержено делу проведения свободных и справедливых выборов. |
Reporter Ana Luiza is interviewing the Security Secretary, who has just made a statement. |
Корреспондент Анна Луиза берет интервью у секретаря министерства безопасности. |
The detective indicated that there was a person in custody who had made a statement about a Manitowoc County offense. Correct? |
Этот детектив сообщил, что его арестованный заявил о правонарушении в округе Мэнитуок, верно? |
We hope that the statement made this week in Sharm el-Sheikh will succeed in restoring calm and quiet to the region. |
Надеемся, что сделанное на этой неделе в Шарм-эш-Шейхе заявление поможет восстановить спокойствие и порядок в регионе. |
Yeah, on that point, Glenn, I wonder if it might be at all helpful if we collated every single statement Mannion's made about Tickle and the sell-off policy. |
Да, поэтому, Гленн, я думаю, будет полезно если мы сравним каждое заявление, сделанное Маньоном по Тиклу и его стратегии по продаже. |
Recently, Vladimir Putin made a statement that the S-300 antiaircraft missiles, which under contract would be sent to Damascus, have not yet been delivered. |
Недавно Владимир Путин сделал заявление о том, что зенитные ракеты С-300, которые по контракту должны быть поставлены Дамаску, еще не доставлены. |
No general statement can be made about the landscape of the USA. |
Относительно ландшафта США нельзя дать общего определения. |
This offer came to me just after Herbert Hoover had made his famous Prosperity is just around the corner statement. |
Это предложение поступило мне как раз после знаменитого заявления Герберта Гувера «Процветание совсем рядом»*. |
Her delegation wished to emphasize two points from the statement made by Namibia on behalf of the African Group, with which it concurred fully. |
В заявлении, сделанном Намибией от имени Группы африканских государств, с которым делегация оратора полностью согласна, она хотела бы выделить два замечания. |
It was at this point that Mr Blake made a certain statement to Dr Faussett. |
И Филипп Блейк сделал доктору Фоссету некоторые сообщения. |
But a very significant statement was made by the parlourmaid Alice. |
Но самое многозначительное замечание сделала горничная Алис. |
Especially terrifying about these statements is the matter-of-fact manner in which they were made. |
Особенно страшным в этих утверждениях является прозаичная манера, в которой они были сделаны. |
On the question of international drug control, Brazil supported the statement made by Bolivia on behalf of the Rio Group under the current agenda item. |
Что касается международного контроля над наркотическими средствами, то представитель Бразилии желает присоединиться к заявлению, сделанному Боливией от имени Группы Рио по данному пункту повестки дня. |
Here, the content and tone of the statement made at Louisville, Kentucky, by the Secretary of State of the United States give us reason for hope. |
Здесь следует отметить, что содержание и тон заявления, сделанного в Луисвилле, Кентукки, государственным секретарем Соединенных Штатов, дает нам основания для надежд. |
Indeed, you have made public statements testifying to their health. |
Действительно, Вы обнародовали утверждения, свидетельствующие об ее здоровье. |
'Just why do you think,' he resumed when he had finished, looking up, 'that you made those two statements expressing contradictory emotional responses to the fish?' |
Закончив писать, он поднял голову и сказал: -Как вы объясните, что вы сделали два взаимоисключающих заявления, выражающих ваши противоречивые эмоции по отношению к рыбе? |
The Sudan also made a general statement pointing out that the Committee had to follow its customary practice. |
Судан также выступил с общим заявлением, отметив, что Комитет должен следовать своей обычной практике. |
I know this goes against the Puzzles mission statement you made me memorize, but we gotta raise our drink prices. |
Я знаю, это противоречит заявленному предназначению Загадок, которое вы заставили меня запомнить, но нам придется повысить цены на напитки. |
This remark referred to a statement made by the investigating public prosecutor to the press immediately after the operation. |
Это замечание касалось заявления, сделанного для журналистов следователем прокуратуры сразу же после операции. |
