Income of people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Income of people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доходы населения
Translate

- income [noun]

noun: доход, прибыль, поступления, заработок

  • royalty income - лицензионные поступления

  • dividend income - прибыль в виде дивидендов

  • income deciles - децили дохода

  • normalized income - нормализуется доход

  • income target - целевой доход

  • income from donations - доходы от пожертвований

  • taxing income - доход обременительного

  • pensionable income - пенсионный доход

  • median disposable income - средний располагаемый доход

  • local income generation - дохода на местном уровне

  • Синонимы к income: proceeds, turnover, revenue, gains, wages, stipend, salary, receipts, emolument, earnings

    Антонимы к income: loss, cost, costs, damage, nonprofit

    Значение income: money received, especially on a regular basis, for work or through investments.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



They often form a significant part of the diets of people who live in poverty, or have a lower income compared to the average for their society or country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто составляют значительную часть рациона людей, живущих в нищете или имеющих более низкий доход по сравнению со средним по их обществу или стране.

CNRI gives low income people access to the legal system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КНИИ дает людям с низким доходом доступ к правовой системе.

Indeed, people experienced different levels of income and welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, люди имели разный уровень доходов и благосостояния.

In the Arab world, many people must spend around half of their income on food, compared with just 5-10% in Europe or the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В арабском мире многим людям приходится тратить около половины своих доходов на продукты питания, тогда как в Европе или Соединенных Штатах эта доля составляет 5-10%.

They are primarily taken out by modest-income people who have nothing to provide as collateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их берут в основном небогатые люди, которым нечего предоставить в обеспечение.

I believe that a basic income would work like venture capital for the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, базовый доход сыграет роль венчурного капитала.

In some studies done in rural Burma, up to thirty percent of people's income was spent on merit-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых исследованиях, проведенных в сельских районах Бирмы, до тридцати процентов доходов людей расходовалось на создание заслуг.

Nearly 40% of all people who are working part-time would 'lose' more than half of their gross income from working extra hours as a result of the marginal burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 40 процентов людей, работающих на условиях неполной занятости, потеряют более половины своего валового дохода от увеличения продолжительности рабочей недели в результате маржинальной ставки налога.

Low income households maintain 100% premium coverage by the BNHI and co-pays are reduced for disabled or certain elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домохозяйства с низким доходом поддерживают 100%-ное премиальное покрытие BNHI, а доплаты снижаются для инвалидов или некоторых пожилых людей.

These trends gathered momentum in the 18th century, as rising prosperity and social mobility increased the number of people with disposable income for consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тенденции набрали обороты в 18 веке, когда рост благосостояния и социальной мобильности увеличил число людей с располагаемым доходом для потребления.

Lacking sufficient money, income or assets, people may be effectively excluded from participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея достаточного количества денег, доходов или активов, люди могут быть фактически исключены из участия.

For example, mean income is typically skewed upwards by a small number of people with very large incomes, so that the majority have an income lower than the mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, средний доход обычно смещается вверх небольшим числом людей с очень большими доходами,так что большинство из них имеют доход ниже среднего.

These definitions equate class with income, permitting people to move from class to class as their income changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти определения приравнивают класс к доходу, позволяя людям переходить из класса в класс по мере изменения их дохода.

Instead a poll tax of 17.200 kr. is collected from all people who pay income tax, regardless of whether they use television and radio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого был введен подушный налог в размере 17.200 КР. он собирается со всех людей, которые платят подоходный налог, независимо от того, пользуются ли они телевидением и радио.

He said that if people thought about it correctly, they might well conclude that they should save half their income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что если бы люди думали об этом правильно, они вполне бы могли прийти к заключению о том, что они должны откладывать половину своего дохода.

For the young, the elderly, people with disabilities, and low-income citizens, automated cars could provide enhanced mobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для молодежи, пожилых людей, людей с ограниченными возможностями и малообеспеченных граждан автоматизированные автомобили могли бы обеспечить повышенную мобильность.

Not the State as such, but a great many people rely on income from the Ports of New York and New Jersey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все, только те, что получают хорошую прибыль с портов Нью-Йорка и Нью-Джерси.

