Indefinite tense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
indefinite-personal sentence - неопределённо-личное предложение
indefinite metric - индефинитная метрика
indefinite retention - бессрочное сохранение
indefinite description - бессрочное описание
indefinite time - неопределенное время
during an indefinite - в течение неопределенного
is concluded for an indefinite term - заключен на неопределенный срок
suspended for an indefinite - приостановлено на неопределенный
indefinite term - неопределенный срок
is concluded for an indefinite period - заключен на неопределенный срок
Синонимы к indefinite: unknown, limitless, unsettled, undecided, undefined, indeterminate, uncertain, unfixed, immeasurable, unspecified
Антонимы к indefinite: fixed, limited, definite, sure, certain, distinct
Значение indefinite: lasting for an unknown or unstated length of time.
noun: время
adjective: напряженный, натянутый, возбужденный, тугой
verb: натягиваться, натягивать, натуживать, создавать напряжение
present indefinite tense - настоящее неопределенное время
tense standoff - напряженное противостояние
perfect continuous tense - совершенное длительное время
past perfect tense - мимо перфект
tense battle - напряженная битва
tense minutes - напряженные минуты
a tense stand-off - напряженное противостояние
relative tense - относительное время
this tense - это напряженное
more tense - более напряженной
Синонимы к tense: taut, stretched, stiff, rigid, tight, strained, squirrelly, edgy, het up, under pressure
Антонимы к tense: limpid, slack, calm, easy-going, laid-back, lax, relax, relaxed, indifferent, loose
Значение tense: (especially of a muscle or someone’s body) stretched tight or rigid.
The simple present, present simple or present indefinite is one of the verb forms associated with the present tense in modern English. |
Простое настоящее, Настоящее простое или настоящее неопределенное - это одна из форм глагола, связанных с настоящим временем в современном английском языке. |
He paused after a time for want of breath and Aileen stared, her face tense and white. |
Он умолк, чтобы перевести дух, а Эйлин, побледнев, в упор смотрела на него. |
It was the unwillingness of his government to engage in conflict with other governments, in tense discussions, all the while, innocent people were being harmed. |
Просто правительство его страны не желало быть вовлечённым в конфликт с другими государствами, вести напряжённые переговоры, в то время как невинные люди продолжали испытывать трудности. |
I could tell by the look on their faces they realized they had intruded upon a tense conversation. |
Они уже поняли, что вмешались в напряженный разговор, о чем свидетельствовало выражение на их лицах. |
Whether or not their relationship is in fact neighborly, rather than tense and confrontational, is of critical importance to both. |
То, являются ли их отношения на самом деле добрососедскими, а не напряженными и конфронтационными, имеет важнейшее значение для обеих сторон. |
He was saying to himself I had to do it already in the past tense; I had to do it. |
Он говорил себе Я должен, был это сделать - уже в прошедшем времени - Я должен был это сделать. |
One likes to be done well by in every tense, past, present, and future. |
Каждому человеку хочется, чтобы ему воздавалось должное в любом времени -прошедшем, настоящем и будущем. |
You're just a little tense, that's all. |
Ты просто немножко напряглась, и все. |
Damian was unusually tense and aggressive. |
Демиан был особенно возбужден и агрессивен. |
His expression was clear, tense and alert. |
Его лицо было ясно, напряженно и спокойно. |
She grew tense as fine steel when he traced the mutilated contours with his fingertip from a pit in her shoulder blade almost to the base of her spine. |
Она долго отказывалась показать шрам и напряглась, как стальная пружина, когда он кончиком пальца провел по длинному изломанному рубцу от лопатки до поясницы. |
Я не напряжен и не озабочен. |
|
And what was that wish? she finally asked, her nerves becoming just a little tense under the strain of the silence. |
И какое же это было желание? - спросила она наконец, когда напряженное молчание стало ей невмоготу. |
О глаголах в настоящем и будущем времени. |
|
Мои плечи создают напряжением когда я путешествую. |
|
Things have been a little tense around here since the quote-unquote accident. |
Здесь воцарилась довольно напряжённая атмосфера после так называемого случайного инцидента. |
