Including a large number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Including a large number - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в том числе большого количества
Translate

- including [preposition]

preposition: включая, в том числе, вместе

adjective: включающий, заключающий

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- large [adjective]

adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный

adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно

  • large particles - крупные частицы

  • large consequences - большие последствия

  • large utilities - крупные предприятия

  • large fruit - крупный плод

  • large workgroups - большие рабочие группы

  • large investment projects - крупные инвестиционные проекты

  • a large cauldron - большой котел

  • gap too large - разрыв слишком велик

  • large container ships - крупные контейнеровозы

  • large emerging markets - крупные развивающиеся рынки

  • Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous

    Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny

    Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • gloss number - показатель блеска

  • mailbox number - номер почтового ящика

  • overwhelming number - несметное количество

  • flow number - номер потока

  • existing number - существующий номер

  • tracks the number - отслеживает число

  • number of resignations - количество отставок

  • 10 digit number - 10-значный номер

  • number of folds - количество складок

  • absolutely pseudoprime number - абсолютно псевдопростое число номер

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.



Ridiculous number of piercings in his right ear, including a Gothic cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много забавного пирсинга в правом ухе, включая готический крест.

Russia reduced its budget to $11.8bn, after reducing the number of luxury hotels and facilities, including a further deep cut of $560m from the budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Россия сократила бюджет до 11,8 миллиардов долларов, уменьшив число отелей и объектов высшей категории, в том числе сократив количество средств, выделяемых из бюджета, на 560 миллионов долларов.

The number of second-language speakers may soon exceed the number of native speakers because millions of people all over the world, including Russia, study English as a foreign language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число изучающих английский как иностранный скоро возможно достигнет числа носителей языка, потому что миллионы людей по всему миру, включая Россию, изучают английский как иностранный.

As many studies show, lists do a number of things extremely well from a cognitive standpoint, including helping us face infinity and attempt to grasp the incomprehensible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показывают многочисленные исследования, списки исключительно полезны с познавательной точки зрения. Среди прочего, они помогают нам «смотреть в бесконечность и понимать непостижимое».

The upsurge in ethnically-based conflicts had been caused by a number of factors, including the very ones that were expected to have had the opposite effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение числа этнических конфликтов обусловлено рядом факторов, включая и те, которые, как ожидалось, должны оказывать противоположное воздействие.

During 2003 and 2004 IR Afghanistan conducted a number of projects with FAO, including one that provided vegetable seeds and hand tools to farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в 2003 и 2004 годах отделение Исламской организации по оказанию чрезвычайной помощи в Афганистане осуществило ряд проектов совместно с ФАО, в том числе проект, в рамках которого фермерам предоставлялись семена овощных культур и различный сельскохозяйственный инвентарь;.

The town is surrounded by a number of villages including Noratus from the east, Karmirgyugh and Gandzak from the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город окружен несколькими деревнями, включая Норатус с востока, Кармиргьюг и Гандзак с юга.

A “cyber attack” can take any number of forms, including simple probes, defacement of Web sites, denial-of-service attacks, espionage, and destruction of data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Кибератаки» могут принимать различную форму, в том числе обыкновенных зондирований, порчи веб-сайтов, атак с целью вызвать отказ в обслуживании, шпионажа и уничтожения данных.

Improved reliability in a number of areas including Cortana, Bluetooth, Shell, Internet Explorer 11, Microsoft Edge, Miracast, and USB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышена надежность в ряде областей, включая Кортану, Bluetooth, оболочку, Internet Explorer 11, Microsoft Edge, Miracast и USB.

Trance music is broken into a number of subgenres including acid trance, classic trance, hard trance, progressive trance, and uplifting trance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транс-музыка разбивается на несколько поджанров, включая кислотный транс, классический транс, жесткий транс, прогрессивный транс и возвышающий транс.

Here we propose a number of institutional and policy reforms, including.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже мы предлагаем ряд институциональных и политических реформ, включающих в себя.

A number of its investigations have touched upon powerful interests, including within Guatemalan institutions of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе ряда ее расследований были затронули интересы могущественных лиц, обладающих значительным влиянием, в том числе в гватемальских органах правосудия.

Kristoffer Nyrop identified a number of types of kisses, including kisses of love, affection, peace, respect, and friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристофер Нироп выделил несколько типов поцелуев, включая поцелуи любви, привязанности, мира, уважения и дружбы.

An undetermined number of foreigners were also arrested and tortured, including citizens of Spain, the UK, France and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было арестовано и подвергнуто пыткам неопределенное число иностранцев, включая граждан Испании, Великобритании, Франции и Соединенных Штатов.