Acquisition of these credentials often leads to increased economic mobility and work opportunity, especially for low-income people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приобретение этих полномочий часто приводит к повышению экономической мобильности и расширению возможностей трудоустройства, особенно для людей с низкими доходами.

Given this, simply expanding formal-sector employment is not enough, unless it also improves the situation of young people in low-income informal-sector jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим простого увеличения занятости в формальном секторе становится недостаточно. Необходимо также улучшать положение молодёжи, занятой на низкооплачиваемых рабочих местах в неформальном секторе.

Minimum social income support for basic needs is distributed to nearly 6,000 indigenous people, mostly elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 6000 представителей коренных народов, главным образом пожилые люди, получают поддержку на уровне минимального социального дохода для удовлетворения основных потребностей.

With its people starving, weapons their key income-producing export, and close relationships with Iran, those threats take on a global scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На фоне того, что народ КНДР голодает, оружие остается единственным предметом экспорта, приносящим этой стране доход, а также на фоне тесных отношений Пхеньяна с Тегераном угрозы приобретают глобальный масштаб.

Many people in low-income communities cannot afford soap and use ash or soil instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди в малообеспеченных общинах не могут позволить себе мыло и вместо него используют золу или почву.

The Government seeks to integrate more effectively income support, active programmes of rehabilitation and employment assistance for people with disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство стремится к более эффективной интеграции программ, содействующих обеспечению инвалидов заработком, их активной реабилитации и трудоустройству.

And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов.

Low-income people often have to move around a lot by necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую людям с низким доходом приходится переезжать с места на место.

First, the system will be responsive to the needs of low-income people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, здравоохранение будет отвечать требованиям малоимущих пациентов.

The income from the land will decline, which decreases the people's incomes in that area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы от Земли будут снижаться, что приведет к снижению доходов населения в этой области.

Tourism is a major source of income for most of the people in the city, with several hundred thousand visitors annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туризм является основным источником дохода для большинства жителей города, с несколькими сотнями тысяч посетителей ежегодно.

In Cameroon, where cotton is the main source of income for nearly five million people, record crops were posted last year and the year before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Камеруне, где хлопок является основным источником дохода для почти пяти миллионов человек, в прошлом и позапрошлом годах был собран рекордный урожай.

Means and medians for people are based on people 15 years old and over with income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства и медианы для людей основаны на людях 15 лет и старше с доходом.

The act of smithing provides income for the people of the area, as the blacksmith produces house utensils, farming tools, weapons, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акт кузнечного дела обеспечивает доход для жителей этого района, так как кузнец производит домашнюю утварь, сельскохозяйственные орудия, оружие и т. д.

However, enterprising people began to breed cobras for the income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако предприимчивые люди стали разводить КОБР для получения дохода.

For elderly people on a low income with insufficient social insurance entitlement;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

для пожилых лиц, которые имеют низкий доход и не соответствуют требованиям системы социального страхования;.

Poor people in low-income countries often have no toilets at all and resort to open defecation instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедные люди в странах с низким уровнем дохода часто вообще не имеют туалетов и вместо этого прибегают к открытой дефекации.

People also raise chicken and sometimes sheep or cows to help supplement the family income by selling a lamb or a calf every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди также выращивают кур, а иногда овец или коров, чтобы помочь пополнить семейный доход, продавая ягненка или теленка каждый год.

I would rather have young people settle on a small income at once, and have to struggle with a few difficulties together, than be involved in a long engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж лучше молодым жить на скромные средства и сообща одолевать трудности, чем долгая помолвка.

Correspondingly, some people are worse off by more than the government is made better off by tax income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, некоторые люди находятся в худшем положении из-за того, что больше, чем правительство, стало лучше из-за налоговых поступлений.

Decent work allows people to engage in employment that is productive and delivers a fair income, in a secure and supportive work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достойная работа позволяет людям участвовать в производительной трудовой деятельности, приносящей достаточный доход, в безопасных и благоприятных условиях.