That bank statement might have made it possible for you to go to grammar school, for us to have a house, for you to understand that culture you drivel on about. |
Благодаря банку у тебя есть возможность учиться в хорошем колледже, жить в красивом доме, ты должен понять, что всё это искусство, чепуха. |
However, in a democracy, it was also necessary that those who made libellous statements be brought to account. |
Однако в условиях демократии необходимо также призывать к ответу тех, кто распространяет клеветнические заявления. |
Not long after he made that statement a letter appeared in the Sydney Morning Herald, demanding prompt parliamentary legislation to end what it called grazier cruelty. |
Вскоре в Сидней Морнинг Гералд появилось письмо - автор его требовал, чтобы парламент принял закон, который покончил бы с жестокосердием скотоводов. |
Okay, I think the statements made by Ms. McBeal are on record, as is your umbrage. |
Итак, Кимми, думаю, заявление, сделанное мисс Макбил уже в протоколе, как и ваша обида. |
Сегодняшние заявления зачастую сопряжены со ссылками на те, что делались ранее. |
|
А затем сделала заявление, которое мы также считаем ложью. |
|
He's lonely, he can't bear that great empty house,' was the sanest, most truthful statement she had ever made in her life. |
Он одинок, ему тоскливо одному в этом огромном доме. Вот и все. Самые разумные, самые правдивые слова, произнесенные ею за всю жизнь. |
Minneapolis Homicide's already made a statement. |
Убойный отдел Минеаполиса уже выступил с заявлением. |
The United States and Chile made statements against the motion and Tunisia and Pakistan made statements in favour of the motion. |
Соединенные Штаты и Чили выступили с заявлениями против этого предложения, в то время как Тунис и Пакистан сделали заявления в поддержку этого предложения. |
He was arrested and in a tape-recorded interview 'he made a statement and was charged with Dawn's murder. |
Он был арестован и при допросе, с магнитофонной записью, он сделал признание и был обвинен в убийстве Доны. |
Mr. Simon Wiesenthal, Special Envoy of the Austrian Government, made a statement. |
С заявлением выступил специальный посланник австрийского правительства г-н Симон Вайзенталь. |
No statements had been made on public television connection with the events. |
По общественному телевидению никаких заявлений в связи с этими событиями не было. |
The full text of statements made by delegations during the discussion on agenda item 8 is contained in unedited verbatim transcripts. |
Полные тексты заявлений, сделанных делегациями в ходе обсуждения пункта 8 повестки дня, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах. |
Mrs. Stangard made a statement against the exhumation, so... |
Миссис Стенгард сделала заявление против эксгумации, так что... |
At the fifty-fifth and fifty-sixth sessions, a representative made statements. |
На пятьдесят пятой и пятьдесят шестой сессиях представитель Федерации выступил с заявлениями. |
Let me note the undeniable fact that my statement was made with a specific date in mind: 14 November 1995. |
Позвольте мне обратить внимание на один неоспоримый факт: я выступил, имея в виду конкретную дату: 14 ноября 1995 года. |
But one false statement was made by Barrymore at the inquest. |
Но Бэрримор дал ошибочные показания на следствии. |
Neither Medvedev or Prime Minister Putin have made any public statements about the treaty, and some minor Russian officials summoned a tepid, appropriately positive tone. |
Ни Медведев, ни премьер-министр Путин не сделали никаких официальных заявлений по поводу договора, а некоторые российские чиновники среднего звена озвучили свое мнение прохладным, должным образом позитивным тоном. |
Today, on August 10, the FSB and Putin made dramatic statements. |
Сегодня, 10 августа, ФСБ и Путин сделали драматичные заявления. |
Judging from the statements made in this Hall, the timing for the adoption of the proposal is impeccable. |
Судя по выступлениям, сделанным в этом зале, сейчас сложились все условия, чтобы принять это предложение. |
Having made their opening statements, the parties are not to regard themselves as advocates of their cause. |
Сделав свои вступительные заявления, стороны не должны считать себя адвокатами по своему делу. |
Amelia and I stared uncomprehendingly at Mr Wells after he had made this unexpected statement. |
Услышав столь неожиданное заявление, мы с Амелией в недоумении уставились на мистера Уэллса. |