For a moment the air was tense. |
Атмосфера вдруг накалилась. |
But I can tell by your incredibly tense body language that now is not the time for theatrics, so... |
Но я могу сказать по вашему невероятно напряжённому языку тела, что сейчас не время устраивать сцены, поэтому... |
С этого момента вы отправляетесь в оплачиваемый отпуск. |
|
I keep talking in the present tense as though he's still here. |
Я продолжаю говорить в настоящем времени, как будто он все еще здесь. |
I know it's difficult, but try to stay in the present tense. |
Я знаю, это сложно, но постарайся оставаться в настоящем времени. |
That's why everyone is so despondent, so tense, so restless. |
Поэтому тут все такие удрученные, нервные, беспокойные. |
Well, you keep sassing me, ma'am, you're gonna see me tense. |
Если продолжите пререкаться, мэм, вы увидите меня напряженным. |
So, Hammond, this is tense. |
Итак, Хаммонд, это томительно. |
You know, subjunctive tense. |
Знаешь, сослагательное наклонение. |
Things are gonna get tense now that that Chinese dude got popped. |
Отношения теперь обострились, когда этот китайский пижон был убит. |
I know things have been really tense between us this week, um, but I would never want you to think that I'm not proud or supportive of you. |
Между нами было не всё гладко на этой неделе, но я не хочу, чтобы ты думала, что я не горжусь тобой или не поддерживаю. |
Looking into her eyes I knew, on the instant, after having seen Miriam's eyes, that this tense, distraught woman had likewise seen the fisherman. |
Заглянув ей в глаза, я понял, после того как видел Мириам, что и эта женщина видела чудесного рыбака. |
The place was crowded to the door, and tense, reverent attention sat on every face. |
В зале было тесно до самых дверей, и на каждом лице читалось напряженное, благоговейное внимание. |
Any viewer should be prepared to laugh pretty hard; feel tense; get grossed out like they would at any halfway decent horror film. |
Любой зритель должен быть готов довольно сильно смеяться; чувствовать напряжение; чувствовать себя отвратительно, как в любом наполовину приличном фильме ужасов. |
On January 13, 532, a tense and angry populace arrived at the Hippodrome for the races. |
13 января 532 года напряженное и разгневанное население прибыло на ипподром для участия в скачках. |
An 'indicator' can only measure what 'has' happened, in the past tense, so the only type of measurement is descriptive or lagging. |
Индикатор может измерять только то, что произошло в прошедшем времени, поэтому единственным типом измерения является описательное или запаздывающее. |
It may be supplied as granules, flakes, or flat sheets, which have an indefinite shelf life if kept dry. |
Он может поставляться в виде гранул, хлопьев или плоских листов, которые имеют неопределенный срок годности при хранении в сухом виде. |
He called for all political factions to create a free, neutral, peace-loving government which would resolve the tense situation that had taken form in the country. |
Он призвал все политические фракции создать свободное, нейтральное, миролюбивое правительство, которое разрешило бы напряженную ситуацию, сложившуюся в стране. |
In the midst of this tense situation, Hatfield traveled to McDowell County on August 1, 1921 to stand trial on charges of dynamiting a coal tipple. |
В разгар этой напряженной ситуации Хэтфилд отправился в округ Макдауэлл 1 августа 1921 года, чтобы предстать перед судом по обвинению в подрыве угольного самосвала. |
The subject and object markers might appear as suffixes or prefixes, according to the verb class, the person and number, the tense and aspect of the verb, etc. |
Маркеры субъекта и объекта могут выступать в виде суффиксов или префиксов в зависимости от класса глагола, лица и числа, времени и аспекта глагола и т. д. |
Both Rico and Chaser demonstrated the ability to infer the names of objects without conditioning and remember them indefinitely. |
И Рико, и Чейзер продемонстрировали способность выводить названия объектов без условностей и запоминать их бесконечно. |
Fuller information on tense formation and usage in particular languages can be found in the articles on those languages and their grammars. |
Более полную информацию о формировании и употреблении времени в конкретных языках можно найти в статьях, посвященных этим языкам и их грамматикам. |
Tense in Wuvulu-Aua may also be implied by using time adverbials and aspectual markings. |
Время в Wuvulu-Aua также может подразумеваться с помощью временных наречий и аспектуальных маркировок. |
