Signed certificate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
signed and sealed - подписано и запечатано
signed integer number - знаковое целое число
signed allonge - подписанный аллонж
signed authorization - подписанное разрешение
signed char - символ со знаком
signed copy - подписанная копия
signed document - подписанный документ
signed field - поле значения со знаком
signed minor - алгебраическое дополнение
signed version - подписанная версия
Синонимы к signed: gestural, sign, subscribe, endorse, write one’s name on, initial, countersign, ink, autograph, give something the go-ahead
Антонимы к signed: unsigned, denied, dismissed, axed, bounced, by word of mouth, canned, discharged, fired, laid off
Значение signed: write one’s name on (a letter, card, or similar item) to identify oneself as the writer or sender.
noun: сертификат, удостоверение, свидетельство, аттестат, акт, паспорт, письменное удостоверение
verb: сертифицировать, удостоверять, выдавать свидетельство, свидетельствовать, выдавать письменное удостоверение
certificate publication request - запрос на издание сертификата
receive certificate - получать сертификат
land certificate - земельный сертификат
certificate of airworthiness - свидетельство лётной годности
certificate of expenditure - акт о списании в расход
certificate authority - центр сертификации
saver certificate - сертификат вкладчика
safe deposit certificate - депозитный сертификат
certificate of conformance - сертификат соответствия
certificate examination - сертификационный экзамен
Синонимы к certificate: guarantee, certification, diploma, accreditation, registration, credentials, license, authentication, document, authorization
Антонимы к certificate: disqualify, disable, disempower, disenfranchise, decertify, disallow, forbid, proscribe, delegitimize, invalidate
Значение certificate: an official document attesting a certain fact, in particular.
On 20 March 2015, Google detected valid certificates for Google signed by CNNIC in Egypt. |
20 марта 2015 года Google обнаружила действительные сертификаты для Google, подписанные CNNIC в Египте. |
On 26 January 2013, the GitHub SSL certificate was replaced with a self-signed certificate in China by the GFW. |
26 января 2013 года SSL-сертификат GitHub был заменен самозаверяющим сертификатом в Китае компанией GFW. |
A certificate signed by a certification authority (CA) is recommended. |
Рекомендуется использовать сертификат, подписанный центром сертификации (ЦС). |
In the case of voting, citizenship must also be proven with a passport, birth certificate, or signed citizenship affidavit. |
В случае голосования гражданство также должно быть подтверждено паспортом, свидетельством о рождении или подписанным аффидевитом о гражданстве. |
My great-grandfather signed his marriage certificate with a cross so... |
Мой прадед подписал свидетельство о браке крестиком, так что... |
This information is used by Outlook on the web when validating the signature of an email and ensuring that it was signed by a trusted certificate. |
Эта информация используется Outlook в Интернете при проверке подписи сообщения электронной почты для подтверждения того, что оно было подписано доверенным сертификатом. |
The certificate is signed by the application that created it. |
Сертификат подписывается приложением, которое его создает. |
The logging is performed by implementing man-in-the-middle interception using self-signed certificates. |
Ведение журнала осуществляется путем реализации перехвата человек в середине с использованием самозаверяющих сертификатов. |
Eve could then use the certificate to send digitally signed email to Bob, tricking Bob into believing that the email was from Alice. |
Затем Ева могла использовать сертификат, чтобы отправить Бобу электронное письмо с цифровой подписью, обманув Боба, чтобы он поверил, что письмо было от Алисы. |
You signed the marriage certificate. |
Вы подписали брачное свидетельство. |
If a self-signed certificate is inadvertently selected or assigned, secure mail transport between the Exchange Online and the on-premises organizations will not function correctly. |
Если самозаверяющий сертификат случайно был выбран или назначен, безопасная транспортировка почты между организацией Exchange Online и локальной организацией не будет правильно работать. |
Data within the chip is signed with an RSA-2048 certificate issued to the U.S. Department of State by the ICAO Public Key Directory. |
Данные внутри чипа подписываются сертификатом RSA-2048, выданным Государственному департаменту США каталогом открытых ключей ИКАО. |
Burris has been appointed; he was not rejected, his half-signed certificate was. |
Баррис был назначен; он не был отвергнут, его наполовину подписанный сертификат был. |
Each certificate of sponsorship shall be duly signed on behalf of the State by which it is submitted and shall contain:. |
З. Каждое удостоверение о поручительстве должно быть должным образом подписано от имени государства, которое его представляет, и содержать:. |
To intercept HTTPS-encrypted communications, the software also installed a self-signed digital certificate. |
