Incumbency certificate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
certificate of incumbency - свидетельство о юридическом статусе и финансовом положении
Синонимы к incumbency: tenure, term of office
Значение incumbency: the holding of an office or the period during which one is held.
noun: сертификат, удостоверение, свидетельство, аттестат, акт, паспорт, письменное удостоверение
verb: сертифицировать, удостоверять, выдавать свидетельство, свидетельствовать, выдавать письменное удостоверение
end-user certificate - сертификат конечного пользователя
transaction certificate - паспорт сделки
certificate of legitimacy - свидетельство о законности
sea worthiness certificate - сертификат годности к плаванию
certificate of citizenship - свидетельство о гражданстве
certificate of eligibility - документ, подтверждающий приемлемость
certificate revocation list - список аннулированных сертификатов
signed certificate - подписанный сертификат
ssl wildcard certificate - SSL Wildcard сертификат
root certificate authority - корневой центр сертификации
Синонимы к certificate: guarantee, certification, diploma, accreditation, registration, credentials, license, authentication, document, authorization
Антонимы к certificate: disqualify, disable, disempower, disenfranchise, decertify, disallow, forbid, proscribe, delegitimize, invalidate
Значение certificate: an official document attesting a certain fact, in particular.
Имени отца в свидетельстве о рождении нет. |
|
One Let 610 M was delivered to the Czech Air Force, to support manufacturer's certification and test flights process. |
Один Let 610 M был доставлен в чешские ВВС, чтобы поддержать процесс сертификации производителя и испытательных полетов. |
That son of a bitch almost cost us Our better business certification. |
Этот сукин сын почти стоил нам нашего лучшего сертификата. |
Absence of validity of new certificates issued after a date as from which new conditions apply on the Rhine for new vessels or new certificate holders. |
недействительность новых свидетельств или удостоверений, выданных после даты, начиная с которой к новым судам или новым владельцам удостоверений на Рейне применяются новые предписания. |
Moreover, the lack of medical documentation or death certificates may be explained by the breakdown in civil order within Kuwait ensuing Iraq's invasion. |
Отсутствие медицинских заключений или свидетельств о смерти также может объясняться нарушением общественного порядка в Кувейте после вторжения Ирака. |
The high cost of certification is a major impediment to increasing certified agricultural production in developing countries. |
Серьезным препятствием к расширению сертифицированного сельскохозяйственного производства в развивающихся странах являются высокие расходы по сертификации. |
It would be possible to continue to use the old B3 certificates until 31 December 2003. |
Старые свидетельства В. могут по-прежнему использоваться до 31 декабря 2003 года. |
Inspection certificates signed by the recognized classification society with respect to the inspection of the cargo pump-rooms shall be kept on board. |
Свидетельства об осмотре отделения грузовых насосов, подписанные признанным классификационным обществом, должны храниться на борту судна. |
The position of these draught marks shall be clearly specified in the inspection certificate. |
Место нанесения этих марок должно быть четко указано в свидетельстве об осмотре. |
Единственное, что понадобится, - это справка о твоём бесплодии. |
|
If you use a single subject certificate, or a SAN certificate, you also need to assign the certificate to the Exchange POP service. |
Если вы используете сертификат с одним субъектом или сертификат SAN, вам также потребуется назначить сертификат службе POP в Exchange. |
In the New York Gubernatorial race, we have Incumbent Governor Murray leading 52 to 48. |
В Нью-Йоркской губернаторской гонке действующий губернатор Мюррей пока лидирует со счетом 52 к 48. |
еле-еле достигнув 18%, действующий сенатор, Дэниэл Рут... |
|
Действующий губернатор с очень глубокими карманами. |
|
If we are to state that science can explain everything about us, then it's incumbent on science to answer the question, what is it that animates living things? |
Раз мы считаем, что наука может объяснить весь окружающий мир, то тогда она обязана дать ответ и на следующий вопрос: что делает живых существ живыми? |
