Indicative of the fact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Indicative of the fact - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
свидетельствует о том,
Translate

- indicative [adjective]

adjective: указывающий, показывающий, изъявительный

noun: изъявительное наклонение

  • being indicative - будучи ориентировочный

  • indicative breakdown - Показателен пробой

  • indicative forecast - ориентировочный прогноз

  • indicative statement - Показательно заявление

  • as indicative - как ориентировочные

  • indicative amount - Показательно количество

  • indicative target - ориентировочный целевой

  • indicative and not exhaustive - ориентировочными и не являются исчерпывающими

  • indicative of this - свидетельствует об этом

  • an indicative allocation - ориентировочное распределение

  • Синонимы к indicative: symptomatic, characteristic, emblematic, typical, expressive, representative, symbolic, suggestive, revelatory, indicatory

    Антонимы к indicative: concealing, airless, bury, duck, low key, accompanying, co operative, dysfunctional, elidable, friendly

    Значение indicative: serving as a sign or indication of something.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- fact [noun]

noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные



But the simple fact that it is bringing charges against Merabashvili isn’t, by itself, indicative of anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сам по себе факт, что оно предъявило Мерабишвили обвинения, ни о чем не говорит.

In fact it lasted more than two hours, and an indication the two leaders found a significant amount to talk about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но продлилась больше двух, значит, лидеры нашли немало тем для разговора.

However, the fact that most of these children appear normal should not be over-interpreted as indicating that there is no cause for concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако тот факт, что большинство из этих детей выглядят нормальными, не следует истолковывать как указание на отсутствие причин для беспокойства.

The incontrovertible fact that the man had been stabbed distracted my attention from any other indications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неопровержимый факт, что этот человек был заколот ножом, отвлек мое внимание от других признаков.

I guess this fact is an indication of how much I do love you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого вы можете понять, как сильно я вас люблю.

Indications point to the fact that, for some time, official aid will have to increase to sustain Africa's development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно ряду показателей, для поддержания африканского развития на настоящем уровне потребуется на некоторое время увеличить официальную помощь.

At the end of the film, the asylum director gives no indication that he means Francis ill will, and in fact he seems, to Barlow, to truly care for his patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце фильма режиссер не дает никаких указаний на то, что он имеет в виду Фрэнсиса недоброжелательно, и на самом деле он, как кажется Барлоу, действительно заботится о своих пациентах.

Clocks, if found in the dream, will show time indicating that fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часы, найденные во сне, будут показывать время, указывающее на этот факт.

Tom, I think the fact you're proud of yourself is a fairly strong indication you're not cut out for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что ты гордишься этим показывает, что ты не годишься на эту роль.

Many qualified scholars disagree with that theory and there is not currently any indication of that fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие квалифицированные ученые не согласны с этой теорией, и в настоящее время нет никаких указаний на этот факт.

The fact that I had to go to another page to find out how to opt-out is an indication to me this page is not nearly ready for prime-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что мне пришлось перейти на другую страницу, чтобы узнать, как отказаться, указывает на то, что эта страница еще не готова к прайм-тайму.

At the point where the transfer actually occurs, there may be no syntactic indication that control will in fact be transferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В точке, где передача фактически происходит, может отсутствовать синтаксическое указание на то, что контроль действительно будет передан.

Tom, i think the fact you're proud of yourself is a fairly strong indication you're not cut out for it, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что ты гордишься этим показывает, что ты не годишься на эту роль.

Another fact indicating the importance of tourism in Yunnan Province is capital Kunming hosting the China International Travel Mart every two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним фактом, указывающим на важность туризма в провинции Юньнань, является столица Куньмин, принимающая китайский международный туристический рынок каждые два года.

In fact, I'd settle for some indication we weren't the only people left alive in this miserable tree sanctuary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, мне хватило бы любое указание, что мы не единственные оставшиеся в живых люди в этом жалком деревянном прибежище.

The article headings are all capitalized, and no indication is given as to whether these headings are, in fact, titles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все заголовки статей написаны заглавными буквами, и нет никаких указаний на то, являются ли эти заголовки на самом деле заголовками.

