Includes parts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
includes but not limited to - включает в себя, но не ограничиваясь
platform also includes - Платформа также включает в себя
the former includes - бывший включает в себя
the certificate includes - сертификат включает в себя
includes patches. - включает в себя патчи.
the present report includes - настоящий доклад включает в себя
includes a proposal for - включает в себя предложение о
includes the united nations - включает в себя объединенные нации
includes a review - включает в себя обзор
our experience includes - Наш опыт включает в себя
Синонимы к includes: embrace, consist of, incorporate, involve, contain, cover, encompass, comprise, take in, comprehend
Антонимы к includes: exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate, disable
Значение includes: comprise or contain as part of a whole.
load bearing parts - несущие детали
overhaul parts - капитальный ремонт части
prefabricated parts - сборные конструкции
fluid wetted parts - жидкость смачиваемых частей
obsolete parts - устаревшие части
other parts of the enterprise - другие части предприятия
parts of the supply chain - части цепи поставок
consists of 2 parts - состоит из 2-х частей
parts made from - Детали, изготовленные из
parts of ourselves - части себя
Синонимы к parts: portion, fraction, hunk, chunk, percentage, lump, wedge, proportion, fragment, slice
Антонимы к parts: branch, chapter, meet, never part
Значение parts: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
For entry to the U.S. a foreign nurse must pass a Visa Screen which includes three parts of the process. |
Для въезда в США иностранная медсестра должна пройти визовый контроль, который включает в себя три части процесса. |
Diego Garcia's seabird community includes thriving populations of species which are rapidly declining in other parts of the Indian Ocean. |
Сообщество морских птиц Диего-Гарсии включает процветающие популяции видов, которые быстро сокращаются в других частях Индийского океана. |
This includes parts of southern Ethiopia, where powdered tobaccos can be purchased at many larger markets across the Oromo region. |
Это включает в себя часть южной Эфиопии, где порошкообразные табаки можно приобрести на многих более крупных рынках по всему региону оромо. |
Herman's other voice work includes parts on Family Guy, American Dad! |
Другая голосовая работа Германа включает в себя части о Гриффине, американском папе! |
The respiratory system in plants includes anatomical features such as stomata, that are found in various parts of the plant. |
Дыхательная система растений включает в себя анатомические особенности, такие как устьица, которые находятся в различных частях растения. |
This includes both bugs in the programmer's implementation and flaws or missing parts of the specification for the unit. |
Это включает в себя как ошибки в реализации программиста, так и недостатки или недостающие части спецификации устройства. |
This includes: labor, replacement parts, and transportation cost. |
Услуги сервиса: рабочее время, запчасти, расходы на проезд. |
This figure includes an estimated 1,206,353 persons in parts of northern Rakhine State, Kachin State and Kayin State who were not counted. |
Эта цифра включает приблизительно 1 206 353 человека в некоторых частях северного штата Ракхайн, штата Качин и штата Кайин, которые не были учтены. |
These caudal regions, which sometimes includes parts of the insular cortex, responds primarily to unprocessed sensory cues. |
Эти каудальные области, которые иногда включают в себя части островковой коры головного мозга, реагируют главным образом на необработанные сенсорные сигналы. |
The arrangement also includes seven vocal parts and Martin playing suspended chords on harmonium. |
Аранжировка также включает в себя семь вокальных партий и Мартина, играющего подвесные аккорды на фисгармонии. |
Its range includes parts of Uganda and Kenya. |
Его ассортимент включает в себя части Уганды и Кении. |
Under this division Riga region includes large parts of what traditionally is considered Vidzeme, Courland, and Zemgale. |
При таком делении Рижская область включает в себя большую часть того, что традиционно считается Видземе, Курляндией и Земгале. |
The rate includes an incremental transportation rate to cover general transportation costs of spare parts. |
Эта ставка включает компенсацию за дополнительную транспортировку для покрытия общих транспортных расходов по запчастям. |
The first English empire building long pre-dated Ireland and includes the invasions of Wales, Scotland and parts of what is now France. |
Первая английская империя была построена задолго до Ирландии и включала в себя вторжения в Уэльс, Шотландию и часть территории нынешней Франции. |
Он включает в себя все основные части Калифорнии к северу от 39°. |
|
Egypt includes parts of the Sahara desert and of the Libyan Desert. |
Египет включает в себя части пустыни Сахара и Ливийской пустыни. |