Для перехвата HTTPS-зашифрованных сообщений программное обеспечение также установило самозаверяющий цифровой сертификат. |
His contemporary Ben Vautier signed Manzoni's death certificate, declaring it a work of art. |
Его современник Бен Вотье подписал свидетельство о смерти Манцони, объявив его произведением искусства. |
A certificate signed by the recognized classification society shall be kept on board. |
На борту судна должно храниться соответствующее свидетельство, подписанное признанным классификационным обществом. |
When it purchased the weapons, the US signed an end-use certificate, a document stating that the munitions would be used by US forces and not sold to anyone else. |
Купив эти боеприпасы, Соединенные Штаты подписали сертификат конечного пользователя. Это документ, подтверждающий, что данные боеприпасы будут использоваться только в американской армии, и не будут передаваться никому. |
Issuer Certificate is signed by EMV CA Certificate. |
Сертификат эмитента подписывается сертификатом EMV CA. |
You can create self-signed certificates certificate in the Exchange admin center (EAC) or in the Exchange Management Shell. |
Вы можете создавать самозаверяющие сертификаты в Центре администрирования Exchange (EAC) или командной консоли Exchange. |
A certificate duly signed by the members of the tripartite commission has each time been delivered to the individual concerned as a guarantee of his safety. |
В каждом случае заинтересованным лицам в качестве гарантии их безопасности выдавалось свидетельство, должным образом подписанное членами трехсторонней комиссии. |
Who signed the death certificate? |
Кто зафиксировал смерть? |
I just updated the SSL certificate with InCommon's signed version so that you won't get a browser warning anymore. |
Я только что обновил SSL-сертификат с подписанной версией Incommon's, так что вы больше не получите предупреждение браузера. |
In this case, time-stamping helps establish whether the code was signed before or after the certificate was compromised. |
В этом случае отметка времени помогает установить, был ли код подписан до или после того, как сертификат был скомпрометирован. |
And they sat in the sun while the examination went on, while the cause of death was found and the certificate signed. |
Они сидели на солнцепеке, дожидаясь, когда следствие будет закончено, причины смерти установлены и удостоверение подписано. |
But because Robert Quinn was married to Callie's mom, and because his name is on her official birth certificate, yet he never signed it. |
Но поскольку Робер Куинн был женат на матери Кэлли и значится как отец в ее свидетельстве о рождении, даже если он не подписывал его. |
On 20 October 2014, iCloud SSL certificate was replaced with a self-signed certificate in China. |
20 октября 2014 года SSL-сертификат iCloud был заменен самозаверяющим сертификатом в Китае. |
Any site using self-signed certificates acts as its own CA. |
Любой сайт, использующий самозаверяющие сертификаты, действует как собственный центр сертификации. |
On the This wizard will create a new certificate or a certificate request file page, select Create a self-signed certificate, and then click Next. |
На странице Этот мастер создаст новый сертификат или файл запроса на сертификат выберите Создать самозаверяющий сертификат и нажмите кнопку Далее. |
Inspection certificates signed by the recognized classification society with respect to the inspection of the cargo pump-rooms shall be kept on board. |
Свидетельства об осмотре отделения грузовых насосов, подписанные признанным классификационным обществом, должны храниться на борту судна. |
This certificate must be signed by a trusted certificate authority for the web browser to accept it without warning. |
Этот сертификат должен быть подписан доверенным центром сертификации, чтобы веб-браузер мог принять его без предупреждения. |
In such cases, the married couple is given a certificate of registration of marriage, duly signed by the competent authorities. |
В этом случае супругам выдается свидетельство о браке, подписанное уполномоченным на то лицом. |
That son of a bitch almost cost us Our better business certification. |
Этот сукин сын почти стоил нам нашего лучшего сертификата. |
The position of these draught marks shall be clearly specified in the inspection certificate. |
Место нанесения этих марок должно быть четко указано в свидетельстве об осмотре. |
Единственное, что понадобится, - это справка о твоём бесплодии. |
|
Business talks were conducted between courses and contracts were signed to the accompaniment of orchestral music, the popping of corks and the chattering of women. |
Там между блюдами велись деловые разговоры и заключались сделки под звуки оркестра, хлопанье пробок и женское щебетанье. |
Borrowed the birth certificate, applied for a new passport and licence, then got a job at the Alderman with Grant's qualifications. |
Взял его свидетельство о рождении, получил паспорт и права, потом устроился на работу в больницу Олдермен с дипломом Гранта. |
При этом никто не потребует от него, чтобы он действительно покупал сертификаты. |
|
Years ago, I began filing for a number of birth certificates. |
Много лет назад я зарегистрировал несколько сертификатов о рождении. |