As for Dzierzon, the fact that someone spoke Polish would be an indication that he was Polish, but speaking German would not indicate anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Дзирзона, то тот факт, что кто-то говорит по-польски, будет свидетельствовать о том, что он поляк, но говорить по-немецки-это еще ничего не значит.

That the descriptions are not compatible with each other is indicative of the fact that the opening statement is not to be trusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что эти описания несовместимы друг с другом, свидетельствует о том, что вступительному заявлению нельзя доверять.

It runs on the fact that you make tests and experiments that don't work, otherwise you're not learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работает, потому что мы проводим провальные тесты и эксперименты, иначе бы мы не учились.

Now he has grown up and become so nice, in spite of the fact that he is an ordinary mongrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас он подрос и стал таким симпатичным, несмотря на то, что он обыкновенный дворняжка.

And yet, there’s no use denying the fact that love has as many definitions as there are human beings on this planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же, нет смысла отрицать тот факт, что любовь имеет столько определений сколько есть людей на этой планете.

In spite of the fact that your father encouraged you to be a fireman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что твой отец вдохновил тебя стать пожарным.

In fact, he'd been working up the nerve for weeks to ask you out, Detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то он неделями набирался смелости, чтобы пригласить вас на свидание, детектив.

The fact is that the Sleepy Lagoon case attracted a lot of subversives and they exploited it to their ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть в том, что подрывные элементы все время муссируют тему Сонной Лагуны в своих целях.

Annie's nudity is, in fact, confirmation of the absolute innocence of our endeavours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле нагота Энни доказывает, что наши стремления абсолютно невинны.

The third factor is also the result of the fact that many people lack confidence in their institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому следует добавить отсутствие доверия граждан к государственным органам.

The Fund would revise the general procedure to state this fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд внесет изменения в Общую процедуру с целью отражения фактического положения вещей.

In fact, national political authorities and civil society are more clearly aware of the aspirations and the needs of indigenous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные политические власти и гражданское общество более четко осознают чаяния и потребности коренных народов.

He told us that, in fact, two out of every three dollars of our petrodollars that we spent, the taxpayers' money, was wasted or stolen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал нам, что на самом деле, 2 из каждых 3 нефтедолларов, денег налогоплательщиков, потраченных нами, были потеряны или украдены.

Geopolitically Ukraine matters far more to Moscow than to Europe or America: that’s a practical fact, not a moral judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В геополитическом смысле Украина имеет для России гораздо большее значение, чем для Европы или Америки: и это практический факт, а вовсе не моральное суждение.

The fact that these myths, when committed to writing, were not accurate accounts is suggested by self-contradictory stories and folklore motifs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О том, что, оказавшись записанными, эти мифы не в полной мере соответствовали истине, говорит обилие противоречий в историях и фольклорных сюжетах.

Although Russia put on hold the sale of S-300 air defense missiles to Iran, the deal is in fact just on temporary hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть она и притормозила поставки в Иран зенитно-ракетных комплексов С-300, сделка эта, на самом деле, приостановлена лишь временно.

The fact that the U.S. is not Russia, and it is not, is true but irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что Америка это не Россия – правда; но здесь это не имеет никакого значения.

So, the metro dogs probably use many indications including smell, lighting, passenger movement and perhaps even specific people to get their bearings in the subway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, собаки метро, вероятно, пользуются множеством ориентиров, таких как запах, освещение, движение пассажиров и, возможно, даже конкретные люди, чтобы передвигаться в метро.

In fact, the EAC has a feature area devoted entirely to shared mailboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Центре администрирования Exchange есть функциональная область, специально предназначенная для общих почтовых ящиков.

You also may be taking into account the fact that it's incredibly painful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также можете учитывать то, что это невероятно больно.

That fact can be reassuring in some circumstances, insofar as it helps insulate successful policies from opponents who mistakenly want to overturn them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот факт должен обнадеживать, так как позволяет отделить успешную политику от оппонентов, которые ошибочно хотят отказаться от нее.

In fact, they've accounted for half of all civil wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина всех гражданских войн - это именно такие ситуации.

