Including contracts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Including contracts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
включая контракты
Translate

- including [preposition]

preposition: включая, в том числе, вместе

adjective: включающий, заключающий

- contracts [noun]

noun: контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятие, помолвка, обручение

verb: сокращаться, сжиматься, сужаться, сокращать, заключать договор, стягивать, сжимать, приобретать, подряжаться, вступать



Most contract players accepted this, but a few tried to change the system, including Bette Davis, who mounted an unsuccessful lawsuit against Warner Bros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство контрактных игроков согласились с этим, но некоторые попытались изменить систему, включая Бетт Дэвис, которая подала безуспешный иск против Warner Bros.

After a 15-month lockout, a contract settlement resulted in the return of the performers, including Vänskä, to Orchestra Hall in January 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 15-месячного локаута соглашение о контракте привело к возвращению исполнителей, в том числе Ванска, в оркестровый зал в январе 2014 года.

In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром.

In the 1970s United States defense contractors won major contracts, including 114 Northrop F-5s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-х годах оборонные подрядчики США выиграли крупные контракты, в том числе 114 Northrop F-5.

The High Contracting Parties should consider including timelines and other benchmarks in future recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высоким Договаривающимся Сторонам следует рассмотреть вопрос о том, чтобы включать в будущие рекомендации сроки выполнения и другие показатели.

Three ERJ 145 were procured from Embraer at a cost of US$300 Million, including the contracted modifications to the airframe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три ERJ 145 были закуплены у Embraer на сумму 300 миллионов долларов США, включая контрактные модификации планера.

NDDC scams and multifarious scams including 2.7 billion naira worth of contracts that do not conform to the Public Procurement Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мошенничество NDDC и разнообразные мошенничества, включая контракты на сумму 2,7 миллиарда найр, которые не соответствуют закону О государственных закупках.

The contractor was responsible for all other costs including fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подрядчик нес ответственность за все остальные расходы, включая топливо.

Francis Bacon and Thomas Hobbes wrote on empiricism and materialism, including scientific method and social contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнсис Бэкон и Томас Гоббс писали об эмпиризме и материализме, включая научный метод и общественный договор.

Wolfman's stance was that he had not signed work-for-hire contracts when he created characters including Blade and Nova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позиция человека-волка заключалась в том, что он не подписывал контракты на работу по найму, когда создавал персонажей, включая Блейда и Нову.

All law, including the common law of contract, is subject to constitutional control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все право, включая общее договорное право, подлежит конституционному контролю.

Safety provisions for United Nations staff and contractors, including asbestos removal, applied during the execution of the capital master plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила по обеспечению безопасности персонала Организации Объединенных Наций и подрядчиков, включая удаление асбеста, при осуществлении генерального плана капитального ремонта.

It is applied in many areas of contract law, including insurance, banking, and employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие лактивисты предпочитают кормить своих детей грудью, а не из бутылочки, считая это естественным способом обеспечить их питанием.

Several companies including Alcoa and Tata Steel Europe were contracted for the manufacturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько компаний, включая Alcoa и Tata Steel Europe, были заключены контракты на производство этой продукции.

Carlton also worked as a contract manufacturer for other coachbuilders including Connaught and Offord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карлтон также работал в качестве контрактного производителя для других тренеров, включая Connaught и Offord.

Obligated by his contract, Kirby created other unrelated series for DC, including Kamandi, The Demon, and OMAC, before ultimately returning to Marvel Comics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязанный своим контрактом, Кирби создал другие несвязанные серии для DC, включая Kamandi, The Demon и OMAC, прежде чем в конечном счете вернуться в Marvel Comics.

Two banks closed his business account because California law did not allow minors to sign binding contracts, including checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два банка закрыли его бизнес-счет, потому что калифорнийское законодательство не позволяло несовершеннолетним подписывать обязательные контракты, в том числе чеки.

Geographic ranges have contracted for numerous species, including the indri, greater bamboo lemur, and ruffed lemurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Географические ареалы сократились для многих видов, включая индри, большого бамбукового лемура и рябого лемура.

Tens of thousands more employees work for contractors who have federal contracts, including those with the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще десятки тысяч сотрудников работают на подрядчиков, имеющих федеральные контракты, в том числе с военными.

He contracted tuberculosis as a child which disrupted his education severely including four years in a spinal chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заболел туберкулезом в детстве, что серьезно нарушило его образование, включая четыре года в спинномозговом кресле.

The Roane Anderson Company administered community functions, including arranging housing and operating buses, under a government contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Роана Андерсона выполняла общественные функции, включая организацию жилья и эксплуатацию автобусов, в соответствии с государственным контрактом.