Sensitivity training is mandatory for the entire department, and it's incumbent on me to make sure that you attend. |
Групповая терапия обязательна для всего отдела, и моя обязанность убедиться, что ты ее посещала. |
I find it incumbent that you see the inside of a prison cell. |
Я нахожу должным посадить вас в тюрьму. |
it's the windgate gentlemen's club in metropolis... not a smart stop-off for an incumbent on the campaign trail. |
Это закрытый мужской клуб в Метрополисе. Не умно появиться здесь человеку, претендующему на победу в выборах |
You don't announce your candidacy while the incumbent is still warm. |
Нельзя выставлять свою кандидатуру, пока предшественник ещё не остыл. |
No incumbent has ever had to fight back from this far |
Ни одному президенту не приходилось бороться с... |
No one has run against their incumbent and won- not Reagan against Ford, not Kennedy against Carter. |
Ещё никто успешно не баллотировался против действующего Президента - ни Рейган против Форда, ни Кеннеди против Картера. |
As a publicly held company, dependent upon the government for our operating capital, it is incumbent upon this board to restore public trust. |
Публичная компания, зависит от дотаций правительства, что требует восстановить общественное доверие. |
Democratic incumbent Cam Brady getting a run for his money by newcomer Marty Huggins. |
У демократа Кэма Брэйди появился соперник - Марти Хаггинс. |
British Waterways certificate, Council Tax, insurance, |
Британский сертификат, налог, страховка, |
Borrowed the birth certificate, applied for a new passport and licence, then got a job at the Alderman with Grant's qualifications. |
Взял его свидетельство о рождении, получил паспорт и права, потом устроился на работу в больницу Олдермен с дипломом Гранта. |
Документ о репатриации и свидетельство о смерти, пожалуйста. |
|
При этом никто не потребует от него, чтобы он действительно покупал сертификаты. |
|
Мы должны сделать депозитные сертификаты. |
|
We require a coroner's certificate before we'll even begin planning the internment. |
Мы требуем свидетельство о смерти прежде, чем даже начнем подготовку к похоронам. |
Yeah, his was the only certificate unaccounted for. |
Да, только его свидетельство осталось без самого ребенка. |
We'll canvass contractors who hire out for crime scene cleaning and check with schools that issue special certificates in disposing biohazardous waste. |
Мы составим список заказчиков, которые нанимают людей для очистки мест преступлений, и свяжемся со школами, которые дают сертификаты на использование опасных материалов. |
Свидетельство о браке... его матери, Марлин. |
|
I don't know how that could be arranged unless you could show the old gentleman a marriage certificate. |
Да, это усложняет дело, поскольку ты не можешь предъявить ему брачное свидетельство. |
He had reported back to the cancer clinic not on account of any complaint but because he was so exact in everything he did. It was written on his certificate: 'check-up on February 1st, 1955'. |
И если он явился опять в раковый корпус, то не с жалобой, а из аккуратности: написано было в справке - прибыть на проверку 1-го февраля 1955 года. |
Have you your certificate of birth about you, Cardot went on, and Mme. de Valentin's as well? |
Имеются ли у вас акты о рождении вашем и госпожи де Валантен? - продолжал Кардо. |
Years ago, I began filing for a number of birth certificates. |
Много лет назад я зарегистрировал несколько сертификатов о рождении. |
Карта социального страхования, свидетельство о рождении, кредитки. |
|
Degrees from yale, the culinary institute of america, And a sommeliers certification |
Йельская степень, американский кулинарный институт и сертификат сомелье. |
At the sight of Stires the thought in regard to the sixty thousand dollars' worth of city loan certificates, previously referred to, flashed suddenly through his mind. |
При виде Стайерса Каупервуд внезапно вспомнил о сертификатах городского займа, которые он купил на шестьдесят тысяч долларов. |
He advised me to see Pekarsky at once and to take the birth certificate with me, if I had it. |
Советовал мне немедленно отправиться к Пекарскому и кстати прихватить с собою метрическое свидетельство, если таковое имеется. |
A case in point is List of Presidents of Benin where clearly very few of the listed incumbents were actually 'president'. |
В качестве примера можно привести список президентов Бенина, где явно очень немногие из перечисленных должностных лиц были на самом деле президентом. |