I’d say that log notation may specify indefinite logarithm, but without an article you will not believe. |
Я бы сказал, что логарифмическая нотация может указывать неопределенный логарифм, но без статьи вы не поверите. |
At the time of her death she was living in an increasingly tense and teeming city. |
В момент своей смерти она жила во все более напряженном и переполненном городе. |
In taxation, we speak of court cases in present tense because like creative works, they are always in existence. |
В налогообложении мы говорим о судебных делах в настоящем времени, потому что они, как и творческие произведения, всегда существуют. |
The Phantom Stranger's relationships with the other mystic heroes are usually a bit tense. |
Отношения Призрачного незнакомца с другими мистическими героями обычно немного напряжены. |
Im new to discussing on wiki, but I always thought that encyclopedias should be factual in past tense. |
Я новичок в обсуждении на вики, но я всегда думал, что энциклопедии должны быть фактическими в прошедшем времени. |
Stylistically, they are quite difficult, with tense and point of view and topic not always clear. |
Стилистически они довольно сложны, с напряженностью и точкой зрения, и темой не всегда понятны. |
They have a tense, at times caring romantic relationship, but she rebuffs his physical advances. |
У них напряженные, порой заботливые романтические отношения, но она отвергает его физические ухаживания. |
After being seen, he tries to run, which sparks a tense chase through a desert valley. |
После того, как его заметили, он пытается бежать, что вызывает напряженную погоню через пустынную долину. |
Likewise, the recent past tense of verbs ends in -ile sentence-finally, but is reduced to -ē medially. |
Точно так же недавнее прошедшее время глаголов оканчивается на-ile предложение-окончательно, но сокращается до-ē медиально. |
In the Past Simple/Remote Perfect, whether made with -na- or -da-, the tone comes on the tense-marker itself. |
В прошлом простой / отдаленный идеальный, будь то сделанный с-На - или-да -, тон приходит на сам маркер времени. |
But when the tense has a proclitic prefix the second high tone comes on the syllable after the tense-marker. |
Но когда время имеет проклитический префикс, второй высокий тон появляется на слоге после времени-маркера. |
After the tense-marker, there can be one or more aspect-markers, which add precision to the meaning of the tense. |
После маркера времени может быть один или несколько маркеров аспекта,которые добавляют точности к значению времени. |
On the other hand, the last paragraph of the lead is written in a tense which suggests it is not ongoing. |
С другой стороны, последний абзац главы написан в напряжении, которое предполагает, что он не продолжается. |
Despite being a professional back-up singer, she admitted she was still tense and nervous about competing in the show. |
Несмотря на то, что она была профессиональным бэк-вокалистом, она призналась, что все еще была напряжена и нервничала из-за участия в шоу. |
It is the regular ending of English third person present tense verbs. |
Это обычное окончание английских глаголов третьего лица настоящего времени. |
After a few tense days of negotiations, on 19 October, the Soviets finally gave in to Gomułka's reformist requests. |
После нескольких напряженных дней переговоров, 19 октября, советы наконец уступили реформистским требованиям Гомулки. |
Биография у литературного агента написана в прошедшем времени. |
|
It was the beginning of a lifelong feud between the two stars which also made for a tense shoot. |
Это было началом пожизненной вражды между двумя звездами,которая также привела к напряженной съемке. |
The fear of Turkish influence has always dominated Iraq and as such, relationship between Iraq and Turkey has always been tense. |
Страх перед турецким влиянием всегда доминировал в Ираке, и поэтому отношения между Ираком и Турцией всегда были напряженными. |
I don't understand why the biography is in the present tense. |
Я не понимаю, почему биография написана в настоящем времени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indefinite tense».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indefinite tense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indefinite, tense , а также произношение и транскрипцию к «indefinite tense». Также, к фразе «indefinite tense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.