Private individuals can create legally binding contracts, including arbitration agreements that may elect to accept alternative arbitration to the normal court process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные лица могут заключать юридически обязательные договоры, в том числе арбитражные соглашения, которые могут принять решение об альтернативном арбитраже по сравнению с обычным судебным процессом.

On May 16, 2014, he was signed to a $2.85 million contract by the Texans, including a signing bonus of $575,252.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 мая 2014 года он был подписан с техасцами на 2,85 миллиона долларов, включая бонус за подписание в размере 575,252 доллара.

He took part in several campaigns in Normandy, including the Siege of Harfleur, where he contracted dysentery, and was forced to return to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он участвовал в нескольких кампаниях в Нормандии, в том числе в осаде Арфлера, где подхватил дизентерию и был вынужден вернуться в Англию.

Three Mi-24Vs owned by Sierra Leone and flown by South African military contractors, including Neall Ellis, were used against RUF rebels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три вертолета Ми-24, принадлежащие Сьерра-Леоне и управляемые южноафриканскими военными подрядчиками, включая Нила Эллиса, были использованы против повстанцев ОРФ.

He had other health issues including scoliosis and had contracted several strains of malaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него были и другие проблемы со здоровьем, включая сколиоз, и он подхватил несколько штаммов малярии.

Contracts were signed with independent producers, including Samuel Goldwyn, and Howard Hughes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были подписаны контракты с независимыми продюсерами, в том числе с Сэмюэлем Голдвином и Говардом Хьюзом.

The general and the special collective contract, including their modifications and amendments, are registered with the ministry competent for labor relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральные и специальные коллективные договоры, включая внесенные в них изменения и дополнения, подлежат регистрации в министерстве, отвечающем за регулирование трудовых отношений.

In 2016, it employed 31,637 staff, including 11,137 tenured researchers, 13,415 engineers and technical staff, and 7,085 contractual workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году в компании работало 31 637 сотрудников, в том числе 11 137 штатных исследователей, 13 415 инженерно-технических работников и 7085 контрактных рабочих.

Cytolysis can be prevented by several different mechanisms, including the contractile vacuole that exists in some paramecia, which rapidly pump water out of the cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитолиз может быть предотвращен несколькими различными механизмами, включая сократительную вакуоль, которая существует в некоторых парамециях, которые быстро откачивают воду из клетки.

She was only 17 when she got married, which makes her a minor, and in the great state of California, no minor can enter into any legal contract without parental consent, including...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При заключении брака ей было 17 лет, она была несовершеннолетней... а по законам штата Калифорния... несовершеннолетние не могут заключать контракты... без согласия родителей, в том числе и...

Not to mention, Kelly Construction just beat out Melikov's company on a bunch of major contracts, including, uh, riverside and the tower where the old Martin Grove complex used to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже о Келли Констракшнс, которые кинули компанию Меликова на множество крупных контрактов, в том числе на берегу реки и башня на том месте где раньше был комплекс Мартин Гроу.

Concorde signed Wilson to a long term contract and he made a number of sequels for the company, including Bloodfist II and Fighting to Win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкорд подписал Уилсону долгосрочный контракт, и он сделал ряд продолжений для компании, включая Bloodfist II и Fighting to Win.

Starring José Ferrer, the film included cameos by many MGM contract actors, including the only screen pairing of Gene Kelly and his brother Fred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В главной роли Хосе Феррер, фильм включал камеи многих актеров MGM по контракту, включая единственную экранную пару Джина Келли и его брата Фреда.

The contract manufacturer provides dedicated facilities to ensure compliance with the exacting standards of Aston Martin and other marques, including Mercedes-Benz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контрактный производитель предоставляет специальные средства для обеспечения соответствия строгим стандартам Aston Martin и других марок, включая Mercedes-Benz.

Many other paradigms are supported via extensions, including design by contract and logic programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие другие парадигмы поддерживаются с помощью расширений, включая проектирование по контракту и логическое программирование.

The building was built by Chinese contractors, including Huawei, and Huawei equipment has been linked to these hacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоши провел их предварительную разведку после того, как они поднялись на наблюдательный пункт, и сформулировал план атаки.

Pre-contract work is underway, including final agreement on the helicopter's technical concept and other financial conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведутся предконтрактные работы, в том числе окончательное согласование технической концепции вертолета и других финансовых условий.

Colt manufactured several military long arms under contract including the Colt Monitor and Thompson SMG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольт изготовил несколько военных длинные руки по договору, в том числе Кольт монитор и пистолет-пулемет Томпсона.