A number of conservative voices have recently come out against the death penalty, including Brent Bozell, Richard Viguerie, and David Brooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время многие консерваторы начали выступать против смертной казни. Среди них Брент Бозелл (Brent Bozell), Ричард Вигери (Richard Viguerie) и Дэвид Брукс (David Brooks).

The attorney went through a long list of questions about Mr. Toohey's professional qualifications, including the number of copies sold of his book Sermons in Stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат задал целый ряд вопросов, касающихся его профессиональной подготовки, выяснил даже количество проданных экземпляров его книги Проповедь в камне.

In fact, in Christian Byzantium, a woman could divorce her husband for a number of medical reasons, including leprosy or impotence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Византийской Империи женщина могла развестись с мужем по множеству причин, связанных со здоровьем, включая проказу или импотенцию.

A number of times, including this month, they’ve coordinated statements and leaks to talk up oil prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько раз они выступили с совместными заявлениями, чтобы поддержать цены на нефть.

With a vehicle's VIN number, you can access all the vehicle's pertinent information, including key and remote code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная регистрационный номер автомобиля, можно получить доступ ко всей информации автомобиля, включая пароль и код сигнализации.

A number of suspects were arrested including Russell himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько подозреваемых были арестованы, включая самого Рассела.

Commissioner Urey also maintains a number of other business interests including farming, cellular telephones and diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уполномоченный Урей также занимается предпринимательством по целому ряду других направлений, включая сельское хозяйство, сотовую связь и алмазы.

Rare earth elements are present in a number of the mineral deposits to be found in the Area, including polymetallic nodules and cobalt-rich ferromanganese deposits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редкоземельные элементы присутствуют в ряде минеральных залежей, обнаруживаемых в Районе, включая полиметаллические конкреции и кобальтоносные железомарганцевые залежи.

I was with Raindrop Forty-Five in the shops and on the residential levels and I assure you I saw a number of children of all ages, including infants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я была в магазинах с Сестрой, уверяю тебя, нам попадались дети всех возрастов, даже младенцы.

A number of ships, including two British Royal Navy warships northeast of Crete, received the SOS and altered course for the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько кораблей, включая два военных корабля британского Королевского флота к северо-востоку от Крита, получили сигнал SOS и изменили курс на место происшествия.

Oh, uh, just 335, including the controversial number 289,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, гхм, только 335, включая спорный номер 289,

A number of Koch-funded groups submitted amicus briefs to the court, including the Cato Institute, which the Kochs funded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спонсируемые Коками группы организаций подали в суд записку по делу, в их числе институт Cato Institute.

HSV latency is static; no virus is produced; and is controlled by a number of viral genes, including latency-associated transcript.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Латентность ВПГ статична; вирус не вырабатывается; и контролируется рядом вирусных генов, включая связанный с латентностью транскрипт.

Another service the Agency provides is training in a number of areas including entrepreneurship, product development and access to finance and markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна услуга, предоставляемая Агентством, - обучение в ряде областей, включая предпринимательство, разработку продукции и доступ к финансовым средствам и рынкам.

In a number of countries, including in Africa, 2010 grain harvests were above average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде стран, в том числе в странах Африки, в 2010 году урожаи зерна были выше, чем в среднем за предыдущие годы.

The Head of the Office for Foreigners shall consult on such matters with a number of competent authorities, including the Head of the Internal Security Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава Управления по делам иностранцев обсуждает данный вопрос с рядом компетентных должностных лиц, включая главу Агентства внутренней безопасности.

Santa Clara's alumni have won a number of honors, including Pulitzer Prizes, the NBA MVP Award, and induction into the Rock and Roll Hall of Fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпускники Санта-Клары получили ряд наград, в том числе Пулитцеровскую премию, премию MVP НБА и вступление в Зал славы рок-н-ролла.

Stadtler is a suspect in a number of gangland-related murders, including an attempt just yesterday on the life of this local businessman, Mr. Douglas Jones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стадтлер - подозреваемый в серии убийств в мире криминала, включая вчерашнюю попытку убийства местного бизнесмена, мистера Дугласа Джонса.

In practice, the revocation caused France to suffer a brain drain, as it lost a large number of skilled craftsmen, including key designers such as Daniel Marot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике эта отмена привела к утечке мозгов из Франции, поскольку она потеряла большое число квалифицированных мастеров, включая таких ключевых дизайнеров, как Даниэль Маро.

The account number control can be displayed by using different field labels, including account number and ledger account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элемент управления номером счета можно показать с помощью различных меток полей, в том числе номера счета и счета учета.

As indicated above, this situation can be explained by a number of facts including the increase in armed conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как было указано выше, такое положение объясняется рядом соображений, в том числе увеличением числа вооруженных конфликтов.

