In their societies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In their societies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в своих обществах
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- their [article]

pronoun: их, свои, свой, свое

- societies [noun]

noun: общество, общественность, свет, организация, объединение, светское общество, общение, общественный строй, контакт



So many diseases were once thought of as psychological until science uncovered their biological mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие болезни раньше считались психологическими, пока наука не нашла вызывающие их биологические механизмы.

Everywhere, people were dying and being killed, losing their lives from disease, overwork, execution and starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду люди умирали, их убивали, они погибали от болезней, от измотавшей их работы, от казней и голода.

You have a group of farmers - English farmers - who are sharing a common land for their sheep to graze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у каждого определённое количество овец, скажем, три, то поле успевает восстановиться, фермеры довольны, овцы счастливы, всё прекрасно.

In bearing witness to their crisis, I felt a small communion with these people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи свидетелем их несчастья, я почувствовал некую связь с этими людьми.

Because this is about the rescue of us and our values as well as the rescue of refugees and their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого из нас есть личные обязательства способствовать его разрешению.

We have learned in our work that one of the most powerful means of effecting change is when people can directly, tangibly and emotionally experience some of the future consequences of their actions today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из нашей работы мы узнали, что самый мощный стимул изменить поведение — это почувствовать напрямую, через ощущения и эмоции, некоторые последствия наших сегодняшних действий.

It was the sound of our grieving, the feel of their arms around me, the steady walls that held us together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был звук нашей общей скорби, их объятия были как крепкие стены, удерживающие нас вместе.

I wanted to show people the way data relates to their everyday lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела показать людям, как данные влияют на их каждодневную жизнь.

I don't at all misunderstand why so many people find their comfort in looking inwards and backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом я понимаю, почему многим комфортно смотреть на ситуацию однобоко, смотреть в прошлое.

Young men were more likely to measure their satisfaction by their own orgasm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юноши скорее связывают степень удовлетворённости с собственным оргазмом.

But when we dug deeper, we didn't find corruption in the classic sense: slimy gangsters lurking in the darkness, waiting to grease the palms of their friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда мы копнули глубже, мы не наши коррупцию в её классическом понимании: скользкие бандиты, скрывающиеся в темноте, ждущие грабить для своих друзей.

In fact, there were sleep researchers who actually were studying us because it was so unusual for humans to try to extend their day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводились исследования сна, при которых нас фактически изучали, потому что очень необычно жить в режиме удлинённых суток.

So while I was making this film, several people said to me, Well, Deeyah, you know, this is just their culture, this is just what those people do to their kids and we can't really interfere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе работы над фильмом несколько человек говорили мне: Послушай, Дийа, у них такая культура, так они поступают со своими детьми, и мы не можем вмешиваться.

Here they peddle their attack software and share information on new attack techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь они торгуют своими атакующими программами и делятся информацией о новых техниках атаки.

And so despite this being their home and their whole extended family's home, and this area being their family's home for generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И несмотря на то, что это их родина, родина их семьи, родной дом для предыдущих поколений, они приняли решение уехать, уехать из-за евгеники.

In our country, more girls and women have been murdered by their intimate partners than died on 9/11 and have died since in Afghanistan and Iraq combined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей стране количество девушек и женщин, убитых интимными партнёрами, больше, чем погибших 11 сентября или умерших с тех пор на войне в Афганистане и Ираке вместе взятых.

I come from a family of four girls, and when my sisters found out that I was my sister's perfect genetic match, their reaction was, Really?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из семьи, где было четверо дочерей, и когда мои сёстры узнали, что у нас с сестрой полное соответствие по генам, их реакция была: В самом деле?

So every two weeks for two years on payday he stood in front of his employees and he asked them to sacrifice their salaries, and it worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому два года подряд, в день зарплаты, он, стоя перед сотрудниками, просил их пожертвовать свои зарплаты на общее дело, и это сработало.

At its peak 9,000 years ago, people had to walk over the roofs of others' houses to get to their home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период его расцвета 9 000 лет назад, чтобы дойти до своего дома, люди шли по чужим крышам.

It had to be first of all viable, meaning that technically, they could implement it in their country, and that it would be accepted by the people in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, технология должна быть жизнеспособной, что означает, что её можно будет технически реализовать и что люди её примут.

Their car slowed and spiraled into a small tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль замедлил ход и въехал по спирали в небольшую башню.

Round, bright-painted shields hung on their sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По бокам у чудовищ висели круглые, ярко раскрашенные щиты.

Their angry snarls echoed like thunder off the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их разъяренное рычание прокатилось эхом в лесу, подобно урагану.

Those, who wish to travel, either for pleasure or on business, have at their disposal various means of transport, for instance, bicycles, motorcycles, motor-cars, boats, ships, helicopters and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто желает путешествовать, или для удовольствия или по делу, имеют в их распоряжении различные средства транспорта, например, велосипеды, мотоциклы, автомобили, лодки, суда, вертолеты и другие.

security, a higher standard of living, a position of respect in their communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

безопасность, высокий уровень жизни, уважение в их сообществе.

She forgot to flap their wings, and the dragon began to fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даже забыла, что надо махать крыльями, и дракон начал падать.

Socially inclusive societies rally around common objectives and move beyond narrow group interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В социально интегрированном обществе роль объединяющего начала выполняют не групповые интересы, а общие цели.

And, once they are in the wrong hands, they are a threat to all of our societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руках злоумышленников они представляют собой угрозу всем нашим странам.

Al life in societies where modern conditions of production reign... announces itself as an immense accumulation of spectacles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обществах, достигших современного уровня развития производства, вся жизнь проявляется как огромное нагромождение спектаклей.