Nix and the Astros agreed to terms on a contract, including a $1.5 million signing bonus, well above the $370,500 recommended at the 136th slot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никс и Астрос договорились об условиях контракта, включая бонус за подписание контракта в размере 1,5 миллиона долларов, что значительно выше 370 500 долларов, рекомендованных в 136-м слоте.

On 25 September 1985, the UK and Saudi Arabia signed the Al Yamamah I contract including, amongst other things, the sale of 48 IDS and 24 ADV model Tornados.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 сентября 1985 года Великобритания и Саудовская Аравия подписали контракт Al Yamamah I, включающий, среди прочего, продажу 48 ID и 24 ADV модели Tornados.

He dealt with fields of common law, including torts, contracts, and copyright, and admiralty law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что заметил, что это абсолютно идентично Британским островам по своей протяженности.

His Northumbrian traveling companions, including Æthelhun, died of the plague, and he contracted it as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Нортумбрийские спутники, включая Этельхуна, умерли от чумы, и он тоже заразился ею.

The Committee recommends that in future other missions explore the possibility of including aircrew subsistence allowance in the contract for air operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендует, чтобы в будущем другие миссии рассматривали вопрос о возможности включения в контракт на использование воздушного транспорта выплату суточных для членов экипажей.

The Department of Labor enforces laws that ban discrimination by federal contractors and subcontractors in all aspects of employment, including compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство труда осуществляет контроль за исполнением законов, запрещающих дискриминацию со стороны федеральных подрядчиков и субподрядчиков по всем аспектам занятости, включая заработную плату.

In 2002, the college contracted with design firm Corey McPherson Nash for updates to its entire visual identity system, including the seal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году колледж заключил контракт с дизайнерской фирмой Corey McPherson Nash на обновление всей своей системы визуальной идентификации, включая печать.

The contractor delivered repeated warnings to base officials, including base chemist Elizabeth Betz, that the water was contaminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подрядчик неоднократно предупреждал сотрудников базы, в том числе химика Элизабет Бец, что вода загрязнена.

These included contract employees from the Philippines and Mauritius, including some Ilois.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В их число входили контрактники из Филиппин и Маврикия, в том числе некоторые Илои.

The Commission also recommends that the contractor supply information on data handling and processing, including analytical procedures and archiving strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия рекомендует также контракторам представлять информацию о манипуляциях с данными и об их обработке, включая сведения о методике анализа и порядке архивирования.

Featuring 16 of the most beautiful, ruthless and lethal convicts alive, including an IRA terrorist, a contract killer, even identical twin serial killers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 самых красивых, безжалостных, пожизненно осужденных девушек, среди них: ирландская террористка, наемная убийца, даже близняшки - серийные убийцы.

Including the ring, which he threw in Clifford's face as his final rebuke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включая кольцо,которое он бросил в лицо Клиффорда в качестве своего последнего упрека.

Residency certificate or tenancy contract

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сертификат резидента или договор аренды

Contract magic works by coincidence... taking what's already present and using it against you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магия Контракта работает на совпадениях... берёт то что уже есть и обращает это против тебя.

The Ministry of Mining in Chile is drafting a contract right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство горнодобывающей промышленности в Чили прямо сейчас готовит новый контракт.

Primary sites of fungal growth are inanimate surfaces, including carpets and soft furnishings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными очагами грибкового роста являются неодушевленные поверхности, в том числе ковры и мягкая мебель.

Another example is in divorce, in those jurisdictions where fault remains as a condition before commencement of an action for breach of the marriage contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой пример-развод в тех юрисдикциях, где вина остается условием до возбуждения иска о нарушении брачного контракта.

Even after the band settled out of court with Reid, because of the terms of the contract, Virgin was able to hold XTC liable for the sum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже после того, как группа договорилась с Ридом во внесудебном порядке, из-за условий контракта Virgin смогла привлечь XTC к ответственности за эту сумму.

On 12 June 2009, Chevalier joined Belgian Pro League side Zulte Waregem, signing a three–year contract with the club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 июня 2009 года Шевалье присоединился к бельгийской команде Pro League Zulte Waregem, подписав трехлетний контракт с клубом.

ESPN immediately revealed during the segment that she had signed a full–time contract with WWE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ESPN сразу же сообщил во время сегмента, что она подписала полный рабочий день контракт с WWE.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including contracts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including contracts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, contracts , а также произношение и транскрипцию к «including contracts». Также, к фразе «including contracts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information