Including the finishes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Including the finishes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
включая отделку
Translate

- including [preposition]

preposition: включая, в том числе, вместе

adjective: включающий, заключающий

- the [article]

тот

- finishes

отделки



In addition to their functionality, glazes can form a variety of surface finishes, including degrees of glossy or matte finish and color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к своей функциональности, глазури могут образовывать различные поверхности отделки, в том числе степени глянцевой или матовой отделки и цвета.

Andy Sinclair won four gold medals in the last Olympics including one of the greatest come-from-behind finishes in sports history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энди Синклэр выиграл 4 золота на последней олимпиаде, включая один из величайших волевых финишей в истории спорта.

In the main building, the final finishes, including carpeting and furniture in the conference rooms, are being installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном здании проводятся окончательные отделочные работы, в том числе укладывается ковровое покрытие и устанавливается мебель в залах заседаний.

During the remainder of the season at Toro Rosso, Gasly achieved five points finishes, including a 9th-place finish at his first race back at the team in Belgium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение оставшейся части сезона в Toro Rosso Гасли добился пяти очков финиша, в том числе 9-го места в своей первой гонке в команде Бельгии.

Aliphatic materials can be sprayed in a wide variety of colors, including metallic finishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алифатические материалы могут быть распылены в самых разнообразных цветах, включая металлическую отделку.

Gasly recorded four more points finishes during the season, including a 7th-place finish in Monaco and a 6th-place finish in Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гасли записал еще четыре очковых финиша в сезоне, в том числе 7-е место в Монако и 6-е место в Венгрии.

He was famous in thirty languages, including the different variations of the Slavic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книги его изданы на тридцати языках, включая разновидности славянского.

So Len brought in the old standbys, including Little Walter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Лэн взялся за старые резервы, включая Малыша Уолтера.

Until recently, many types of narcotic drugs, including heroin, were unheard of in our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До недавнего времени в нашей стране даже не слышали о многих видах наркотических средств, в том числе о героине.

However, projections imply a stagnation of demand in the EECCA commodity sector in 2009, including construction materials, steel and energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по прогнозам, в 2009 году в секторе товаров широкого потребления ВЕКЦА, включая строительные материалы, сталелитейное производство и энергетику, произойдет стагнация спроса.

There had been incidents of anti-war protesters, including elderly women, being beaten up in New York and other parts of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке и других частях Соединенных Штатов были случаи избиения участников антивоенных демонстраций, включая пожилых женщин.

Update based on best available data regarding generation, import/export and treatment. Including nuclear waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба привести обновленную информацию, составленную на основе наилучших имеющихся данных, касающихся образования, импорта/экспорта и обработки отходов, включая радиоактивные отходы.

The vulnerability of women to HIV is aggravated by lower literacy levels and by violence, including sexual assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уязвимость женщин перед лицом ВИЧ осложняется низким уровнем грамотности и насилием, включая сексуальные посягательства.

The first table shows trends including capital gains and the second excluding capital gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой таблице показаны тенденции, в том числе в прибыли на вложенный капитал, а во второй таблице - тенденции без прибыли на вложенный капитал.

In that light and in appreciation of the family and its status, various laws were promulgated, including:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом свете и в качестве признания роли семьи и ее статуса были приняты различные законы, в том числе:.

But the restoration of Ukraine’s sovereignty over the Donbas would allow us to turn the page, including easing or lifting most of the sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако восстановление суверенитета Украины над Донбассом позволит нам перевернуть страницу, в том числе смягчить или отменить некоторые санкции.

Avoid including your name or common words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не используйте в пароле свое имя или общие слова.

Virtually no business oligarch, including Tymoshenko, once known as the “gas princess,” likely is entirely clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически ни одного олигарха на Украине, включая Тимошенко, которую в прошлом называли «газовой принцессой», нельзя назвать абсолютно чистым.

Sadly, a lot of us have been phoolsincluding Akerlof and me, which is why we wrote this book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, многие из нас были дураками - в том числе Акерлоф и я, и это причина, почему мы написали эту книгу.