She won't be president of your wonderful societies of philanthropy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не станет президентом ваших странных обществ филантропов.

Human societies all have what is called in theatrical parlance, a third lower floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком человеческом обществе есть то, что в театре носит название третьего или нижнего трюма.

Lesbian and feminist separatism have inspired the creation of art and culture reflective of its visions of female-centered societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесбийский и феминистский сепаратизм вдохновил создание искусства и культуры, отражающих его видение общества, ориентированного на женщин.

Within ten years there were over a thousand cooperative societies in the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение десяти лет в Соединенном королевстве насчитывалось более тысячи кооперативных обществ.

There have historically been elite invite-only societies such as the Bullingdon Club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически существовали элитные общества только для приглашенных, такие как Буллингдонский клуб.

Between 5000 and 1000 BCE, hunter-gatherer tribes transitioned to agrarian societies; fixed settlements were established, and pottery appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 5000 и 1000 годами до нашей эры племена охотников-собирателей перешли к аграрным обществам; появились постоянные поселения и керамика.

Puppet show competitions between Vietnamese villages eventually led to the creation of secretive and exclusive puppet societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соревнования кукольных театров между вьетнамскими деревнями в конечном счете привели к созданию тайных и эксклюзивных кукольных обществ.

Marriage laws in Iran continue to be difficult to change permanently due to the role family plays in Islamic societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы о браке в Иране по-прежнему трудно постоянно менять из-за той роли, которую семья играет в исламских обществах.

For its nature and social role, satire has enjoyed in many societies a special freedom license to mock prominent individuals and institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По своей природе и социальной роли сатира пользовалась во многих обществах особой свободой насмехаться над выдающимися личностями и учреждениями.

They left and let those societies determine their own destinys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ушли и позволили этим обществам самим определять свою судьбу.

From the 1880s onwards specific societies were formed for railway surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1880-х годов для железнодорожной хирургии были созданы специальные общества.

The manager's right to manage is the legitimation in capitalism, or other industrial societies, of the disciplinary powers that managers claim over workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право менеджера на управление-это легитимация в капитализме или других индустриальных обществах дисциплинарных полномочий, которые менеджеры предъявляют к рабочим.

There are currently 20 Hereford societies in 17 member countries, and a further eight societies in 10 nonmember countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время существует 20 Херефордских обществ в 17 странах-членах и еще восемь обществ в 10 странах, не входящих в организацию.

Gender-nonconforming and homosexuality has been reported in a number of East African societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гендерные несоответствия и гомосексуализм были зарегистрированы в ряде восточноафриканских обществ.

The 1930 Königsberg conference was a joint meeting of three academic societies, with many of the key logicians of the time in attendance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кенигсбергская конференция 1930 года была совместным заседанием трех академических обществ, на котором присутствовали многие ключевые логики того времени.

At its core, dominator model societies thrive on a system of domination and control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей основе общества модели доминатора процветают на системе господства и контроля.

This was followed by more societies being formed across Europe and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим последовало формирование еще большего числа обществ в Европе и Азии.

Fire was an important factor in expanding and developing societies of early hominids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь был важным фактором в расширении и развитии обществ ранних гоминидов.

Fascist movements have commonly held social Darwinist views of nations, races and societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фашистские движения обычно придерживались социал-дарвинистских взглядов на нации, расы и общества.

In 21st century-Chinese societies, filial piety expectations and practice have decreased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В китайском обществе 21-го века ожидания и практика сыновнего благочестия снизились.

Heraldic societies abound in Africa, Asia, Australasia, the Americas and Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геральдические общества изобилуют в Африке, Азии, Австралии, Америке и Европе.

Other societies have implemented social marketing strategies in order to educate the public on overpopulation effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других обществах применяются стратегии социального маркетинга, направленные на информирование населения о последствиях перенаселения.

He is active as a consultant and in various national advisory committees and professional societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он активно работает в качестве консультанта и в различных национальных консультативных комитетах и профессиональных обществах.

Congregationalists set up missionary societies to evangelize the western territory of the northern tier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгрегационалисты создали миссионерские общества для евангелизации западной территории Северного яруса.

Mobile's parading mystic societies build colorful Carnival floats and create costumes around each year's themes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парадные мистические общества мобила строят красочные карнавальные поплавки и создают костюмы вокруг тем каждого года.

Many Caledonian societies were formed, well over 100 by the early twentieth century, who helped maintain Scottish culture and traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было образовано много Каледонских обществ, более 100 к началу XX века, которые помогали поддерживать шотландскую культуру и традиции.

In the social sciences, tradition is often contrasted with modernity, particularly in terms of whole societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В социальных науках традиция часто противопоставляется современности, особенно в том, что касается целых обществ.

Although sometimes used to designate similar groups in other societies, the “caste system” is uniquely developed in Hindu societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя иногда используется для обозначения подобных групп в других обществах, “кастовая система уникально развита в индуистских обществах.

In the book, Sontag expresses her views on the history and present-day role of photography in capitalist societies as of the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге Сонтаг излагает свои взгляды на историю и современную роль фотографии в капиталистических обществах начиная с 1970-х годов.

Proponents of anarchism, known as anarchists, advocate stateless societies based on non-hierarchical voluntary associations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники анархизма, известные как анархисты, выступают за безгосударственные общества, основанные на неиерархических добровольных объединениях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in their societies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in their societies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, their, societies , а также произношение и транскрипцию к «in their societies». Также, к фразе «in their societies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information