It is the tool of governments that are, in fact, the enemy of their people, for it benefits only the ruler – never the victim, whose pain is magnified by neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это инструмент правительств, которые, по сути, являются врагом собственного народа, поскольку равнодушие выгодно только самому правителю и никогда не выгодно жертве, чьи страдания лишь усиливаются пренебрежением.

In fact, it may waste money on flawed technology while promoting further escalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, эта программа может стать пустой тратой денег на дефектную технику и при этом вызовет дальнейшую эскалацию напряженности.

Mr. Valenti is unusual for the fact... that he not only blows Oh, Johnnyon the bicycle pump... but also does nail file on a high, flat table... and also plays the vacuum cleaner nozzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш последний гость не только исполнял музыкальные произведения, например, Оу, Джонни на велосипедном насосе... но также играл пилкой для ногтей по поверхности стола.

I am, in fact, he muttered, at once flattered by Varvara Petrovna's adroit insinuations. I was just preparing to sit down to my

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я именно, - пробормотал он, уже польщенный ловкою лестью Варвары Петровны, - я именно собираюсь теперь присесть за мои

Paint- what I thought was dirt beneath the captain's fingernails is, in fact, black primer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что грязью под ногтями капитана была краска, а на самом деле - черная грунтовка.

Not that I would here insinuate that he was heathenishly inclined to believe in or to worship the goddess Nemesis; for, in fact, I am convinced he never heard of her name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу этим сказать, что он по-язычески склонен был верить и поклоняться богине Немезиде, ибо, по моему глубокому убеждению, он не слышал даже ее имени.

It was vitally necessary to conceal this fact from the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было жизненно необходимо скрыть этот факт от остального мира.

The important fact that Alfred Inglethorp wears peculiar clothes, has a black beard, and uses glasses, I quoted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что Альфред Инглторп одевается крайне необычно, имеет черную бороду и носит очки, -процитировал я по памяти.

In fact, from where I sit, you've done next to nothing since we last convened other than show up at my house uninvited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, на мой взгляд, со времени нашего последнего заседания вы не сделали практически ничего, разве что заявились ко мне домой без приглашения.

In fact, some of our designs were used in constructing the Enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, некоторые из наших разработок были использованы при создании Энтерпрайза.

But there are indications that plasma weapons have been fired in those systems recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

однако есть указания на то что недавно произошел обстрел из плазменных орудий этих звездных систем.

Secondly, I consider this type of martyrdom operation as an indication of justice of Allah, our Almighty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, я считаю такой тип операций мученичества свидетельством справедливости Аллаха, нашего Всевышнего.

If their second quarter earnings are an indication of growth, even just two or three percent, then it's a risk worth taking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если их доходы во втором квартале будут расти, даже на два-три процента, тогда риск оправдан.

It is also used for the lative case, indicating a motion to a location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также используется для латентного падежа, указывающего движение к месту.

There is also an indication that there were twelve months in the annual cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также указание на то, что в годовом цикле было двенадцать месяцев.

In February 2019, a report was released indicating that 48% of Saudi nationals working in the retail sector are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2019 года был опубликован доклад, согласно которому 48% граждан Саудовской Аравии, работающих в секторе розничной торговли, составляют женщины.

which has now been approved by Novartis on November 15, 2019 for the indication of vaso-occlusive crisis in sickle cell patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

который теперь был одобрен компанией Novartis 15 ноября 2019 года для индикации вазоокклюзионного криза у серповидноклеточных пациентов.

In livestock, cattle and sheep commonly show indications when they are copper deficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В животноводстве крупный рогатый скот и овцы обычно проявляют признаки дефицита меди.

Otherwise the color of wood is no indication of strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае цвет древесины не является показателем прочности.

When added to a solution containing ketoses, a red color is formed rapidly indicating a positive test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При добавлении к раствору, содержащему кетозы, быстро образуется красный цвет, указывающий на положительный результат теста.

Indicating that the more attention a stimulus garners, the more frequent one's energy and focus will be directed towards that stimulus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это указывает на то, что чем больше внимания привлекает стимул, тем чаще его энергия и фокус будут направлены на этот стимул.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indicative of the fact». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indicative of the fact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indicative, of, the, fact , а также произношение и транскрипцию к «indicative of the fact». Также, к фразе «indicative of the fact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information