He advised me to see Pekarsky at once and to take the birth certificate with me, if I had it. |
Советовал мне немедленно отправиться к Пекарскому и кстати прихватить с собою метрическое свидетельство, если таковое имеется. |
I tell them that you took advantage of the fact that they didn't have any ownership certificate to sell the land to those Chinamen. |
Я говорю им, что вы воспользовались преимуществом того, что у них не было документа на право собственности, чтобы продать землю этим китайцам |
Around 2001, Linux was given the opportunity to get a certification including free help from the POSIX chair Andrew Josey for the symbolic price of one dollar. |
Примерно в 2001 году Linux получила возможность получить сертификат, включая бесплатную помощь от председателя POSIX Эндрю Джози за символическую цену в один доллар. |
He represented Maryland at the Continental Congress, was re-elected in 1776 and signed the United States Declaration of Independence. |
Он представлял Мэриленд на Континентальном конгрессе, был переизбран в 1776 году и подписал Декларацию независимости Соединенных Штатов. |
Let's Get It On was reissued that same year by Universal Music; the re-release was later given a silver certification by the British Phonographic Industry. |
Let's Get It On был переиздан в том же году компанией Universal Music; позднее переиздание получило серебряную сертификацию британской фонографической индустрии. |
Hitler's testament and his marriage certificate were presented to U.S. President Harry S. Truman. |
Завещание Гитлера и его свидетельство о браке были представлены президенту США Гарри С. Трумэну. |
It also reached gold certification in Colombia and Venezuela in two weeks. |
Через две недели он также получил золотую сертификацию в Колумбии и Венесуэле. |
A short-term fix is for web servers to stop allowing renegotiation, which typically will not require other changes unless client certificate authentication is used. |
Краткосрочное исправление заключается в том, что веб-серверы перестают разрешать повторное согласование, которое обычно не требует других изменений, если не используется проверка подлинности сертификата клиента. |
The Transport Canada list includes a Beech 1900C but with a cancelled certificate. |
Список транспортной Канады включает в себя буковые 1900C но с аннулированного сертификата. |
After she received her certificate, Stinson and her family moved to San Antonio, Texas, an area with an ideal climate for flying. |
После того, как она получила свой сертификат, Стинсон и ее семья переехали в Сан-Антонио, штат Техас, район с идеальным климатом для полетов. |
Additional information can be found in the ASCP Procedures for Examination & Certification. |
Дополнительную информацию можно найти в разделе процедуры АСКП по экспертизе и сертификации. |
Delta candidates receive a free 1-year membership of Cambridge English Teacher along with their final certificate. |
Кандидаты Delta получают бесплатное 1-летнее членство в Cambridge English Teacher вместе со своим итоговым сертификатом. |
In order to apply professional standards, increase the level of practice, and protect the public, a professional organization might establish a certification. |
Для применения профессиональных стандартов, повышения уровня практики и защиты общественности профессиональная организация может создать систему сертификации. |
Foreigners applying for a CURP must produce a certificate of legal residence in Mexico. |
Иностранцы, подающие заявление на получение CURP, должны предъявить свидетельство о легальном проживании в Мексике. |
Nexor was the first organisation to be awarded the Intellect Best Practice Certificate. |
Компания Nexor стала первой организацией, получившей сертификат Intellect Best Practice. |
Student pilots must also possess a medical certificate when conducting flights requiring medical certification. |
Студенты-пилоты также должны иметь медицинскую справку при выполнении полетов, требующих медицинского освидетельствования. |
Such activities demonstrate broad support for FSC certification as good practice. |
Такие мероприятия демонстрируют широкую поддержку сертификации FSC в качестве передовой практики. |
In recent years, the Linux Foundation has expanded its services through events, training and certification, and open source projects. |
В последние годы Linux Foundation расширила свои услуги за счет проведения мероприятий, обучения и сертификации, а также проектов с открытым исходным кодом. |
Any rope bearing a GUIANA or CE certification tag is suitable for climbing. |
Любая веревка, несущая бирку сертификации GUIANA или CE, подходит для скалолазания. |
RIAA certifications are based on wholesale shipments rather than retail sales. |
Сертификаты RIAA основаны на оптовых поставках, а не на розничных продажах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «signed certificate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «signed certificate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: signed, certificate , а также произношение и транскрипцию к «signed certificate». Также, к фразе «signed certificate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.