Changes have been made to the presentation of the financial statements to facilitate their interpretation and to more accurately reflect UNFPA operations. |
С тем чтобы облегчить понимание финансовых ведомостей и чтобы они более точно отражали операции ЮНФПА, в формат их представления были внесены определенные изменения. |
It has become customary for Council members to take decisions immediately following the statements made by non-member States. |
Стало уже обычной практикой, когда члены Совета принимают решения непосредственно после того, как с заявлениями выступили государства, не являющиеся его членами. |
Statements were made by the representatives of Iceland, Trinidad and Tobago, Kenya, Kyrgyzstan, Solomon Islands, Ve-nezuela and Vanuatu. |
С заявлениями выступили представители Исландии, Тринидада и Тобаго, Кении, Кыргызстана, Соломоновых Островов, Венесуэлы и Вануату. |
Начальник тюрьмы Ньюгейта был уверен в трёх вещах. |
|
Besides, you made no clear statement about it, so that you put them in an ambiguous position. |
И, наконец, вы никогда не заявляли о том ясно, так что вводили их в двусмысленное положение. |
Pope Francis has made surprisingly liberal statements on matters such as remarriage, abortion and homosexuality; the Orthodox leaders never meant to go as far as that. |
Папа Франциск выступает с удивительно либеральными заявлениями, касающимися таких вопросов, как повторное вступление в брак, аборт и гомосексуальность. Лидеры Православной церкви никогда не заходили так далеко. |
Putin made a statement about the total ineffectiveness of the development fund for the Russian Far East |
Путин заявил о полной неэффективности фонда развития Дальнего Востока |
The statement made on May 26 by the three heads of state of the mediating powers, makes it clear that a moment of truth is approaching. |
Заявление, сделанное 26 мая тремя главами государств, предпринимающих посреднические усилия, ясно дает понять, что момент истины приближается. |
Floyd was again reminded of Sakharov's eloquent speech to the Academy, when he was belatedly made Hero of the Soviet Union. |
Флойд вспомнил яркую речь Сахарова перед Академией по случаю присвоения ему звания Героя Советского Союза. |
At your request, I shall try to shorten my statement and shall circulate the text of the full version. |
По Вашей просьбе я постараюсь сократить свое выступление и распространю полный вариант текста. |
It supplements the information contained in previous reports, to which references are made as applicable. |
Таким образом, он дополняет содержащуюся в предыдущих докладах информацию, на которую, в случае необходимости, могут делаться ссылки. |
Is it appropriate to discuss briefly about the gun control debate, or my breif statement beside Gilles Duceppe's comments will be enough? |
Уместно ли вкратце обсудить дебаты о контроле над оружием, или моего заявления брайфа рядом с комментариями Жиля Дуче будет достаточно? |
This statement is illustrated in three dimensions by the tetrahedron in the figure. |
Это утверждение иллюстрируется в трех измерениях тетраэдром на рисунке. |
I replaced the offending material with an accurate statement, properly sourced - but what is left still needs more work. |
Я заменил оскорбительный материал точным утверждением, правильно найденным-но то, что осталось, все еще нуждается в дополнительной работе. |
Verbal irony is a statement in which the meaning that a speaker employs is sharply different from the meaning that is ostensibly expressed. |
Словесная ирония-это высказывание, в котором значение, используемое говорящим, резко отличается от значения, которое якобы выражается. |
In the case of energy, the statement of the conservation of energy is known as the first law of thermodynamics. |
В случае энергии утверждение о сохранении энергии известно как первый закон термодинамики. |
Part of the statement is hotly disputed and the rest is simply untrue. |
Часть этого утверждения горячо оспаривается, а остальное просто не соответствует действительности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the statements made».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the statements made» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, statements, made , а также произношение и транскрипцию к «in the statements made». Также, к фразе «in the statements made» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.