This area includes the District Playen, Wonosari, Karangmojo, Ponjong the central and northern parts Semanu. |
Этот район включает в себя район Плейен, Воносари, Карангмохо, Понджонг, центральную и северную части Семану. |
Ophthalmology includes subspecialities which deal either with certain diseases or diseases of certain parts of the eye. |
Офтальмология включает в себя подвиды, которые имеют дело либо с определенными заболеваниями, либо с заболеваниями определенных частей глаза. |
If the inflammation includes both the tonsils and other parts of the throat, it may be called pharyngotonsillitis. |
Если воспаление включает в себя как миндалины, так и другие части горла, его можно назвать фаринготонзиллитом. |
A very common variation includes equal parts Jägermeister, Schnapps, Crown Royal, and cranberry-flavored vodka. |
Очень распространенная вариация включает в себя равные части Jägermeister, шнапс, Crown Royal и клюквенную водку. |
The show contains eight corners, or parts to each broadcast which includes news about the series, comments and submissions from listeners, and a radio drama. |
Шоу содержит восемь углов, или частей к каждой передаче, которая включает новости о сериале, комментарии и представления от слушателей, а также радиопостановку. |
The collection includes stay-at-home grizzly Boog who never parts with his teddy bear, Eliot the cool deer, and many more forest animal creatures. |
Среди героев коллекции медведь-гризли Буг, выросший в домашних условиях и не расстающийся ни на секунду со своим плюшевым мишкой, неформал олень Элиот, который считает себя самым «крутым перцем» на земле, бобры, белки, зайцы и прочие забавные обитатели леса. |
The department includes parts of the highland district of Cojutepeque and shares a border with the plateau district in the west. |
Департамент включает в себя часть высокогорного района Кохутепеке и граничит с районом плато на Западе. |
The agreement also includes training, maintenance and spare parts. |
Соглашение также включает в себя обучение, техническое обслуживание и запасные части. |
The exam includes theoretical and practical parts held on the same day. |
Экзамен включает теоретическую и практическую части, проводимые в один и тот же день. |
In addition the range includes parts optimized for optical power measurement, radar/ military applications, low power ASK demodulation and instrumentation. |
Кроме того имеются усилители для измерения мощности в оптоволоконных системах, для радаров, демодуляторов ASK и измерительных приборов. |
This is due to the fact that all of Yellowstone National Park, which includes parts of Wyoming, Idaho, and Montana, is part of the Wyoming judicial district. |
Это связано с тем, что весь Йеллоустонский национальный парк, который включает в себя части Вайоминга, Айдахо и Монтаны, является частью судебного округа Вайоминга. |
Anterolisthesis location includes which vertebrae are involved, and may also specify which parts of the vertebrae are affected. |
Расположение антеролистеза включает в себя, какие позвонки вовлечены, а также может указывать, какие части позвонков затронуты. |
The frontal cortex includes the premotor cortex, and the primary motor cortex – cortical parts of the motor cortex. |
Лобная кора включает в себя премоторную кору, а первичная моторная кора – кортикальные части моторной коры. |
Structural ambidexterity includes dual parts, with one part focusing on exploitation and the other focusing on exploration. |
Структурная амбидекстерность включает в себя две части, одна из которых сосредоточена на эксплуатации, а другая-на разведке. |
This includes development, procurement, facilities, construction, and spare parts. |
Я знаком с этим музыкальным жанром и являюсь любителем музыки. |
In Indonesia, the production center of rambutan is in the western parts of Indonesia, which includes Java, Sumatra, and Kalimantan. |
В Индонезии производственный центр рамбутана находится в западной части Индонезии, которая включает в себя Яву, Суматру и Калимантан. |
This amount includes the extra costs of wages, patrols, manoeuvres, training, equipment, clothing, spare parts, maintenance and depreciation of equipment. |
Эта сумма включает дополнительные издержки на заработную плату, патрулирование, военные учения, подготовку персонала, оборудование, обмундирование, запасные части, обслуживание и амортизацию оборудования. |
California is one of the richest and most diverse parts of the world, and includes some of the most endangered ecological communities. |
Калифорния - одна из самых богатых и разнообразных частей мира, и включает в себя некоторые из наиболее угрожаемых экологических сообществ. |
Каждый календарный год включает в себя части двух зим. |
|
The cost estimate also includes requirements for repairs and maintenance, acquisition of 5 workshop packages, liability insurance and spare parts. |
Сметные расходы также включают потребности, касающиеся ремонта и обслуживания, закупки 5 комплектов оборудования для авторемонтной мастерской, страхования и приобретения запасных частей. |