Thanks to the expertise and assistance of our partners, including the US and the EU, and the bravery of the Ukrainian people, our military is now able to firmly stand its ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря опыту и помощи наших партнеров, включая США и Евросоюз, а также мужеству украинского народа, наша армия теперь способна твердо отстаивать свои позиции.

FOMC voters discussed risks from a variety of geopolitical hotspots, including China, the Middle East, Ukraine and Greece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосующие представители FOMC обсуждали риски, связанные с различными геополитическими горячими точками, включая Китай, Ближний Восток, Украину и Грецию.

1 D-1 post responsible for coordination of operational support requirements, including logistics, personnel and finance;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 должность уровня Д-1 для сотрудника, отвечающего за координацию потребностей в оперативной поддержке, включая материально-техническое обеспечение, кадры и финансы;

They spent a long time developing networks to supply goods, including in Poland, Germany, Lithuania, and now, these networks have been destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они долго отрабатывали схемы поставок товаров, в том числе из Польши, Германии, Литвы, и сегодня эти схемы разрушены.

Toward this end, the United States should establish consulates in key cities, including Odesa and Kharkiv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью Соединенным Штатам следует открыть консульства в крупных городах, включая Одессу и Харьков.

But it will have even more important implications for Russia’s relations with its neighbors in Europe and Asia, including China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но еще большие последствия это будет иметь для отношений России с ее соседями в Европе и Азии, в том числе, с Китаем.

Your Game on Facebook should already be including the Facebook SDK for JavaScript.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В игру на Facebook необходимо добавить наш SDK для JavaScript.

The Facebook platform extends beyond the web to provide a personalised, social experience for players on mobile platforms including iOS and Android.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook позволяет людям играть в игры и общаться с единомышленниками не только в Интернете, но и на мобильных платформах, в том числе iOS и Android.

It belongs to me and Captain Bildad to see the Pequod fitted out for the voyage, and supplied with all her needs, including crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело мое и капитана Вилдада - снаряжение Пекода перед плаванием, поставка на борт всего необходимого, а значит, и подбор экипажа.

He was fired recently due to a boatload of negative reviews, including an allegation that he threatened a passenger with a hammer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно он был уволен из-за кучи негативных отзывов, в том числе утверждения, что он угрожал пассажиру молотком.

I have the entire Sondheim, Hamlisch, Lloyd-Webber, Elton John songbooks memorized, including every single Katy Perry hit, as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю все песенники Сондхайма, Хамлиша, Ллойда-Веббера и Элтона Джона наизусть , включая так же каждый хит Кэтти Пэрри.

You'll hear directly from some of these aldermen, including James Neary, now the interim treasurer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы услышите непосредственно от некоторых глав управ, таких, например, как Джеймс Ниири, ныне, временно исполняющего обязанности казначея...

Mrs Goffe and her daughter live here, so does the Vice-Regent and a couple of the academic staff, including Caroline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Гофф и ее дочь живут здесь, так же как и Вицерегент, несколько преподавателей, включая Кэролайн.

Together with my colleagues, Aaronson and Rutherford... I did counterfeit important Party documents... including ex-London permits and travel passes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе со своими друзьмями, Аронсоном и Рутерфордом... я подделывал важные документы Партии... включая разрешения на поездки в Лондон.

Our log's computerized by client and shows all non-medical guests including relatives, friends, and deliveries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Списки отсортированы по клиентам, записаны все гости, не имеющие отношения к лечению, в том числе родственники, друзья и курьеры.

To kill him, I want 50 ryos, including 30 now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу за него 50 рио, 30 рио сейчас.

You seemed to have your pick of employment, including here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли выбирать место работы, в том числе, и это самое место.

The house and all their assets, including your father's practice, are property of the bank in default of the loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом ваш, имущество, включая практику отца, отходят банку в счет погашения ссуды.

Excellent finishes, clean lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превосходная полировка, идеальные линии.

True-life case studies, including Mattie's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучение настоящих дел, включая дело Мэтти.

As I know by experience that it's not disagreeable to Miss Flite, and since it's equally agreeable to yourself- and finishes the sentence by putting it between his lips again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю по опыту, что мисс Флайт относится снисходительно к моему куренью, и если вы тоже... - и, не докончив фразы, он снова берет трубку.