Creates a field called RowCount, and then uses the Count function to count the number of records in the query, including records with null (blank) fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание поля ЧислоСтрок и подсчет с помощью функции Count числа записей в запросе, включая записи с пустыми полями.

The total number of Tornados delivered to the German Air Force numbered 247, including 35 ECR variants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее количество торнадо, доставленных в германские ВВС, насчитывало 247, в том числе 35 вариантов ECR.

A number of types of batteries contain mercury, including mercuric oxide, silver oxide, zinc air and alkaline batteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд типов аккумуляторов содержат ртуть, в том числе оксидно-ртутные, серебряно-цинковые, воздушно-цинковые и щелочные аккумуляторы.

Including address, telephone number and open dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том числе адрес, возраст и номер телефона.

She's struck a number of banks worldwide, including

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нападала на банки по всему миру, в том числе...

Well, up until the late '80s, the St William of Perth Foundation ran a number of hospitals, including Holmwood Park, situate Abingdon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вплоть до конца 80-х, Фонд Ст. Вильям из Перт управлял несколькими больницами, в том числе Холмвуд Парк, в Абингтон.

The song charted within the top 5 in European charts, including the number 1 spot in Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня вошла в топ-5 европейских чартов, включая первое место в Австрии.

Depends on a number of factors including density of the infected around target sites worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зависит от ряда факторов, включая густоту заражённых рядом с местоположением объектов.

Those who planned the violence chose Russia’s busiest international airport, at the time when planes from a number of countries, including Germany and Britain, usually arrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто планировали его, выбрали самый оживленный международный аэропорт в России, осуществив взрыв в момент, когда туда обычно прибывают самолеты из целого ряда стран, в том числе, из Германии и Британии.

Today, such an apocalypse could be triggered by any number of nuclear-armed states, including North Korea and Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня такой апокалипсис может вызвать любое обладающее ядерным оружием государство, включая Северную Корею и Пакистан.

The ability of countries to cope with water scarcities, including the effects of pollution, depends on a number of factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность стран решать проблему нехватки воды, в том числе вызванную загрязнением, зависит от ряда факторов.

A number of prominent Palestinian Israeli actors were present at the vigil, including Hanan Helu and Saleh Bakri.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пикете участвовали ряд видных израильских деятелей палестинского происхождения, включая Ханана Гелу и Салеха Бакри.

A number of other factors can contribute including drying and ironing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому может способствовать целый ряд других факторов, включая сушку и глажку.

An unknown number of women were subjected to gender-based violence, including forced marriages, between 1975 and 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1975 по 1979 год неустановленное число женщин стали жертвами гендерного насилия, включая принудительные браки.

He said it had to pay back £5m to lenders who wanted to remain anonymous including a number of foreign nationals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что она должна была выплатить 5 млн фунтов кредиторам, которые хотели остаться анонимными, включая ряд иностранных граждан.

But I also found that there were a large number of women who were extremely hesitant to take that first step because they were paralyzed by fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ещё я обнаружила, что есть много женщин, которые совершенно не готовы сделать этот первый шаг, потому что они просто оцепенели от страха.

And that actually, at least for a number of years, when I started at National Review with William F Buckley, it made us sharper, because we were used to arguing against people every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло немало лет с тех пор, когда мы с Уильямом Бакли вели Национальный обозреватель, мы сделались жёстче, потому что нам приходилось спорить с людьми ежедневно.

Going against an unknown number of radical terrorists armed with automatic weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против чёрт знает скольки радикальных террористов, вооруженных автоматами.

The first table shows trends including capital gains and the second excluding capital gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой таблице показаны тенденции, в том числе в прибыли на вложенный капитал, а во второй таблице - тенденции без прибыли на вложенный капитал.

Deep-water coral ecosystems attract an as yet unknown number of species, large numbers of which may have economic value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубоководные коралловые экосистемы привлекают неизвестное пока количество биологических видов, значительная доля которых может иметь экономическую ценность.

I can't sign up for an account because an account with my email address or phone number already exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу зарегистрироваться, потому что аккаунт с моим эл. адресом или номером телефона уже существует.

Click Number sequences, and then specify number sequences for foreign trade documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните Номерные серии, а затем укажите количество серий для иностранных коммерческих документов.

Mrs Goffe and her daughter live here, so does the Vice-Regent and a couple of the academic staff, including Caroline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Гофф и ее дочь живут здесь, так же как и Вицерегент, несколько преподавателей, включая Кэролайн.

A corporation-targeted protest repertoire including boycotts and education of consumers presents the highest likelihood for success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репертуар протестов, нацеленных на корпорации, включая бойкоты и просвещение потребителей, представляет собой самую высокую вероятность успеха.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including a large number». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including a large number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, a, large, number , а также произношение и транскрипцию к «including a large number». Также, к фразе «including a large number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information