The standard includes a number of patented elements, and licensing is required for devices that use these parts of the standard. |
Стандарт включает в себя ряд запатентованных элементов, и для устройств, использующих эти части стандарта, требуется лицензирование. |
In what other parts of our lives, perhaps that we care more about, are we working hard but not improving much. |
В других сферах нашей жизни, которые, возможно, важнее для нас, мы зачастую усердно трудимся, но не видим перемен. |
Body parts rain into the streets and patter on rooftops like fleshy hail. |
Рваные куски человеческой плоти осыпают дорогу и барабанят по крышам жутким дождем. |
We have tracked down the cyborg parts in question to the lab that manufactured them, and shut it down immediately. |
По серийным номерам мы определили место изготовления, и закрыли фабрику до выяснения обстоятельств. |
Large multinational corporations alone cannot reach out to all parts of the world and supply products. |
Одни только транснациональные корпорации не могут охватить все уголки мира и обеспечивать их различной продукцией. |
It's also good for cleaning toilets and sinks or degreasing auto parts, makes a nice antibacterial for minor wounds. |
Также подходит для очистки туалетов и раковин или автомобильных запчастей. Хороший антисептик от мелких порезов. |
Something that ate several body parts and regurgitated them elsewhere. |
Чем-то, что съело несколько частей тела и отрыгнуло их в другом месте. |
If we are to see our voices as articulating those emotions that perhaps we have hidden in the remotest parts of ourselves, then I'd say that wasn't bad, Robbie, for him. |
Если наши голоса выражают чувства, которые мы прячем в самых глубинах души, значит, это не так уж и плохо, Робби. Для него. |
She was not much of an actress, but in certain parts she was wonderfully effective. |
Актриса она была неважная, но в определенных ролях производила огромный эффект. |
Insurance company just shelled out 1,900 for the parts alone. |
Страховая компания заплатила 1900 только за одни запчасти. |
It still technically appears as if different parts of the body died at different times. |
Технически все говорит о том, что ее части тела умирали в разное время. |
I will hold auditions and assign speaking parts by the end of the week. |
В конце недели я проведу прослушивание. |
After sugar enters the body, it splits into two parts... fructose and glucose. |
После того как сахар попадает в организм, он делится на две части... фруктозу и глюкозу. |
But only certain parts of Scotland and Ireland. |
Но только из определенных регионов Шотландии и Ирландии. |
Thousands of people died in Scania, mainly in Göinge and the northeastern parts of the region, while neighboring villages were free from plague-related deaths. |
Тысячи людей умерли в Скании, главным образом в Геринге и северо-восточной части региона, в то время как соседние деревни были свободны от смертей, связанных с чумой. |
The band soon discovered that musicians were exploring similar paths in other parts of the world. |
Вскоре группа обнаружила, что музыканты исследуют подобные пути и в других частях света. |
A stoichiometric ratio of three parts KNO3 to two parts Mg is close to ideal and provides the most rapid burn. |
Стехиометрическое соотношение трех частей KNO3 к двум частям Mg близко к идеальному и обеспечивает наиболее быстрое горение. |
An offshoot of the Zulu, the Matabele people created a larger empire that included large parts of the highveld under their king Mzilikazi. |
Ответвление зулусов, народ матабеле создал большую империю, которая включала в себя большую часть хайвельда под управлением их короля Мзиликази. |
Stradlin's guitar parts were rerecorded by Gilby Clarke. |
Гитарные партии стрэдлина были перезаписаны Гилби Кларком. |
The goal of unit testing is to isolate each part of the program and show that the individual parts are correct. |
Цель модульного тестирования состоит в том, чтобы изолировать каждую часть программы и показать, что отдельные части являются правильными. |
An exploded view drawing is a diagram, picture, schematic or technical drawing of an object, that shows the relationship or order of assembly of various parts. |
Чертеж разнесенного вида - это схема, рисунок, схематический или технический чертеж объекта, который показывает взаимосвязь или порядок сборки различных деталей. |
Both the unavoidability and reducibility parts of this new proof must be executed by computer and are impractical to check by hand. |
Как неизбежность, так и сводимость части этого нового доказательства должны быть выполнены компьютером и непрактичны для проверки вручную. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «includes parts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «includes parts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: includes, parts , а также произношение и транскрипцию к «includes parts». Также, к фразе «includes parts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.