We're in quite a mess, sir. Eleven dead, the rest wounded, including the Chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас потрепали. 11 убитых, остальные ранены, включая председателя.

Honey, Elizabeth Brown is one of many keys, including but not limited to good hygiene, proper nutrition, and not obsessing, all of which you could afford to pay more attention to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотце, Элизабет Браун один из ключей, которые также включают в себя гигиену, нормальное питание и не одержимость, все, чему бы тебе следовало уделить больше внимания.

Including me, said Prof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включая и мой гнев, - заметил проф.

And we're willing to spend it in any way that makes our lives easier, including lining the right pockets in Caracas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы готовы использовать их, чтобы облегчить свою жизнь. включая заполнить нужные карманы в Каракасе.

Laundry detergents contain a mix of ingredients including surfactants, builders, optical brighteners, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиральные порошки содержат смесь ингредиентов, включая поверхностно-активные вещества, строители, оптические отбеливатели и т.д.

Community support services including drop-in centers, visits by members of a community mental health team, supported employment and support groups are common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги по поддержке сообщества, включая центры по уходу, посещения членами команды психического здоровья сообщества, поддерживаемую занятость и группы поддержки, являются общими.

A corporation-targeted protest repertoire including boycotts and education of consumers presents the highest likelihood for success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репертуар протестов, нацеленных на корпорации, включая бойкоты и просвещение потребителей, представляет собой самую высокую вероятность успеха.

He also added other players including Tarek Elrich and Steven Lustica, Michael Zullo for a season long loan and Brent McGrath as a four-week injury replacement player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также добавил других игроков, включая Тарека Элрича и Стивена Лустика, Майкла Зулло на сезонную аренду и Брента Макграта в качестве четырехнедельной замены травмированного игрока.

Experiments in different material finishes in recent years have revealed some interesting relationships in Re and paper models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперименты с различными материалами отделки в последние годы выявили некоторые интересные взаимосвязи в моделях Re и бумаги.

Team USA qualified by earning points for wins and for top-20 finishes on the LPGA Tour over a two-year period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сборная США квалифицировалась, заработав очки за победы и за топ-20 финишей в туре LPGA за двухлетний период.

He continued to set records with 20.61 s and 47.12 s finishes at the Central American and Caribbean Junior Championships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юниорских чемпионатах Центральной Америки и Карибского бассейна он продолжал устанавливать рекорды с результатом 20,61 С и 47,12 С.

Back in the Library Pavilion, Wei WuXian finally finishes the punishment and gives Lan WangJi a drawing of his portrait as a farewell gift from supervising him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в библиотечный павильон, Вэй Вусянь наконец заканчивает наказание и дает Лан Ванцзи рисунок своего портрета в качестве прощального подарка от надзирающего за ним.

The resulting yarn can be woven or knitted like any other fabric, and may be given a variety of finishes, from soft and suede-like to silky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученную пряжу можно ткать или вязать, как и любую другую ткань, и можно придать ей самые разнообразные отделки, от мягких и замшевых до шелковистых.

In Mexico, summer vacation starts in early July and finishes in mid-August since 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мексике летние каникулы начинаются в начале июля и заканчиваются в середине августа с 2000 года.

If the winner of the Danish Cup finishes in the top three, the match will instead involve the fourth-place team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если победитель Кубка Дании финиширует в первой тройке, то в матче вместо него будет участвовать команда, занявшая четвертое место.

Alan Wake starts strong but finishes weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алан Уэйк начинает сильно, но заканчивает слабо.

Meanwhile, Hannaford's symbolic film finishes screening to a now-almost-empty drive-in theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем символический фильм Ханнафорда заканчивает показ в почти пустом теперь кинотеатре на въезде.

The standard finishes were blued, with a case-colored frame or nickel plating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартная отделка была вороненой, с корпусной рамкой или никелевым покрытием.

Jenny finishes all her homework and Rufus pulls out a sewing machine for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженни заканчивает свою домашнюю работу, и Руфус достает для нее швейную машинку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including the finishes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including the finishes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, the, finishes , а также произношение и транскрипцию к «including the finishes». Также, к фразе «including the finishes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information