According to the World Bank, one billion people in 146 low- and middle-income countries currently receive some form of social protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Всемирного Банка, один миллиард людей в 146 странах с низким и средним уровнем доходов сейчас пользуется той или иной формой социальной защиты.

In 1994, about 7 million people lived below the poverty line of less than an annual average income of 300 yuan per capita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году около 7 миллионов человек жили за чертой бедности, имея средний годовой доход менее 300 юаней на душу населения.

Members of the audience included people from a broad spectrum of income levels and religious backgrounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди слушателей были люди с широким спектром доходов и религиозного происхождения.

That's not true for low-income people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей с низким доходом всё по-другому.

This idea came to replace the perception that people had a marginal propensity to consume and therefore current consumption was tied to current income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта идея пришла на смену представлению о том, что люди имеют предельную склонность к потреблению и, следовательно, текущее потребление связано с текущим доходом.

Some 400,000 people receive income support, and about 13 % of the population are on low incomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 400000 человек получают прибавку к доходам и примерно 13% населения имеют низкий доход.

The exception to this is in the redistribution of income resulting in a minimum income for all people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключением из этого правила является перераспределение доходов, приводящее к минимальному доходу для всех людей.

Social enterprises can provide income generation opportunities that meet the basic needs of people who live in poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные предприятия могут предоставлять возможности для получения дохода, которые удовлетворяют основные потребности людей, живущих в нищете.

Poverty can be alleviated if the people's level of education and income will be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы нищеты могут быть сокращены в случае повышения уровня образованности людей и их доходов.

I'm a democratic socialist, which means that the function of government is to represent middle income and working people rather than just the wealthy and the powerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я демократический социалист, что означает, что функция правительства защищать интересы рабочего класса, людей со средним доходом, а уже потом - богатых и обладающих властью.

Mexico’s government has created nutrition programs, to deal with nutritional issues such as obesity; especially in vulnerable people and low-income sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Мексики разработало программы питания для решения таких проблем питания, как ожирение, особенно в уязвимых слоях населения и в секторах с низким уровнем доходов.

Ayub Khan is critiqued for the growth in income inequality 5 million people fell below the poverty line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аюб Хан подвергается критике за рост неравенства доходов 5 миллионов человек, оказавшихся за чертой бедности.

Because the Décima becomes so integrated into our traditions, that if someone asks, people from each place are completely convinced that the Décima was invented in their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Децима в Латинской Америке настолько прижилась, что люди в каждой стране абсолютно убеждены, что децима была изобретена у них.

People I'd sparred with on Twitter would come out to the picket line to see me when I protested in their city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, с которыми я спорила в Twitter, приходили к пикетам, чтобы познакомиться со мной, когда я протестовала в их городе.

So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот год подходит к концу, но я хочу, чтобы вы представили конец следующего года, и это был бы восхитительный год для вас и для тех, кто вам дорог.

It is rather a tricky question, in my opinion, as for different people shopping means different things: it may be a household duty, a favourite leisure activity or something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, это очень сложный вопрос, так как для разных людей шопинг означает различные вещи: это может быть бытовая обязанность, любимый способ проведения досуга или что-то другое.

People can travel by rail, by sea, by road, by air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут путешествовать по железной дороге, морским путем, дорогой, воздушным путем.

President Al-Jahwar of North Kharun was wanted by the Hague Tribunal for atrocities committed against the South Kharunese people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Северного Каруна Аль-Джавар разыскивается Гаагским трибуналом за преступления, совершенные против народа Южного Каруна.

42,000 people died of cholera, a mediaeval disease that was thought to have been eradicated here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы думали, что эта средневековая болезнь была побеждена.

Sale proceeds of trust properties Profits/income from trust properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выручка, полученная от продажи находящейся на попечении собственности.

From this point, the family relied upon continued income from the copper mines at Devon Great Consols, and sold Woodford Hall to move into the smaller Water House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента семья полагалась на постоянный доход от медных рудников в Девон-Грейт-Консолс и продала Вудфорд-Холл, чтобы переехать в меньший дом Уотер-Хаус.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «income of people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «income of people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: income, of, people , а также произношение и транскрипцию к «income of people». Также, к фразе «income of people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information