Hitler's testament and his marriage certificate were presented to U.S. President Harry S. Truman. |
Завещание Гитлера и его свидетельство о браке были представлены президенту США Гарри С. Трумэну. |
It also reached gold certification in Colombia and Venezuela in two weeks. |
Через две недели он также получил золотую сертификацию в Колумбии и Венесуэле. |
The national flag is also flown at half-mast upon the death of an incumbent or former governor-general. |
Национальный флаг также приспускается в случае смерти действующего или бывшего генерал-губернатора. |
After brief incumbencies in Yorkshire and Dorset, he settled in Northamptonshire in 1867 and was successively rector of Haselbech to 1882 and Harlestone until 1907. |
После непродолжительного пребывания в Йоркшире и Дорсете он обосновался в Нортгемптоншире в 1867 году и был последовательно ректором Хазельбека до 1882 года и Харлстоуна до 1907 года. |
After she received her certificate, Stinson and her family moved to San Antonio, Texas, an area with an ideal climate for flying. |
После того, как она получила свой сертификат, Стинсон и ее семья переехали в Сан-Антонио, штат Техас, район с идеальным климатом для полетов. |
The dominant political parties are the Democratic Labour Party and the incumbent Barbados Labour Party. |
Доминирующими политическими партиями являются Демократическая Лейбористская партия и действующая барбадосская Лейбористская партия. |
Additional information can be found in the ASCP Procedures for Examination & Certification. |
Дополнительную информацию можно найти в разделе процедуры АСКП по экспертизе и сертификации. |
Miscellaneous other certification programs exist for various projects, typically through nonprofit groups. |
Разное другие программы сертификации существуют для различных проектов, как правило, через некоммерческие группы. |
A third 2016 study finds that coups become more likely in the wake of elections in autocracies when the results reveal electoral weakness for the incumbent autocrat. |
Третье исследование 2016 года показывает, что перевороты становятся более вероятными после выборов в автократиях, когда результаты показывают избирательную слабость для действующего автократа. |
Foreigners applying for a CURP must produce a certificate of legal residence in Mexico. |
Иностранцы, подающие заявление на получение CURP, должны предъявить свидетельство о легальном проживании в Мексике. |
Nexor was the first organisation to be awarded the Intellect Best Practice Certificate. |
Компания Nexor стала первой организацией, получившей сертификат Intellect Best Practice. |
However, in some dioceses of the Anglican Church of Canada rectors are officially licensed as incumbents to express the diocesan polity of employment of clergy. |
Тем не менее, в некоторых епархиях Англиканской церкви Канады настоятели официально лицензированы в качестве должностных лиц для выражения епархиальной политики найма духовенства. |
In recent years, the Linux Foundation has expanded its services through events, training and certification, and open source projects. |
В последние годы Linux Foundation расширила свои услуги за счет проведения мероприятий, обучения и сертификации, а также проектов с открытым исходным кодом. |
The series 1928 gold certificate reverse was printed in black and green. |
Реверс Золотого сертификата серии 1928 года был напечатан черным и зеленым цветом. |
В свидетельстве о смерти была указана причина смерти-СПИД. |
|
Any rope bearing a GUIANA or CE certification tag is suitable for climbing. |
Любая веревка, несущая бирку сертификации GUIANA или CE, подходит для скалолазания. |
However, many private institutes give preference to teachers with a TEFL, CELTA or TESOL certificate. |
Он в основном посылал новости, которые Сэйвилл получал и распространял по стационарному Телеграфу американским телеграфным службам. |
For instance, for the tls-server-end-point channel binding, it is the server's TLS certificate. |
Например, для привязки канала tls-server-end-point Это сертификат TLS сервера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «incumbency certificate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «incumbency certificate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: incumbency, certificate , а также произношение и транскрипцию к «incumbency certificate». Также, к фразе «incumbency certificate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.